AWE-1    
51. Старший брат Фэн такой замечательный человек!
1. Я - Бай Сяочунь 2. Кухни 3. Восемь строчек правды 4. Духовное улучшение 5. Что будет, если я потеряю свою бедную-несчастную жизнь? 6. Опьяненный духовной энергией 7. Связь с черепашьей сковородой 8. Давай не будем сдерживаться! 9. Жизне-продлевающая Долголетие-улучшающая Пилюля 10. Старший брат, не уходи! 11. Хоу Сяомэй 12. На бамбуковом заборе 13. Вы тоже приняты! 14. Третий старший брат? Третья старшая сестра? 15. Техника Неумирающей Вечной Жизни 16. Скрупулезный и осторожный 17. Черепашка 18. Посмотрите на черепашку! 19. Легендарный Хорек 20. Только перышки летят 21. Большой братик Сяочунь... 22. Не волнуйся, старшая сестра! 23. Ворующий Кур Демон 24. Кто ты? 25. Неуязвимая Железная Кожа 26. Понравились курочки? 27. Э-э-это... бамбук? 28. Приходится вертеться, коли некуда деться 29. Легкость-в-Тяжести 30. Нападай! 31. Униженные 32. Невероятная Удача 33. Дисквалифицируйте Бай Сяочуня! 34. Сокрушительный итог 35. Ещё одна встреча с Сюй Баоцаем 36. Черепашка лучше всех 37. Тяжесть-в-Лёгкости 38. Призыв Котла Пурпурной Ци 39. Столкновение 40. Добиться совершенства 41. Духовное улучшение качества 42. Экзамен на подмастерье аптекаря 43. Почему так медленно? 44. Солнце встаёт 45. Убить тебя так просто 46. Задание Зала Правосудия 47. Путешествие за пределами секты 48. Мир так огромен 49. Клан Лочень 50. Жуткий дворик 51. Старший брат Фэн такой замечательный человек! 52. Предательство клана Лочень 53. Храбрость 54. Принципы 55. Кронпринц Чень Хэн 56. Выжить вместе 57. Нужно выжить! 58. Загнанный в угол зверь нападает 59. Ты умрёшь, я буду жить 60. Бой не на жизнь, а на смерть 61. Смертельный удар 62. Убить цыплёнка боевым топором 63. Сокрушить клан Лочень! 64. Боевой дух и похороны 65. Шоу Линжень 66. Ради секты я пройду сквозь огонь и воду 67. Старший брат, где наш учитель? 68. Племянник по секте, не убегай! 69. Бай Сяочунь, поприветствуй молодого господина 70. Эй, старший брат Ли 71. Живой почётный жених 72. В секте свои правила 73. Кто это сделал? 74. Так значит это был Бай Сяочунь! 75. Меня несправедливо обвинили! 76. Восьмой уровень Конденсации Ци! 77. Аукцион 78. О чём это они? 79. Сяочунь, мы тебе верим 80. Таланты Большого толстяка Чжана 81. Великая Духовная Магия Воли 82. Избранные южного берега 83. Старейшина Чжоу, ваш выход 84. Невероятное ускорение 85. Он... пришёл первым? 86. Ну вот... опять 87. Битвы избранных внешней секты 88. Сильнейший с северного берега 89. Просто сдайся 90. Главный враг северного берега 91. Разгневанный северный берег 92. Отчаяние Гунсунь Ваньэр 93. Какая полезная пилюля 94. Дядя по секте Бай, мы же на одной стороне 95. Мечи нужно использовать по-другому 96. Сражение с Призрачным Клыком 97. Я Большой Толстяк Чжан 98.Трактат Формирования Моря Дракона Мамонта 99. Тук-тук 100. Всё ещё не хочешь извиниться перед своим дядей по секте Баем? 101. Озёрное Царство и Протомагнитные крылья 102. Тут кто-нибудь есть? 103. Я хочу послужить секте! 104. Я гарантирую... 105. Массовый побег заключенных зверей 106. Сумасшедший кролик 107. Великая Магия Деактивации Ядов Молнией 108. Верный друг Большой толстяк Чжан 109. Легкий дождичек над Вершиной Пурпурного Котла 110. Изгнанный в долину Десяти Тысяч Змей 111. Дотянуться до оков 112. Роковая встреча 113. Что-то действительно ужасное... 114. Теперь Ли Цинхоу понял... 115. О нет! Не говори никому! 116. Появление патриарха-основателя 117. Руководство по лекарствам Ледяной Школы 118. Холодный приём 119. Весной я посадил семя Рождения Зверя 120. Бай Сяочунь, сразись со мной! 121. Небо в бумажных журавликах 122. Я принимаю этот вызов! 123. Бой! 124. Великая Магия Контроля Человека 125. Старина Полуночный зверь... 126. На пути к успеху 127. Душа, парящая в пустоте 128. Тревога 129. Костяной шип 130. Цветок Рождения Зверя распустился 131. Внести свой вклад 132. Квинтэссенция для пробужденной крови предков 133. Не стоит даже пытаться, малыш... 134. Дух всё ещё там... 135. Северный берег взорвался 136. Они все приходили 137. Мой боевой зверь 138. Хобби Крутыша 139. Это не я! 140. Священная земля возведения основания 141. Бездна Упавшего Меча 142. Избранные других сект 143. Это точно специально! 144. Лорд Бай будет биться с вами насмерть 145. Приговорены к смерти 146. Мощь 147. Появление странной пилюли 148. Поиграй со мной, большой братик 149. Без разницы, хочет ли этого дядя по секте Бай 150. У большого братика есть ещё другие дела... 151. Хочешь сразиться со мной, Бай Сяочунь?! 152. Ты такой бесстыжий! Нет, это ты бесстыжий! 153. Пусть начнётся прилив 154. Стремясь к великому Дао 155. Разбить первые оковы 156. Хотите убить меня? 157. Сопротивляясь натиску 158. Секта Духовного Потока, защищайте Бай Сяочуня! 159. Неумирающая Золотая кожа 160. Кровавая расправа над избранными 161. Испортить прилив 162. Энергия небесной нити 163. Беспощадная битва 164. Ну и что?! 165. Захват энергии небесной нити 166. Небесное Дао возведения основания 167. Владения Призраков Девяти Просветлений 168. Инкогнито... 169. Хоу Юньцин никогда не лжёт 170. Богиня Линфэй 171. Убейте Бай Сяочуня! 172. Прости меня, Бай Сяочунь 173. Мир 174. Секта Звёздного Небесного Дао Противоположностей 175. Будь добр, старший брат Бай, веди себя прилично 176. Единственное скрытое наследие 177. Дхармический Глаз Достигающий Небес 178. Что ж, масочка, желаешь поиграть в прятки с Лордом Баем? 179. Я раскрою тебе тайну 180. Может быть, это воля свыше?.. 181. Несокрушимый 182. Моя драгоценная жемчужина... 183. Я скоро вернусь...


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
diemon
7 л.
Спасибо за качественный перевод.
Правда несколько непонятно название. Лично я бы перевел A Will Eternal, как Желание Вечности/Стремление к Бессмертию, ведь, как я понял из прочитанного мной начала книги, герой именно что стремится жить вечно. Это его основная цель.
А вот к чему там может быть "Вечная Воля", я вообще не понял.
Cc4cC
7 л.
Можно начинать читать! Я долго ждал!))
Hikiko
7 л.
Спасибо большое!
wuxia15
7 л.
Спасибо всем, кто был с нами и читал первый том. Приходите читать второй, будем вам очень рады. Расписание будет прежним - три главы раз в три дня.
flygreenlight
7 л.
Большое спасибо) с удовольствием прочитал последние главы) жду следуешго тома)
Marcus Aurelius
7 л.
Спасибо за перевод. Главы второй книги будут выкладываться по текущему расписанию?
wuxia15
7 л.
flygreenlight, приветствую постоянных читателей! Приятно, что вы с нами.
flygreenlight
7 л.
Большое спасибо за перевод
wuxia15
7 л.
morok, чувствую себя прям как Бай Сяочунь. "Ну что вы, вы мне льстите", - а сам ушки на макушке и балдеет... Спасибо за лестные слова. Будем и дальше стараться.
morok
7 л.
Один из самых лучших русскоязычных переводов, что я читал! Обычно переводы китайских новелл представляют собой весьма печальное зрелище набора слов без особого согласования и проще почитать на английском, чем пытаться понять, про что говорят на русском, но тут ситуация другая. За что огромное спасибо переводчику! Шикарная и очень сложная работа, снимаю шляпу!
wuxia15
7 л.
jeka4tu, девочка-призрак очень загадочный персонаж, ровно как и Ду Линфэй, которая оставила Бая в пещере. Но, думаю, они не связаны. Хотя чем черт не шутит, у автора может и не такое выплыть потом.
Apriest, рада, что понравилось. Надеюсь, что продолжите следить за событиями
Apriest
7 л.
Спасибо за перевод!
Новелла мне определенно нравится.
jeka4tu
7 л.
я вернулся. ..!
спасибо за перевод!
P.S я думаю что девочка-призрак как-то связанна с ... эм... забыл как её зовут... ну та что оставила Бай Сяочуня одного в пещере.
wuxia15
7 л.
flygreenlight, конечно автору перевода всегда приятно видеть, что кто-то читает. Но благодарить или нет - личное дело каждого. Спасибо, сказанное через силу, - лучше таких не надо. Пусть лучше благодарят, когда действительно есть желание и мы вместе с ними порадуемся.
flygreenlight
7 л.
Спасибо за перевод) скажу честно меня очень удивляет что люди не благодарят. Вы же прочитуете новые главы - не ужели так тяжело просто сказать спасибо.
wuxia15
7 л.
Скоро уже и конец тома. Спасибо за благодарности, мне приятно.
flygreenlight
7 л.
Спасибо за перевод)
Вечный
7 л.
Благодарю
wuxia15
7 л.
flygreenlight, пожалуйста, рады, что вам понравилось.
flygreenlight
7 л.
Спасибо большое за перевод)

51. Старший брат Фэн такой замечательный человек!

От ощущения опасности у Бай Сяочуня так кололо в затылке, что, казалось, он взорвётся. С красными глазами он продолжал шлёпать на себя всё больше бумажных талисманов, усиливая защитное поле. Вскоре его окружал барьер почти в два метра толщиной.

В это время женщина в красном шэньи ринулась из темноты прямо на Бай Сяочуня. Послышался хлопок, когда ей удалось пробиться на треть толщины защитного поля, дальше она пройти не смогла. Тогда она закричала, и её крик свободно проникал за защитные поля. Когда этот взрывающий уши вопль достиг Бай Сяочуня, он начал терять сознание. Потрясённый, он прикусил кончик языка, чтобы прийти в себя, и увидел, как женщина превращается в бесчисленное множество красных жуков, которые начали биться о его защитное поле. Однако щит был слишком толстый, и жуки не могли пробиться сквозь оставшиеся две трети. Отскочив от щита, они вновь слетелись все вместе, чтобы превратиться обратно в женщину в красном шэньи. Она уставилась на Бай Сяочуня, потом захохотала и снова ринулась на него.

В это время декоративные камни в саду с чпоканьем выдирали себя из земли, поднимались и превращались в каменных големов. У фруктовых деревьев тоже появились руки и ноги, деревья вырвали корни из земли и пошли на Бай Сяочуня и остальных. Самым жутким было то, что плоды на деревьях опять начали смеяться и петь детские песенки. Одно из деревьев присоединилось к женщине в красном, чтобы напасть на Бай Сяочуня.

— Марионетки! — ахнула Ду Линфэй.

Бай Сяочунь дрожал как осиновый лист. Ещё ни разу в жизни он не попадал в такую опасную ситуацию. Когда женщина приблизилась к нему, он быстро выполнил жест заклятия, используя всю свою духовную энергию, и взмахнул пальцем, указав на неё. Тут же деревянный меч полетел чёрной полосой вперёд на полной скорости, вызывая сильный порыв ветра. Меч вонзился в голову женщины и прогремел взрыв. Она пронзительно завизжала, и её тело распалось на кучу красных жуков, которые, судорожно дёргаясь, посыпались на землю и развалились на части.

Деревянный меч никуда не пропал и, пробив голову женщины, ринулся дальше к фруктовому дереву за ней. Он вонзился в дерево, оно остановилось, а потом вдруг взорвалось. Плоды дерева тут же скукожились, но продолжали радостно петь, даже умирая. От происходящего все волосы на теле Бай Сяочуня встали дыбом. Хорошо, что деревянный меч был чрезвычайно мощным: пронзив дерево, он полетел дальше и пробил дыру в ближайшей стене. Как только появилось отверстие, по его краям зашевелились отростки, которые пытались восстановить стену.

— Скорее, выбирайтесь наружу через дыру! — закричала Ду Линфэй, сорвавшись с места.

Ближе всех к дыре был Фэн Янь. Скривившись от боли утраты такой полезной вещи, он вынул ещё одну чёрную пилюлю и бросил её перед юношей со светильником. Раздался мощный взрыв. Воспользовавшись взрывной волной, Фэн Янь полетел к дыре. Когда он приблизился к ней, его лицо помрачнело: два огромных льва запрыгнули через пролом во двор. Они зарычали, и один бросился к Фэн Яню, а другой к Бай Сяочуню. Это были те самые львы, что не так давно встречали их у ворот.

— Вам не уйти, — прошипел юноша со светильником. — Все приходящие из секты Духовного Потока… должны умереть! — он захохотал, снова принявшись сражаться с Фэн Янем.

Увидев, что дыра в стене уже начинает затягиваться, Фэн Янь взревел, произвёл жест заклятия двумя руками и призвал огненный шар размером с голову. Огненный шар, пыша жаром, начал расширяться, волны пламени расходились от него во все стороны. Каменных львов отбросило назад, а лицо юноши из клана Лочень помрачнело. Два ходячих дерева тоже попали в огонь, одно из них взорвалось. Другое отступило, но Ду Линфэй попала в него своим летающим мечом. Прозвучал взрыв и из дерева брызнул зелёный сок.

Тут из останков деревьев показались два исхудавших, тяжело дышащих человека. Деревья почти полностью высосали их жизненные силы. Один лежал без сознания, а другой с трудом открыл глаза и обрадованно посмотрел на Ду Линфэй.

— Старший брат Хоу! — воскликнула она, тут же узнав Хоу Юньфэя. Она сразу же подняла его на руки.

В то же время Хоу Юньфэй схватил её за руку и передал остаток своей духовной энергии.

— Клан Лочень нас предал. Мы должны выбраться отсюда и предупредить секту!

Ду Линфэй тут же переполнилась духовной энергией. Сжав зубы, она с Хоу Юньфэем на руках ринулась на большой скорости к дыре в стене. Глянув в их сторону, Бай Сяочунь сразу же узнал Хоу Юньфэя. Он увернулся от каменного льва и тоже поспешил к дыре. В этот момент Ду Линфэй была ближе всего к пролому в стене, а Фэн Янь и Бай Сяочунь не отставали от неё. Бай Сяочунь обогнал Фэн Яня и быстро приближался к Ду Линфэй. Фэн Янь сильно побледнел. Он потратил много энергии на огненный шар. Однако, увидев, с какой скоростью несётся Бай Сяочунь, он холодно сверкнул глазами, и в его руке появилась чёрная пилюля.

— Младшая сестра Ду, тебе нужно срочно сообщить всё секте! Я придам тебе немного ускорения! — с этими словами он закинул пилюлю между Ду Линфэй и Бай Сяочунем.

От взрыва пилюли Ду Линфэй ещё быстрее полетела к пролому. Затем с хлопком она вырвалась через дыру наружу. В отличие от неё Бай Сяочуня взрывом отбросило назад, прямо к каменному льву. Его глаза сразу покраснели.

— Фэн Янь! — взревел он. Поднялся ветер и каменный лев набросился на него. Бай Сяочунь хотел было уклониться, но три ходячих дерева окружили его. Теперь четыре марионетки нападали на него одновременно, и ему было некуда деться.

Послышался хлопок, когда его защитное поле вспыхнуло и начало разрушаться. Даже зелёная защита нефритовой подвески померкла и пропала. Хотя большая часть удара, благодаря защите, развеялась, каменный лев был очень сильным, и вся его мощь обрушилась на грудь Бай Сяочуня. От удара Бай Сяочунь подлетел в воздух, сотрясаясь всем телом.

— Младший брат Бай! — воскликнул Фэн Янь.

Хотя на его губах играла холодная улыбка, слова его звучали горестно и жалобно. И конечно же он ни на секунду не остановился, а в мгновение ока влетел в пролом в стене. Он почти уже вырвался наружу, но юноша из клана Лочень издал пронзительный крик и неожиданно разлетелся на множество обескровленных кусков плоти, которые помчались прямо к Фэн Яню. Не успел Фэн Янь оглянуться, как эти куски охватили его и стали вытаскивать из дыры обратно во двор. Фэн Янь взревел от ярости, когда его втянули назад. В это время дыра в стене почти совсем закрылась.

На мгновение сжав зубы, он надкусил свой язык и выплюнул немного крови на летающий меч. Меч тут же окрасился в алый цвет. Вместо того, чтобы полететь в атаку, он взорвался и облаком осколков полетел на Фэн Яня. Хотя он и поранил сам себя, осколки срезали куски плоти, которые вцепились в него. Теперь, несмотря на множество порезов и ран, он был свободен. От боли он едва не потерял сознание, но смог сжать челюсти и устремиться обратно к дыре в стене.

В это время на Бай Сяочуня обрушилась львиная лапа, он закричал и кувырком отлетел назад. Но ещё до того, как его вопль растаял в воздухе, Бай Сяочунь удивлённо обнаружил, что хотя одежда на нём была разорвана в клочья, кожа ни капли не пострадала. Ему даже совсем… не было больно. Он быстро сообразил, что несмотря на чрезвычайную опасность остался цел и невредим. Удар каменного льва подбросил его в воздух, но это всё, на что его хватило. Пока его радость росла, ходячие деревья подобрались поближе, и одно из них ударило его в спину. Хотя Бай Сяочунь при этом полетел вперёд, ему ничуть не было больно, поэтому он запрокинул голову и громогласно рассмеялся.

«Не может быть, что я настолько силён! Фух! И чего мне бояться?!»

Воодушевлённый и полностью уверенный в своих силах, он с ещё большей скоростью, чем прежде, полетел к пролому в стене и в мгновение ока достиг его. Фэн Янь уже наполовину пролез в пролом и даже не заметил ни Бай Сяочуня, ни его возросшей скорости. В его представлении Бай Сяочуня уже давно убили марионетки. Как раз когда Фэн Янь почти освободился до конца, в глазах Бай Сяочуня промелькнула ярость, и он потянулся к плечу Фэн Яня, которое уже было снаружи.

— Наконец я выбрался! — засмеялся Фэн Янь. Но затем громадная сила затянула его обратно через дыру.

— Нет!! — взвыл он.

Прежде чем Фэн Янь успел заметить, кто его выволок из пролома, его бездонная сумка соскользнула, а сам он полетел далеко внутрь двора. Только теперь он увидел Бай Сяочуня.

— Бай Сяочунь!! — взревел он, его глаза переполнились кровью.

Но теперь их разделяли два каменных льва. Раздался грохот, а затем жалобные крики.

— Старший брат Фэн!! — закричал Бай Сяочунь, одновременно выпрыгивая через дыру в стене.

Как только он вылез с другой стороны, пролом полностью затянулся. Но Бай Сяочунь уже был снаружи, покинув двор клана Лочень.

Ду Линфэй убежала ещё тогда, когда выбралась сама, и сейчас она ждала вдалеке у кромки леса. Увидев Бай Сяочуня, она хотела позвать его, но он вдруг начал жалобно выть и причитать:

— Старший брат Фэн!! Ты не только отдал мне свою бездонную сумку, чтобы помочь мне сбежать, ты даже задержал марионеток. О, старший брат Фэн!

Услышав слова Бай Сяочуня, Ду Линфэй жутко расстроилась. Однако дыры в стене больше не было, а Бай Сяочунь просто стоял весь в горе и негодовании, поэтому она быстро сказала:

— Бай Сяочунь, пойдём скорее!

Больше Бай Сяочуня уговаривать не пришлось, он тут же побежал вперёд, на ходу размазывая слёзы по лицу. Они подхватили Хоу Юньфэя с обеих сторон и, поддерживая его, растворились в чаще леса. Оглядываясь через плечо, Бай Сяочунь грустно нахмурился и вздохнул:

— Старший брат Фэн был таким замечательным человеком…

Ду Линфэй очень расстроилась. Она и подумать не могла, что задание окажется настолько опасным. Потом она вспомнила, как Бай Сяочунь был против похода в клан Лочень, и подумала:

«Ах, если бы только мы послушались его тогда, Фэн Янь был бы сейчас жив».

А когда она увидела Бай Сяочуня в таком горе, что он готов был бить себя в грудь, она расстроилась ещё сильнее. В конце концов она вздохнула.

— Младший брат Бай, — сказала она, грустно смотря на него, — давай поспешим. Если клан Лочень предал секту, то они сделают всё, чтобы об этом там не прознали. Я только что хотела сообщить обо всём, но в этой местности что-то мешает связи… Нефритовая табличка для передачи сообщений не работает.

Бай Сяочунь содрогнулся, почувствовав себя в необычайно серьёзной опасности.