AWE-1    
90. Главный враг северного берега
1. Я - Бай Сяочунь 2. Кухни 3. Восемь строчек правды 4. Духовное улучшение 5. Что будет, если я потеряю свою бедную-несчастную жизнь? 6. Опьяненный духовной энергией 7. Связь с черепашьей сковородой 8. Давай не будем сдерживаться! 9. Жизне-продлевающая Долголетие-улучшающая Пилюля 10. Старший брат, не уходи! 11. Хоу Сяомэй 12. На бамбуковом заборе 13. Вы тоже приняты! 14. Третий старший брат? Третья старшая сестра? 15. Техника Неумирающей Вечной Жизни 16. Скрупулезный и осторожный 17. Черепашка 18. Посмотрите на черепашку! 19. Легендарный Хорек 20. Только перышки летят 21. Большой братик Сяочунь... 22. Не волнуйся, старшая сестра! 23. Ворующий Кур Демон 24. Кто ты? 25. Неуязвимая Железная Кожа 26. Понравились курочки? 27. Э-э-это... бамбук? 28. Приходится вертеться, коли некуда деться 29. Легкость-в-Тяжести 30. Нападай! 31. Униженные 32. Невероятная Удача 33. Дисквалифицируйте Бай Сяочуня! 34. Сокрушительный итог 35. Ещё одна встреча с Сюй Баоцаем 36. Черепашка лучше всех 37. Тяжесть-в-Лёгкости 38. Призыв Котла Пурпурной Ци 39. Столкновение 40. Добиться совершенства 41. Духовное улучшение качества 42. Экзамен на подмастерье аптекаря 43. Почему так медленно? 44. Солнце встаёт 45. Убить тебя так просто 46. Задание Зала Правосудия 47. Путешествие за пределами секты 48. Мир так огромен 49. Клан Лочень 50. Жуткий дворик 51. Старший брат Фэн такой замечательный человек! 52. Предательство клана Лочень 53. Храбрость 54. Принципы 55. Кронпринц Чень Хэн 56. Выжить вместе 57. Нужно выжить! 58. Загнанный в угол зверь нападает 59. Ты умрёшь, я буду жить 60. Бой не на жизнь, а на смерть 61. Смертельный удар 62. Убить цыплёнка боевым топором 63. Сокрушить клан Лочень! 64. Боевой дух и похороны 65. Шоу Линжень 66. Ради секты я пройду сквозь огонь и воду 67. Старший брат, где наш учитель? 68. Племянник по секте, не убегай! 69. Бай Сяочунь, поприветствуй молодого господина 70. Эй, старший брат Ли 71. Живой почётный жених 72. В секте свои правила 73. Кто это сделал? 74. Так значит это был Бай Сяочунь! 75. Меня несправедливо обвинили! 76. Восьмой уровень Конденсации Ци! 77. Аукцион 78. О чём это они? 79. Сяочунь, мы тебе верим 80. Таланты Большого толстяка Чжана 81. Великая Духовная Магия Воли 82. Избранные южного берега 83. Старейшина Чжоу, ваш выход 84. Невероятное ускорение 85. Он... пришёл первым? 86. Ну вот... опять 87. Битвы избранных внешней секты 88. Сильнейший с северного берега 89. Просто сдайся 90. Главный враг северного берега 91. Разгневанный северный берег 92. Отчаяние Гунсунь Ваньэр 93. Какая полезная пилюля 94. Дядя по секте Бай, мы же на одной стороне 95. Мечи нужно использовать по-другому 96. Сражение с Призрачным Клыком 97. Я Большой Толстяк Чжан 98.Трактат Формирования Моря Дракона Мамонта 99. Тук-тук 100. Всё ещё не хочешь извиниться перед своим дядей по секте Баем? 101. Озёрное Царство и Протомагнитные крылья 102. Тут кто-нибудь есть? 103. Я хочу послужить секте! 104. Я гарантирую... 105. Массовый побег заключенных зверей 106. Сумасшедший кролик 107. Великая Магия Деактивации Ядов Молнией 108. Верный друг Большой толстяк Чжан 109. Легкий дождичек над Вершиной Пурпурного Котла 110. Изгнанный в долину Десяти Тысяч Змей 111. Дотянуться до оков 112. Роковая встреча 113. Что-то действительно ужасное... 114. Теперь Ли Цинхоу понял... 115. О нет! Не говори никому! 116. Появление патриарха-основателя 117. Руководство по лекарствам Ледяной Школы 118. Холодный приём 119. Весной я посадил семя Рождения Зверя 120. Бай Сяочунь, сразись со мной! 121. Небо в бумажных журавликах 122. Я принимаю этот вызов! 123. Бой! 124. Великая Магия Контроля Человека 125. Старина Полуночный зверь... 126. На пути к успеху 127. Душа, парящая в пустоте 128. Тревога 129. Костяной шип 130. Цветок Рождения Зверя распустился 131. Внести свой вклад 132. Квинтэссенция для пробужденной крови предков 133. Не стоит даже пытаться, малыш... 134. Дух всё ещё там... 135. Северный берег взорвался 136. Они все приходили 137. Мой боевой зверь 138. Хобби Крутыша 139. Это не я! 140. Священная земля возведения основания 141. Бездна Упавшего Меча 142. Избранные других сект 143. Это точно специально! 144. Лорд Бай будет биться с вами насмерть 145. Приговорены к смерти 146. Мощь 147. Появление странной пилюли 148. Поиграй со мной, большой братик 149. Без разницы, хочет ли этого дядя по секте Бай 150. У большого братика есть ещё другие дела... 151. Хочешь сразиться со мной, Бай Сяочунь?! 152. Ты такой бесстыжий! Нет, это ты бесстыжий! 153. Пусть начнётся прилив 154. Стремясь к великому Дао 155. Разбить первые оковы 156. Хотите убить меня? 157. Сопротивляясь натиску 158. Секта Духовного Потока, защищайте Бай Сяочуня! 159. Неумирающая Золотая кожа 160. Кровавая расправа над избранными 161. Испортить прилив 162. Энергия небесной нити 163. Беспощадная битва 164. Ну и что?! 165. Захват энергии небесной нити 166. Небесное Дао возведения основания 167. Владения Призраков Девяти Просветлений 168. Инкогнито... 169. Хоу Юньцин никогда не лжёт 170. Богиня Линфэй 171. Убейте Бай Сяочуня! 172. Прости меня, Бай Сяочунь 173. Мир 174. Секта Звёздного Небесного Дао Противоположностей 175. Будь добр, старший брат Бай, веди себя прилично 176. Единственное скрытое наследие 177. Дхармический Глаз Достигающий Небес 178. Что ж, масочка, желаешь поиграть в прятки с Лордом Баем? 179. Я раскрою тебе тайну 180. Может быть, это воля свыше?.. 181. Несокрушимый 182. Моя драгоценная жемчужина... 183. Я скоро вернусь...


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
diemon
7 л.
Спасибо за качественный перевод.
Правда несколько непонятно название. Лично я бы перевел A Will Eternal, как Желание Вечности/Стремление к Бессмертию, ведь, как я понял из прочитанного мной начала книги, герой именно что стремится жить вечно. Это его основная цель.
А вот к чему там может быть "Вечная Воля", я вообще не понял.
Cc4cC
7 л.
Можно начинать читать! Я долго ждал!))
Hikiko
7 л.
Спасибо большое!
wuxia15
7 л.
Спасибо всем, кто был с нами и читал первый том. Приходите читать второй, будем вам очень рады. Расписание будет прежним - три главы раз в три дня.
flygreenlight
7 л.
Большое спасибо) с удовольствием прочитал последние главы) жду следуешго тома)
Marcus Aurelius
7 л.
Спасибо за перевод. Главы второй книги будут выкладываться по текущему расписанию?
wuxia15
7 л.
flygreenlight, приветствую постоянных читателей! Приятно, что вы с нами.
flygreenlight
7 л.
Большое спасибо за перевод
wuxia15
7 л.
morok, чувствую себя прям как Бай Сяочунь. "Ну что вы, вы мне льстите", - а сам ушки на макушке и балдеет... Спасибо за лестные слова. Будем и дальше стараться.
morok
7 л.
Один из самых лучших русскоязычных переводов, что я читал! Обычно переводы китайских новелл представляют собой весьма печальное зрелище набора слов без особого согласования и проще почитать на английском, чем пытаться понять, про что говорят на русском, но тут ситуация другая. За что огромное спасибо переводчику! Шикарная и очень сложная работа, снимаю шляпу!
wuxia15
7 л.
jeka4tu, девочка-призрак очень загадочный персонаж, ровно как и Ду Линфэй, которая оставила Бая в пещере. Но, думаю, они не связаны. Хотя чем черт не шутит, у автора может и не такое выплыть потом.
Apriest, рада, что понравилось. Надеюсь, что продолжите следить за событиями
Apriest
7 л.
Спасибо за перевод!
Новелла мне определенно нравится.
jeka4tu
7 л.
я вернулся. ..!
спасибо за перевод!
P.S я думаю что девочка-призрак как-то связанна с ... эм... забыл как её зовут... ну та что оставила Бай Сяочуня одного в пещере.
wuxia15
7 л.
flygreenlight, конечно автору перевода всегда приятно видеть, что кто-то читает. Но благодарить или нет - личное дело каждого. Спасибо, сказанное через силу, - лучше таких не надо. Пусть лучше благодарят, когда действительно есть желание и мы вместе с ними порадуемся.
flygreenlight
7 л.
Спасибо за перевод) скажу честно меня очень удивляет что люди не благодарят. Вы же прочитуете новые главы - не ужели так тяжело просто сказать спасибо.
wuxia15
7 л.
Скоро уже и конец тома. Спасибо за благодарности, мне приятно.
flygreenlight
7 л.
Спасибо за перевод)
Вечный
7 л.
Благодарю
wuxia15
7 л.
flygreenlight, пожалуйста, рады, что вам понравилось.
flygreenlight
7 л.
Спасибо большое за перевод)

90. Главный враг северного берега

После того, как учитель унёс Бэйхань Ле, ученики обоих берегов продолжили стоять с круглыми глазами, потеряв дар речи. Они могли думать только о том, что только что случилось с Бэйхань Ле и огромным псом…

Не только они растерялись, глава секты, главы гор и другие старейшины тоже не могли произнести ни слова. Они могли лишь смотреть на арену и на невинного на вид Бай Сяочуня. Старейшина Чжоу сидел дрожа, с выпученными глазами и смешанными эмоциями на лице… Его феникс парил в небе и время от времени издавал пронзительные крики, чтобы напомнить всем, что не так давно и ему пришлось пострадать из-за Бай Сяочуня.

Наконец послышались звуки дыхания, ученики южного берега стали поворачиваться и смотреть на Бай Сяочуня со странным выражением на лицах. Все ученицы покраснели и некоторые даже с презрением плюнули в его сторону. Но больше всего под впечатлением оказались ученики мужского пола. Все они без исключения отодвинулись от Бай Сяочуня, пот выступил у них на лбу, а в сердце появилась симпатия к Бэйхань Ле. Наконец в толпе поднялся гомон.

— Дядя. дядя по секте Бай… просто неповторим! Этот Бэйхань Ле… наверное, никогда не отойдёт от полученной травмы…

— Никогда, никогда не провоцируйте дядю по секте Бая. Он чрезвычайно опасный человек!

— Разве не ту же самую пилюлю он скормил фениксу старейшины Чжоу? Это же афродизиак для животных… Не могу придумать ни одной возможной причины, почему дядя по секте Бай изготовил такую пилюлю!

Вне зависимости от того, каким методом, но Бай Сяочунь принёс победу южному берегу, пока что всего вторую. Хотя ученики с южного берега не знали, как относиться к произошедшему, они всё равно начали шумно приветствовать Бай Сяочуня.

Шангуань Тянью смахнул пот со лба. Может быть, раньше он и смотрел на Бай Сяочуня с презрением, но теперь был просто поражён. Думая о жестокой судьбе Бэйхань Ле, он не мог не представлять, каково было бы оказаться на его месте… Через мгновение он отбросил подобные мысли. Чжоу Синьци молчала, её голова шла кругом.

Чуть погодя послышалось ещё большее волнение среди учеников, похожее на раскаты грома. Ученики с северного берега зашумели как никогда. Не важно, что они уже победили в стольких поединках сегодня и такими невероятными способами. Сейчас всё изменилось. Все ученики с северного берега, даже ученики внутренней секты, что пришли посмотреть на битвы, были до крайности возмущены. С налившимися кровью глазами, они кричали, что есть мочи.

— Полоумный! Что это за лекарственная пилюля? Проклятие! Как может такая пилюля даже существовать в этом мире? Я уничтожу Бай Сяочуня и его пилюли!

— Небеса! Старшего брата Бэйханя изнасиловал собственный зверь! Это… это…

— Долой Бай Сяочуня! За бессчётное множество лет ещё никто так не оскорблял северный берег! Эту пилюлю нужно запретить! Все такие пилюли нужно полностью уничтожить!

Они не могли не рассвирепеть. Даже ученики мужского пола с южного берега симпатизировали Бэйхань Ле, не говоря уже об учениках северного берега, которые могли ещё лучше прочувствовать всю его боль… В конце концов, у каждого ученика северного берега был тот или иной боевой зверь. Даже крича в гневе, они неосознанно посматривали на своих боевых зверей и думали о Бэйхань Ле. Это заставляло их чувствовать неловкость. Скоро их разозлённые крики стали ещё резче.

— Бай Сяочунь — главный враг северного берега!

— Долой Бай Сяочуня! Пока он жив, северный берег будет терпеть вечное унижение!

— Проклятие! Я его убью! Я его уничтожу! Он навечно запятнал честь северного берега!

Легко было представить, что в будущем для учеников с северного берега каждый взгляд на собственного боевого зверя будет напоминать о трагедии с Бэйхань Ле. Брат и сестра Гунсунь прерывисто дышали, глядя на Бай Сяочуня глазами, наполненными страхом и гневом. Хотя травму получил Бэйхань Ле, пострадал весь северный берег. Весь жир на теле Сюй Суна дрожал, а взгляд полыхал злобой. Он никогда особо не дружил с Бэйхань Ле, но сейчас не мог его не пожалеть. Глубоко внутри он чувствовал симпатию, но больше всего страх.

«Бэйхань Ле может контролировать только одного боевого зверя… А я… пять…»

Когда Сюй Сун думал об этом, он готов был кричать. Скрипя зубами, он злобно смотрел на Бай Сяочуня свирепыми, налившимися кровью глазами. Даже облачённый в чёрное Призрачный Клык дрожал, с напряжённой серьёзностью в глазах уставясь на Бай Сяочуня.

Бай Сяочунь невинно оглядел это подобие осиного гнезда, которое растревожил. Когда он увидел, насколько разгневаны ученики северного берега, он тут же захотел объясниться.

— Эй, я тут не виноват. Ещё до поединка я попросил Бэйхань Ле сдаться. Но он не послушал. Я ясно дал понять… Что даже я сам боюсь своих атак!

Бай Сяочунь на самом деле чувствовал, что его осуждают незаслуженно. Однако его оправдания только подлили масла в огонь.

— Бай Сяочунь?! Не могу поверить, что у тебя такое имя! Проклятие! Ты нисколько не невинный! (1)

— Совершенно бессовестный! Подлый! Как ты смеешь продолжать унижать нас!

— Долой Бай Сяочуня!

Разъярённые ученики северного берега с налившимися кровью глазами начали надвигаться на него. Казалось, что десятки тысяч учеников близки к тому, чтобы ринуться на арену и затоптать Бай Сяочуня. Сердце Бай Сяочуня бешено забилось, и он быстро сделал несколько шагов в сторону трибуны южного берега. Вздохнув, он выпятил подбородок, взмахнул рукавом и принял позу одинокого героя.

— Я невинный и добрый, как бы кто не пытался меня оклеветать, — заявил он.

Ещё раз вздохнув, он покинул арену. За его спиной множество учеников с северного берега кричало в бешенстве и готово было убить одним взглядом. Если бы это было возможно, то Бай Сяочунь умер бы уже много-много раз. Он сухо кашлянул, вернувшись на сторону южного берега. Там на лицах учеников читалось странное выражение, сейчас они чувствовали, какую сильную злость испытывал северный берег к Бай Сяочуню, и это было страшно. С этого момента настоящим врагом северного берега был уже не южный берег, а один-единственный человек — Бай Сяочунь! Легко было представить, что если даже северный берег выиграет соревнования, из-за Бэйхань Ле они будут считать это проигрышем…

Глава секты сидя в ложе чувствовал неловкость. Он строго глядел на Бай Сяочуня, в душе ощущая беспомощность. Невольно ему пришло в голову, что где бы не объявлялся Бай Сяочунь, каким бы торжественным не было событие, атмосфера быстро начинала портиться… Что до трёх глав гор южного берега, то никто из них не знал, как достойно отреагировать на случившееся. Никогда в своей жизни им не приходилось сталкиваться с подобным… Цвет лица Ли Цинхоу сменялся с зелёного на красный и обратно, а его взгляд был пустым. Случившееся его основательно потрясло. Даже четыре высших старейшины на вершине горы Даосемени потеряли стабильность божественного сознания, не зная, что думать и чувствовать.

Видя, что гнев учеников северного берега выходит из-под контроля, Оуян Цзе неожиданно заговорил, и его голос физически осадил учеников северного берега, вернув их обратно на место.

— Пусть начнётся седьмой поединок!

Тут же с северной стороны вылетел крепкий мужчина с красными глазами. Приземлившись на арену, он издал гневный рёв.

— Бай Сяочунь, я вызываю тебя на бой!

— Давай подождём и посмотрим, сможешь ли ты попасть в лучшую десятку, — ответил Бай Сяочунь, выпятив подбородок на манер одинокого героя. — Тогда, возможно, ты будешь достоин сразиться со мной.

В гневе крепкий мужчина взвыл, его глаза полностью налились кровью. В то же время ученик рядом с Шангуань Тянью собрался с силами и вышел на арену. Послышались удары. Ученики северного берега сходили с ума… И этот крепкий мужчина, кто сражался первым после Бай Сяочуня, явно отводил душу в бою. Ученику с южного берега приходилось отступать вновь и вновь, пока наконец он не сдался.

Потом прошли восьмой и девятый бои… С таким же успехом ученики северного берега могли убивать цыплят. Они сражались словно обезумевшие, с сердцами, переполненными гневом. Все они желали попасть в лучшую десятку и получить возможность сразиться с Бай Сяочунем, чтобы смыть позорное пятно унижения!

«Я должен победить! Как только я окажусь в лучшей десятке, я разберусь с Бай Сяочунем. Тогда мы и посмотрим, как ему понравится, когда на него нападёт дикий зверь!»

«Чёрт! Даже если мне придётся нарушить правила, я сделаю из него инвалида!»

«Даже если я убью его, мой учитель не станет меня слишком строго наказывать. Любой, кто убьёт Бай Сяочуня, станет героем на северном берегу!»

Ученики северного берега использовали в бою все средства, что были в их распоряжении. Так как от северного берега участвовало на два человека больше, то десятый поединок проходил между двумя учениками северного берега. Однако они не жалели друг друга.

Скоро настало время для последней битвы первого раунда. Чжоу Синьци глубоко вздохнула и вышла на арену. Вокруг её ступней мерцал пурпурный свет. Через мгновение она начала сражение с последним представителем северного берега. Сражение оказалось не слишком интересным. Чжоу Синьци была великой избранной, и хотя её противник был выдающимся, он совсем не мог с ней сравниться. Через десять вдохов ученик с северного берега уже начал кашлять кровью и нехотя сдался. Когда Чжоу Синьци вернулась к остальным, трибуна южного берега взорвалась радостными возгласами. Услышав это, Бай Сяочунь почувствовал себя уязвлённо. Чжоу Синьци очевидно приветствовали громче, чем его.

На этом первый раунд боёв избранных завершился. Во второй раунд вышло восемь представителей северного берега и всего три — южного.