AWE-1    
115. О нет! Не говори никому!
1. Я - Бай Сяочунь 2. Кухни 3. Восемь строчек правды 4. Духовное улучшение 5. Что будет, если я потеряю свою бедную-несчастную жизнь? 6. Опьяненный духовной энергией 7. Связь с черепашьей сковородой 8. Давай не будем сдерживаться! 9. Жизне-продлевающая Долголетие-улучшающая Пилюля 10. Старший брат, не уходи! 11. Хоу Сяомэй 12. На бамбуковом заборе 13. Вы тоже приняты! 14. Третий старший брат? Третья старшая сестра? 15. Техника Неумирающей Вечной Жизни 16. Скрупулезный и осторожный 17. Черепашка 18. Посмотрите на черепашку! 19. Легендарный Хорек 20. Только перышки летят 21. Большой братик Сяочунь... 22. Не волнуйся, старшая сестра! 23. Ворующий Кур Демон 24. Кто ты? 25. Неуязвимая Железная Кожа 26. Понравились курочки? 27. Э-э-это... бамбук? 28. Приходится вертеться, коли некуда деться 29. Легкость-в-Тяжести 30. Нападай! 31. Униженные 32. Невероятная Удача 33. Дисквалифицируйте Бай Сяочуня! 34. Сокрушительный итог 35. Ещё одна встреча с Сюй Баоцаем 36. Черепашка лучше всех 37. Тяжесть-в-Лёгкости 38. Призыв Котла Пурпурной Ци 39. Столкновение 40. Добиться совершенства 41. Духовное улучшение качества 42. Экзамен на подмастерье аптекаря 43. Почему так медленно? 44. Солнце встаёт 45. Убить тебя так просто 46. Задание Зала Правосудия 47. Путешествие за пределами секты 48. Мир так огромен 49. Клан Лочень 50. Жуткий дворик 51. Старший брат Фэн такой замечательный человек! 52. Предательство клана Лочень 53. Храбрость 54. Принципы 55. Кронпринц Чень Хэн 56. Выжить вместе 57. Нужно выжить! 58. Загнанный в угол зверь нападает 59. Ты умрёшь, я буду жить 60. Бой не на жизнь, а на смерть 61. Смертельный удар 62. Убить цыплёнка боевым топором 63. Сокрушить клан Лочень! 64. Боевой дух и похороны 65. Шоу Линжень 66. Ради секты я пройду сквозь огонь и воду 67. Старший брат, где наш учитель? 68. Племянник по секте, не убегай! 69. Бай Сяочунь, поприветствуй молодого господина 70. Эй, старший брат Ли 71. Живой почётный жених 72. В секте свои правила 73. Кто это сделал? 74. Так значит это был Бай Сяочунь! 75. Меня несправедливо обвинили! 76. Восьмой уровень Конденсации Ци! 77. Аукцион 78. О чём это они? 79. Сяочунь, мы тебе верим 80. Таланты Большого толстяка Чжана 81. Великая Духовная Магия Воли 82. Избранные южного берега 83. Старейшина Чжоу, ваш выход 84. Невероятное ускорение 85. Он... пришёл первым? 86. Ну вот... опять 87. Битвы избранных внешней секты 88. Сильнейший с северного берега 89. Просто сдайся 90. Главный враг северного берега 91. Разгневанный северный берег 92. Отчаяние Гунсунь Ваньэр 93. Какая полезная пилюля 94. Дядя по секте Бай, мы же на одной стороне 95. Мечи нужно использовать по-другому 96. Сражение с Призрачным Клыком 97. Я Большой Толстяк Чжан 98.Трактат Формирования Моря Дракона Мамонта 99. Тук-тук 100. Всё ещё не хочешь извиниться перед своим дядей по секте Баем? 101. Озёрное Царство и Протомагнитные крылья 102. Тут кто-нибудь есть? 103. Я хочу послужить секте! 104. Я гарантирую... 105. Массовый побег заключенных зверей 106. Сумасшедший кролик 107. Великая Магия Деактивации Ядов Молнией 108. Верный друг Большой толстяк Чжан 109. Легкий дождичек над Вершиной Пурпурного Котла 110. Изгнанный в долину Десяти Тысяч Змей 111. Дотянуться до оков 112. Роковая встреча 113. Что-то действительно ужасное... 114. Теперь Ли Цинхоу понял... 115. О нет! Не говори никому! 116. Появление патриарха-основателя 117. Руководство по лекарствам Ледяной Школы 118. Холодный приём 119. Весной я посадил семя Рождения Зверя 120. Бай Сяочунь, сразись со мной! 121. Небо в бумажных журавликах 122. Я принимаю этот вызов! 123. Бой! 124. Великая Магия Контроля Человека 125. Старина Полуночный зверь... 126. На пути к успеху 127. Душа, парящая в пустоте 128. Тревога 129. Костяной шип 130. Цветок Рождения Зверя распустился 131. Внести свой вклад 132. Квинтэссенция для пробужденной крови предков 133. Не стоит даже пытаться, малыш... 134. Дух всё ещё там... 135. Северный берег взорвался 136. Они все приходили 137. Мой боевой зверь 138. Хобби Крутыша 139. Это не я! 140. Священная земля возведения основания 141. Бездна Упавшего Меча 142. Избранные других сект 143. Это точно специально! 144. Лорд Бай будет биться с вами насмерть 145. Приговорены к смерти 146. Мощь 147. Появление странной пилюли 148. Поиграй со мной, большой братик 149. Без разницы, хочет ли этого дядя по секте Бай 150. У большого братика есть ещё другие дела... 151. Хочешь сразиться со мной, Бай Сяочунь?! 152. Ты такой бесстыжий! Нет, это ты бесстыжий! 153. Пусть начнётся прилив 154. Стремясь к великому Дао 155. Разбить первые оковы 156. Хотите убить меня? 157. Сопротивляясь натиску 158. Секта Духовного Потока, защищайте Бай Сяочуня! 159. Неумирающая Золотая кожа 160. Кровавая расправа над избранными 161. Испортить прилив 162. Энергия небесной нити 163. Беспощадная битва 164. Ну и что?! 165. Захват энергии небесной нити 166. Небесное Дао возведения основания 167. Владения Призраков Девяти Просветлений 168. Инкогнито... 169. Хоу Юньцин никогда не лжёт 170. Богиня Линфэй 171. Убейте Бай Сяочуня! 172. Прости меня, Бай Сяочунь 173. Мир 174. Секта Звёздного Небесного Дао Противоположностей 175. Будь добр, старший брат Бай, веди себя прилично 176. Единственное скрытое наследие 177. Дхармический Глаз Достигающий Небес 178. Что ж, масочка, желаешь поиграть в прятки с Лордом Баем? 179. Я раскрою тебе тайну 180. Может быть, это воля свыше?.. 181. Несокрушимый 182. Моя драгоценная жемчужина... 183. Я скоро вернусь...


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
diemon
7 л.
Спасибо за качественный перевод.
Правда несколько непонятно название. Лично я бы перевел A Will Eternal, как Желание Вечности/Стремление к Бессмертию, ведь, как я понял из прочитанного мной начала книги, герой именно что стремится жить вечно. Это его основная цель.
А вот к чему там может быть "Вечная Воля", я вообще не понял.
Cc4cC
7 л.
Можно начинать читать! Я долго ждал!))
Hikiko
7 л.
Спасибо большое!
wuxia15
7 л.
Спасибо всем, кто был с нами и читал первый том. Приходите читать второй, будем вам очень рады. Расписание будет прежним - три главы раз в три дня.
flygreenlight
7 л.
Большое спасибо) с удовольствием прочитал последние главы) жду следуешго тома)
Marcus Aurelius
7 л.
Спасибо за перевод. Главы второй книги будут выкладываться по текущему расписанию?
wuxia15
7 л.
flygreenlight, приветствую постоянных читателей! Приятно, что вы с нами.
flygreenlight
7 л.
Большое спасибо за перевод
wuxia15
7 л.
morok, чувствую себя прям как Бай Сяочунь. "Ну что вы, вы мне льстите", - а сам ушки на макушке и балдеет... Спасибо за лестные слова. Будем и дальше стараться.
morok
7 л.
Один из самых лучших русскоязычных переводов, что я читал! Обычно переводы китайских новелл представляют собой весьма печальное зрелище набора слов без особого согласования и проще почитать на английском, чем пытаться понять, про что говорят на русском, но тут ситуация другая. За что огромное спасибо переводчику! Шикарная и очень сложная работа, снимаю шляпу!
wuxia15
7 л.
jeka4tu, девочка-призрак очень загадочный персонаж, ровно как и Ду Линфэй, которая оставила Бая в пещере. Но, думаю, они не связаны. Хотя чем черт не шутит, у автора может и не такое выплыть потом.
Apriest, рада, что понравилось. Надеюсь, что продолжите следить за событиями
Apriest
7 л.
Спасибо за перевод!
Новелла мне определенно нравится.
jeka4tu
7 л.
я вернулся. ..!
спасибо за перевод!
P.S я думаю что девочка-призрак как-то связанна с ... эм... забыл как её зовут... ну та что оставила Бай Сяочуня одного в пещере.
wuxia15
7 л.
flygreenlight, конечно автору перевода всегда приятно видеть, что кто-то читает. Но благодарить или нет - личное дело каждого. Спасибо, сказанное через силу, - лучше таких не надо. Пусть лучше благодарят, когда действительно есть желание и мы вместе с ними порадуемся.
flygreenlight
7 л.
Спасибо за перевод) скажу честно меня очень удивляет что люди не благодарят. Вы же прочитуете новые главы - не ужели так тяжело просто сказать спасибо.
wuxia15
7 л.
Скоро уже и конец тома. Спасибо за благодарности, мне приятно.
flygreenlight
7 л.
Спасибо за перевод)
Вечный
7 л.
Благодарю
wuxia15
7 л.
flygreenlight, пожалуйста, рады, что вам понравилось.
flygreenlight
7 л.
Спасибо большое за перевод)

115. О нет! Не говори никому!

В долине Десяти Тысяч Змей не осталось ни одной змеи. Бай Сяочунь стоял под защитой магической формации и оглядывал опустевшую пещеру. Вдруг он вздрогнул. Все вокруг страшно затряслось. С криком он выбежал из пещеры наружу. Его затылок занемел, и он весь дрожал. Он знал, что в этот раз его действия вызвали слишком серьезный переполох. Все змеи долины Десяти Тысяч Змей сбежали, одна эта мысль заставляла его содрогаться до глубины души.

— Мне конец… Все кончено. Кранты…

Чуть ли не плача, он выбежал из долины Десяти Тысяч Змей и тут же услышал вдалеке множество разъяренных криков со стороны трех гор. Более того, ему удалось расслышать, как многие выкрикивали его имя. Дергая себя за волосы, он продолжал думать, что на самом деле не виновен в произошедшем, это было так несправедливо.

— Я же не специально… Я просто… Я просто хотел, чтобы змеи стали немного симпатичнее, вот и все.

Он хлюпнул носом. Сердце быстро билось. Если бы он мог, он бы сейчас мгновенно поменял бы свой облик, чтобы никто его не узнал.

— Что же делать? — пробормотал он себе под нос. — Что делать?.. Делать нечего, осталось только пойти в пещеру к моему учителю и спрятаться там. Никто и не подумает искать меня там…

Приняв это решение, он достал новую одежду из бездонной сумки и переоделся. Потом за его спиной появились крылья, и он на полной скорости поспешил к горе Даосемени, для чего ему нужно было перебраться через Вершину Душистых Облаков.

Три горы пребывали в хаосе. Тут и там раздавался вой и рык. Бай Сяочунь очень сожалел о том, что так прославился за последнее время. Практически каждый знал его в лицо, поэтому ему оставалось лишь склонить голову и постараться проскочить как можно быстрее. Пока он летел, даже если ветер шевелил ветку, он старался обогнуть ее, чтобы случайно ни на кого не наткнуться. Конечно, так как все стояли на ушах, никто не обратил на него внимания. Все спасались от рогатых змей. Когда Бай Сяочунь увидел эту картину, его сердце быстро забилось.

Ему удалось воспользоваться хаосом и проскочить к горе Даосемени незамеченным. Он с трудом переводил дыхание, добравшись дотуда. Страх по-прежнему не отпускал его сердце. Вскоре он уже приближался к пещере, где его учитель скончался во время медитации. Для других людей проход туда был запрещен, но Бай Сяочунь мог приходить и уходить, когда пожелает. Позади него поднимались клубы пыли, он со всех ног бежал к пещере. Внутри он упал на колени перед портретом учителя.

— Я правда не специально… — сказал он, хлюпая носом. — Учитель, вы же знаете, что я хороший человек, правда?

Бай Сяочунь с несчастным видом посмотрел на изображение своего учителя — улыбающегося мужчины, оставляющего впечатление существа, превзошедшего земные ограничения. А в это время главы трех гор начали принимать меры. Ли Цинхоу, Сюй Мэйсян, глава секты и глава горы с Вершины Зеленого Пика взялись за дело. Под их предводительством все рогатые змеи были пойманы. Вскоре порядок на трех горах начал восстанавливаться.

После того, как культиваторы Возведения Основания справились со змеиным апокалипсисом, ученики трех гор собрались все вместе и, кипя гневом, толпой в десятки тысяч человек ринулись к долине Десяти Тысяч Змей. Увидев, что долина лежит в руинах, и не найдя там Бай Сяочуня, они расширили радиус поисков, включив в него весь южный берег. Никто их не организовывал, все действовали по своей инициативе. Бай Сяочуню повезло, что он успел принять меры заранее, иначе его бы быстро поймали.

— Разделаемся с Бай Сяочунем!

— И с этим говорящим кроликом тоже! Этот кролик должен умереть!

— Смерть Бай Сяочуню! Прикончить говорящего кролика!

Через несколько часов вся территория южного берега была обыскана вдоль и поперек, но никаких следов Бай Сяочуня найти не удалось. Глаза разгневанных учеников покраснели. Некоторые даже покинули секту, чтобы поискать в окрестностях.

— Мы тебя найдем, Бай Сяочунь!

— Даже если ты сбежишь на край земли, мы тебя выследим!

— Проклятие! Где же он спрятался?!

Множество разъяренных голосов раздавалось со всех сторон, постепенно достигая ушей Бай Сяочуня, который безостановочно дрожал.

— Эй, я тоже пострадал! Это все чертов кролик виноват. Я… совсем не хотел, чтобы так случилось!

Встревоженный Бай Сяочунь сидел и непрерывно вздыхал. Через какое-то время, казалось, снаружи стало немного тише, тогда он посмотрел на портрет учителя с громко бьющимся в груди сердцем. Потом начал перед ним кланяться.

— Учитель, прошу, благослови и защити меня, не дай этим негодяям найти меня…

Через какое-то время он подкрался к входу в пещеру и, удостоверившись, что крики затихли, вздохнул с облегчением.

— Я, Бай Сяочунь, как всегда умнее всех! — сказал он посмеиваясь. — Никто никогда и не подумает искать меня в пещере моего учителя. Но это не решение проблемы. Когда-нибудь мне придется выйти… Что же делать, что делать?..

Вдруг он почувствовал, что кто-то за ним наблюдает. Он посмотрел на вход в пещеру и увидел… говорящего кролика, его чувствительные уши какое-то время вслушивались в то, что говорил Бай Сяочунь. Когда он увидел кролика, то у него округлились глаза. Он и подумать не мог, что этот зверь может так тихо подкрасться. Он даже забрался в запретную зону. Тут Бай Сяочунь вспомнил про то, что только что сказал сам себе, и у него все волосы встали дыбом. Жалобно вскрикнув, он закричал:

— О нет! Не говори никому!

Но кролик тут же ушмыгнул прочь. Через мгновение он уже был далеко, выкрикивая свой обычный репертуар фраз. Однако в конец добавилась еще одна.

— Учитель, прошу, благослови и защити меня, не дай этим негодяям найти меня…

Я, Бай Сяочунь, как всегда умнее всех! Никто никогда и не подумает искать меня в пещере моего учителя. Но это не решение проблемы. Когда-нибудь мне придется выйти… Что же делать, что делать?.. О нет! Не говори никому!

Бай Сяочунь почувствовал, словно в него попала молния. Он безмолвно стоял и наблюдал, как кролик исчезает вдали, всю дорогу продолжая выкрикивать свои фразы. У него закружилась голова.

— Проклятый кролик! — взъярился он. — Я заживо сдеру с него шкуру!

К тому времени ученики с южного берега обыскали все, что можно, но так и не нашли никаких следов Бай Сяочуня. Постепенно они стали подавлять свой гнев и гадать, где же он может быть.

— Где же может прятаться Бай Сяочунь?

Вся секта искала его, записи о том, что он покинул секту, не было. Значит, он точно должен был быть на южном берегу.

— Вершина Душистых Облаков. Вершина Зеленого Пика. Вершина Пурпурного Котла. Мы обыскали каждый кустик и каждую тропинку, все домики и пещеры Бессмертных.

— Мы даже перевернули кверху дном квартал слуг. Только не говорите, что Бай Сяочунь зарылся под землю?!

Однако тут неожиданно появился кролик, бегущий на полной скорости и выкрикивающий фразы. Когда он дошел до последней фразы, она звучала особенно отчаянно.

— О нет! Не говори никому!

Услышав это, люди поразевали рты и повернули головы в сторону кролика. Такие как Шангуань Тянью и Люй Тяньлэй сжали кулаки и принялись за дело. Остальные ученики начали запрокидывать голову и раскатисто смеяться.

— Молодец, кролик! Этот кролик большой безобразник, но наконец-то и он сделал что-то хорошее!

— Отлично, сегодня я не убью этого кролика. Вместо этого я убью Бай Сяочуня…

Вскоре десятки тысяч учеников со сжатыми кулаками и убийственными аурами направились к горе Даосемени. Бай Сяочунь сидел в пещере и пылал ненавистью к говорящему кролику. Он ненавидел его даже сильнее, чем феникса старейшины Чжоу. Дрожа, он уже хотел сбежать, когда услышал громкий шум ниже по склону горы. Глянув вниз, он увидел большое количество людей, на быстро спешащих в его сторону. Затылок закололо, и он спрятался как можно глубже в пещере.

— Мне конец… Все кончено. Капут…

Пока он сидел там, у портрета учителя, он вдруг сильно разозлился.

— Учитель, вы поможете мне? Отправьте мне на помощь вашу душу… Иначе меня, почетного ученика, который проливал свою кровь ради секты, изобьют до… Что?

В этот отчаянный момент, он посмотрел на портрет и вдруг его глаза засияли. Он хлопнул себя по ляжкам.

— Ха-ха-ха! Спасибо за напоминание, учитель. Ученик все понял!

Как раз в это время глава секты Чжэн Юаньдун председательствовал на встрече в большом зале горы Даосемени. Все главы гор и старейшины пришли на встречу, и у всех было очень серьезное выражение на лицах. Они уже прозаседали два часа, в течение которых Чжэн Юаньдун объяснял им, что он думает о Бай Сяочуне.

— Глава секты, прошу, пересмотрите еще раз ваше решение. М-м-младший… У младшего брата Бая такой выдающийся талант. Оставлять его на южном берегу просто расточительство!

— Все верно. Возможно, младший брат Бай и имеет такого старшего брата, как вы, глава секты, но мы все — большая семья. Мы знаем, что вы не встаете ни на чью сторону. Такой гениальный культиватор, как он, должен получить больше возможностей для развития, а это все есть на северном берегу. Там-то младший брат Бай сможет во всей мере раскрыть свой талант!

И не только главы гор ратовали за это, их также поддерживали старейшины. Голова Чжэн Юаньдуна просто раскалывалась хуже некуда. Два года в секте Духовного Потока была тишь да гладь. Как он мог себе представить, что Бай Сяочунь устроит такой кавардак? В этот раз катастрофа в долине Десяти Тысяч Змей полностью убедила его, что Бай Сяочунь просто мастер создавать неприятности.

Ему казалось, что Бай Сяочунь на южном берегу уже столько всего натворил, то хуже, скорее всего, не будет. С другой стороны, если отправить его на северный берег, то возможно скоро подобная встреча будет проходить уже с главами гор и старейшинами сразу обоих берегов. Прочистив горло, он сказал:

— Младший брат Бай, возможно, непослушный проказник, но он почетный ученик. Кхе-кхе. Еще он очень юн. Пусть поживет на южном берегу. Я верю в людей на южном берегу.

С налившимися кровью глазами старейшина Чжоу посмотрел на Чжэн Юаньдуна и сказал:

— Глава секты, мы умоляем вас…

Ли Цинхоу сложил ладони в сторону Чжэн Юаньдуна. Вздохнул и произнес:

— Глава секты, Сяочунь практикует Озерное Царство. Чтобы действительно постигнуть эту технику, ему нужно отправиться на северный берег и наблюдать за множеством разных зверей. За последние десять тысяч лет немногие смогли добиться в ней успеха. К тому же сейчас Бай Сяочуню не хватает только духа жизненной сущности. Я считаю… что для его же блага нужно отправить его на северный берег.

— Правильно! — сказал глава горы Вершина Зеленого Пика. — Глава секты, Бай Сяочунь культивирует Озерное Царство и он официально признанный избранный на пороге озарения. Оглядываясь на историю секты Духовного Потока, можно увидеть, что у него уникальные возможности!

— Глава секты, — добавил старейшина Чжоу, — прошу, не мешайте прогрессу младшего брата Бая. Это может оказаться такой потерей, которую секта не испытывала в течение десяти тысяч лет!

Все старейшины единогласно соглашались в этом вопросе со старейшиной Чжоу. Видя, насколько все решительно настроены, Чжэн Юаньдун начал понимать, что будет сложно отстоять свою изначальную позицию. Помедлив немного, он криво улыбнулся и уже хотел использовать другой способ отказать им. Однако как раз в это мгновение ученик снаружи позвал его:

— Глава секты, происходит что-то действительно ужасное… Дядя по секте Бай сейчас в пещере патриарха… Он… Он…

Направив в пещеру свое божественное сознание, старейшины поразевали рты. Когда они увидели, что происходит, то на их лицах показалось странное выражение. У Чжэн Юаньдуна появилось плохое предчувствие. Он тоже направил божественное сознание в пещеру, и его глаза чуть не вылезли из орбит. По его телу пробежала дрожь, и он гневно закричал:

— Мерзавец! Ладно. Я принимаю ваше предложение. Отправим его на северный берег!