AWE-1    
20. Только перышки летят
1. Я - Бай Сяочунь 2. Кухни 3. Восемь строчек правды 4. Духовное улучшение 5. Что будет, если я потеряю свою бедную-несчастную жизнь? 6. Опьяненный духовной энергией 7. Связь с черепашьей сковородой 8. Давай не будем сдерживаться! 9. Жизне-продлевающая Долголетие-улучшающая Пилюля 10. Старший брат, не уходи! 11. Хоу Сяомэй 12. На бамбуковом заборе 13. Вы тоже приняты! 14. Третий старший брат? Третья старшая сестра? 15. Техника Неумирающей Вечной Жизни 16. Скрупулезный и осторожный 17. Черепашка 18. Посмотрите на черепашку! 19. Легендарный Хорек 20. Только перышки летят 21. Большой братик Сяочунь... 22. Не волнуйся, старшая сестра! 23. Ворующий Кур Демон 24. Кто ты? 25. Неуязвимая Железная Кожа 26. Понравились курочки? 27. Э-э-это... бамбук? 28. Приходится вертеться, коли некуда деться 29. Легкость-в-Тяжести 30. Нападай! 31. Униженные 32. Невероятная Удача 33. Дисквалифицируйте Бай Сяочуня! 34. Сокрушительный итог 35. Ещё одна встреча с Сюй Баоцаем 36. Черепашка лучше всех 37. Тяжесть-в-Лёгкости 38. Призыв Котла Пурпурной Ци 39. Столкновение 40. Добиться совершенства 41. Духовное улучшение качества 42. Экзамен на подмастерье аптекаря 43. Почему так медленно? 44. Солнце встаёт 45. Убить тебя так просто 46. Задание Зала Правосудия 47. Путешествие за пределами секты 48. Мир так огромен 49. Клан Лочень 50. Жуткий дворик 51. Старший брат Фэн такой замечательный человек! 52. Предательство клана Лочень 53. Храбрость 54. Принципы 55. Кронпринц Чень Хэн 56. Выжить вместе 57. Нужно выжить! 58. Загнанный в угол зверь нападает 59. Ты умрёшь, я буду жить 60. Бой не на жизнь, а на смерть 61. Смертельный удар 62. Убить цыплёнка боевым топором 63. Сокрушить клан Лочень! 64. Боевой дух и похороны 65. Шоу Линжень 66. Ради секты я пройду сквозь огонь и воду 67. Старший брат, где наш учитель? 68. Племянник по секте, не убегай! 69. Бай Сяочунь, поприветствуй молодого господина 70. Эй, старший брат Ли 71. Живой почётный жених 72. В секте свои правила 73. Кто это сделал? 74. Так значит это был Бай Сяочунь! 75. Меня несправедливо обвинили! 76. Восьмой уровень Конденсации Ци! 77. Аукцион 78. О чём это они? 79. Сяочунь, мы тебе верим 80. Таланты Большого толстяка Чжана 81. Великая Духовная Магия Воли 82. Избранные южного берега 83. Старейшина Чжоу, ваш выход 84. Невероятное ускорение 85. Он... пришёл первым? 86. Ну вот... опять 87. Битвы избранных внешней секты 88. Сильнейший с северного берега 89. Просто сдайся 90. Главный враг северного берега 91. Разгневанный северный берег 92. Отчаяние Гунсунь Ваньэр 93. Какая полезная пилюля 94. Дядя по секте Бай, мы же на одной стороне 95. Мечи нужно использовать по-другому 96. Сражение с Призрачным Клыком 97. Я Большой Толстяк Чжан 98.Трактат Формирования Моря Дракона Мамонта 99. Тук-тук 100. Всё ещё не хочешь извиниться перед своим дядей по секте Баем? 101. Озёрное Царство и Протомагнитные крылья 102. Тут кто-нибудь есть? 103. Я хочу послужить секте! 104. Я гарантирую... 105. Массовый побег заключенных зверей 106. Сумасшедший кролик 107. Великая Магия Деактивации Ядов Молнией 108. Верный друг Большой толстяк Чжан 109. Легкий дождичек над Вершиной Пурпурного Котла 110. Изгнанный в долину Десяти Тысяч Змей 111. Дотянуться до оков 112. Роковая встреча 113. Что-то действительно ужасное... 114. Теперь Ли Цинхоу понял... 115. О нет! Не говори никому! 116. Появление патриарха-основателя 117. Руководство по лекарствам Ледяной Школы 118. Холодный приём 119. Весной я посадил семя Рождения Зверя 120. Бай Сяочунь, сразись со мной! 121. Небо в бумажных журавликах 122. Я принимаю этот вызов! 123. Бой! 124. Великая Магия Контроля Человека 125. Старина Полуночный зверь... 126. На пути к успеху 127. Душа, парящая в пустоте 128. Тревога 129. Костяной шип 130. Цветок Рождения Зверя распустился 131. Внести свой вклад 132. Квинтэссенция для пробужденной крови предков 133. Не стоит даже пытаться, малыш... 134. Дух всё ещё там... 135. Северный берег взорвался 136. Они все приходили 137. Мой боевой зверь 138. Хобби Крутыша 139. Это не я! 140. Священная земля возведения основания 141. Бездна Упавшего Меча 142. Избранные других сект 143. Это точно специально! 144. Лорд Бай будет биться с вами насмерть 145. Приговорены к смерти 146. Мощь 147. Появление странной пилюли 148. Поиграй со мной, большой братик 149. Без разницы, хочет ли этого дядя по секте Бай 150. У большого братика есть ещё другие дела... 151. Хочешь сразиться со мной, Бай Сяочунь?! 152. Ты такой бесстыжий! Нет, это ты бесстыжий! 153. Пусть начнётся прилив 154. Стремясь к великому Дао 155. Разбить первые оковы 156. Хотите убить меня? 157. Сопротивляясь натиску 158. Секта Духовного Потока, защищайте Бай Сяочуня! 159. Неумирающая Золотая кожа 160. Кровавая расправа над избранными 161. Испортить прилив 162. Энергия небесной нити 163. Беспощадная битва 164. Ну и что?! 165. Захват энергии небесной нити 166. Небесное Дао возведения основания 167. Владения Призраков Девяти Просветлений 168. Инкогнито... 169. Хоу Юньцин никогда не лжёт 170. Богиня Линфэй 171. Убейте Бай Сяочуня! 172. Прости меня, Бай Сяочунь 173. Мир 174. Секта Звёздного Небесного Дао Противоположностей 175. Будь добр, старший брат Бай, веди себя прилично 176. Единственное скрытое наследие 177. Дхармический Глаз Достигающий Небес 178. Что ж, масочка, желаешь поиграть в прятки с Лордом Баем? 179. Я раскрою тебе тайну 180. Может быть, это воля свыше?.. 181. Несокрушимый 182. Моя драгоценная жемчужина... 183. Я скоро вернусь...


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
diemon
7 л.
Спасибо за качественный перевод.
Правда несколько непонятно название. Лично я бы перевел A Will Eternal, как Желание Вечности/Стремление к Бессмертию, ведь, как я понял из прочитанного мной начала книги, герой именно что стремится жить вечно. Это его основная цель.
А вот к чему там может быть "Вечная Воля", я вообще не понял.
Cc4cC
7 л.
Можно начинать читать! Я долго ждал!))
Hikiko
7 л.
Спасибо большое!
wuxia15
7 л.
Спасибо всем, кто был с нами и читал первый том. Приходите читать второй, будем вам очень рады. Расписание будет прежним - три главы раз в три дня.
flygreenlight
7 л.
Большое спасибо) с удовольствием прочитал последние главы) жду следуешго тома)
Marcus Aurelius
7 л.
Спасибо за перевод. Главы второй книги будут выкладываться по текущему расписанию?
wuxia15
7 л.
flygreenlight, приветствую постоянных читателей! Приятно, что вы с нами.
flygreenlight
7 л.
Большое спасибо за перевод
wuxia15
7 л.
morok, чувствую себя прям как Бай Сяочунь. "Ну что вы, вы мне льстите", - а сам ушки на макушке и балдеет... Спасибо за лестные слова. Будем и дальше стараться.
morok
7 л.
Один из самых лучших русскоязычных переводов, что я читал! Обычно переводы китайских новелл представляют собой весьма печальное зрелище набора слов без особого согласования и проще почитать на английском, чем пытаться понять, про что говорят на русском, но тут ситуация другая. За что огромное спасибо переводчику! Шикарная и очень сложная работа, снимаю шляпу!
wuxia15
7 л.
jeka4tu, девочка-призрак очень загадочный персонаж, ровно как и Ду Линфэй, которая оставила Бая в пещере. Но, думаю, они не связаны. Хотя чем черт не шутит, у автора может и не такое выплыть потом.
Apriest, рада, что понравилось. Надеюсь, что продолжите следить за событиями
Apriest
7 л.
Спасибо за перевод!
Новелла мне определенно нравится.
jeka4tu
7 л.
я вернулся. ..!
спасибо за перевод!
P.S я думаю что девочка-призрак как-то связанна с ... эм... забыл как её зовут... ну та что оставила Бай Сяочуня одного в пещере.
wuxia15
7 л.
flygreenlight, конечно автору перевода всегда приятно видеть, что кто-то читает. Но благодарить или нет - личное дело каждого. Спасибо, сказанное через силу, - лучше таких не надо. Пусть лучше благодарят, когда действительно есть желание и мы вместе с ними порадуемся.
flygreenlight
7 л.
Спасибо за перевод) скажу честно меня очень удивляет что люди не благодарят. Вы же прочитуете новые главы - не ужели так тяжело просто сказать спасибо.
wuxia15
7 л.
Скоро уже и конец тома. Спасибо за благодарности, мне приятно.
flygreenlight
7 л.
Спасибо за перевод)
Вечный
7 л.
Благодарю
wuxia15
7 л.
flygreenlight, пожалуйста, рады, что вам понравилось.
flygreenlight
7 л.
Спасибо большое за перевод)

20. Только перышки летят

Духовные Хвостатые Куры были гораздо крупнее обычных. У них были очень упругие перья и исключительно свирепый нрав. Когда они достигали зрелости, их сила была сопоставима со вторым уровнем Конденсации Ци. В пищу шло не только их мясо, но и их яйца. Их кровь и кости можно было добавлять в лекарства, а при сжигании перьев из хвоста получалось редкое трехцветное пламя.

Из-за всего этого на трех горах южного берега Секты Духовного Потока выращивали множество Духовных Хвостатых Кур. Однако они не принадлежали самой секте. Вместо этого, они были в личной собственности Ли Цинхоу и Глав других двух гор, которые выбрали по несколько учеников для ухода за курами. На Вершине Душистых Облаков было три загона, огороженных специально для их разведения.

Бай Сяочунь присел на корточки в зарослях, разглядывая Духовных Хвостатых Кур. Когда он работал на Кухнях, он никогда не видел этих кур вживую, но с удовольствием ел их мясо и знал, какое оно вкусное. Большой Толстяк Чжан как-то упоминал, что они любят есть духовных насекомых.

Бай Сяочунь какое-то время понаблюдал за курами, а потом взялся за дело. Он не сделал ничего поспешного, вместо этого он снова спустился с горы и потратил несколько духовных камней на духовных насекомых. Потом он вернулся домой.

К тому времени, как он пришел домой, он так оголодал, что с трудом держался на ногах. Он тут же принялся озираться вокруг, разыскивая хоть что-нибудь съедобное. Скоро он остановил свой взгляд на Бамбуке Духовной Зимы, а в его глазах появился блеск. Стволы бамбука были уже около трех метров в высоту и толщиной с кулак. По духовному сиянию, которое исходило от них, можно было определить, что они далеко не обычные. Бай Сяочунь тут же подошел поближе и стал расхаживать вокруг бамбуковых стволов, от души смеясь и разглядывая их поближе. Благодаря полученным знаниям о растениях и растительной жизни, он быстро определил, какой из стволов самый крепкий, срезал его у основания и потом разделил вдоль на половинки.

Когда дело касалось умыкания кур, у Бай Сяочуня был свой метод. Ключевое слово было умыкание. Это целое искусство — украсть курицу так, чтобы никто не заметил.

Он быстро смастерил из части бамбука приспособление, называемое бамбуковой цикадой. Этому его в детстве научил отец. По идее его можно было с успехом использовать для поимки разного рода птиц от курицы до феникса. Как только сама бамбуковая цикада была готова, он использовал волокна бамбука, чтобы сплести веревку. Когда он закончил, то проверил веревку на прочность, потом привязал её к цикаде и растворился в ночной тьме.

«Я полакомлюсь курочкой!»

Его желудок заурчал, а его глаза горели зеленым огнем. Голод ускорил его бег, и он быстро добрался до птицефермы Духовных Хвостатых Кур. Приблизившись, он на цыпочках подкрался к забору, поместил духовное насекомое внутрь бамбуковой цикады и перекинул её через забор. Потом он гуськом отполз в сторону, удерживая веревку, к которой была привязана цикада.

Вдалеке за забором были домики, где жили и занимались культивацией несколько учеников Внешней секты. Птицеферма была достаточно крупная, там было больше сотни Духовных Хвостатых Кур, и большинство из них лежало на земле. Несколько разгуливало по загону, иногда задирая голову и горделиво оглядывая окрестности. Через какое-то время одна из Духовных Хвостатых Кур, кажется, что-то заметила. Она повернулась и посмотрела на что-то вдалеке, потом решила подойти. Вблизи она сразу же увидела духовное насекомое, которое так и просилось в клюв.

Однако когда Духовная Хвостатая Курица клюнула насекомое, в нужный момент согнутая часть бамбука распрямилась и застряла в клюве так, что его невозможно было закрыть. Духовная Хвостатая Курица хотела закудахтать, но из-за того, что клюв был широко открыт, она не могла испустить ни звука. Тогда она попробовала закрыть клюв, раздавив бамбук, но он был слишком крепким, и её попытки не увенчались успехом. Как бы Духовная Хвостатая Курица не сопротивлялась, она и пикнуть не могла, пока её быстро тянули к забору, а потом и через него, прямо в объятья Бай Сяочуня. Бай Сяочунь быстро использовал четвертый уровень Конденсации Ци, чтобы наполнить руки силой и свернуть курице шею. Потом он забросил ее в свою бездонную сумку. Его движения выдавали большой опыт в этом деле. По времени всё заняло около тридцати вдохов и большая его часть была потрачена на сидение в засаде. Если бы не ожидание, то всё произошло бы куда быстрее.

Бай Сяочунь помчался к своему дому, где скоро ароматный запах наполнил воздух. К рассвету он съел всю курицу целиком. Остались только перья и кости, которые валялись вокруг… После того, как Бай Сяочунь слопал целую Духовную Хвостатую Курицу, его голод почти отступил. Подкормив свое тельце, он чувствовал в нём приятное тепло и умиротворение. У него внутри стало даже немного больше духовной энергии.

Однако самое заметное изменение произошло с его Техникой Неумирающей Вечной Жизни. Бай Сяочунь тут же начал дышать нужным образом, проделав восемь циклов. С каждым вдохом и выдохом пульсирующее тепло распространялось по его телу и собиралось в области кожи. Это, в свою очередь, делало её более прочной и упругой. Она даже мерцала черным светом. Однако при этом она по-прежнему оставалась белой и чистой как раньше.

«Техника Неумирающей Вечной Жизни начинается с боли и продолжается голодом. Этот тип культивации определенно довольно сложный, однако её плоды превосходны».

Тут он вытянул свою правую руку, в которой появился его деревянный меч. Затем он осторожно слегка постучал лезвием по задней части другой руки. Деревянный меч был дважды духовно улучшен, но когда он касался его кожи, Бай Сяочунь ощущал её легкое сопротивление. Он прекратил эксперименты, еще раз убедившись, что ему нужно продолжать культивировать Технику Неумирающей Вечной Жизни.

«Согласно описанию у Неумирающей Кожи есть четыре стадии: золотая, серебряная, медная и железная. Сейчас я только начал. Но если я смогу продержаться восемьдесят один день… Я смогу достичь Неумирающей Железной Кожи».

Бай Сяочунь посмотрел вокруг на разбросанные куриные кости и решил для себя, что поможет ему добиться успеха в культивации Неумирающей Железной Кожи.

«Благо, на горе держат кучу Духовных Хвостатых Кур», — подумал он и от души рассмеялся. Сейчас эти куры волновали его, как никогда.

Он не знал, что за последние десять тысяч лет в Секте Духовного Потока очень мало людей культивировали Технику Неумирающей Вечной Жизни. Большинство тех, кто пытался, бросало в первые восемьдесят один день, не выдерживая мучений. Хотя некоторые были в состоянии продолжать, но это на это требовалось много денег. При культивации техники до завершающей стадии Неумирающей Золотой Кожи издержки были просто ужасающими. Даже целая секта могла с трудом наскрести на такое. В конце концов, такие ресурсы можно было использовать на другие, менее расточительные техники. Хотя эти другие техники не были так великолепны, секта должна была учитывать, что наиболее экономически выгодно. Именно поэтому Техника Неумирающей Вечной Жизни так долго пылилась в Павильоне Трактатов.

Немного позанимавшись культивацией, Бай Сяочунь собрал куриные кости и перья и закопал их в духовную землю во дворе. Потом он покинул свой дом и отправился в место, где собирались ученики Внешней секты. Там он занялся подслушиванием разговоров, пытаясь узнать, будет ли кто-нибудь упоминать кражу курицы. Судя по его опыту умыкания кур у себя в деревне, он знал, что оптимально выходить на дело только один раз в несколько дней.

Послушав разговоры, он не услышал ничего про пропавших кур. Однако пока он подслушивал, он узнал, что трехцветные перья из хвостов Духовных Хвостатых Кур можно использовать в качестве источника трехцветного огня. Узнав об этом, Бай Сяочунь тут же поскакал домой и выкопал трехцветные хвостовые перья из земли. Потом он уселся и внимательно их изучил.

«Не удивительно, что они здесь выращивают так много Духовных Хвостатых Кур».

Он тут же убрал трехцветные перья к себе в бездонную сумку. Для других они были источником трехцветного пламени. Для него же они были топливом для того, чтобы делать трехкратное духовное улучшение. Он не стал пытаться сразу же это проделать. Он хотел сначала раздобыть немного духовных лекарств, потом духовно улучшить их, чтобы сделать их эффективнее.

После нескольких дней отдыха однажды ночью Бай Сяочунь снова почувствовал голод. Он убрал второй том растений и растительной жизни и вышел в темноту ночи на промысел. Когда он вернулся, в его бездонной сумке было еще две Духовные Хвостатые Курицы.

Так и проходило время. Скоро прошел месяц, в это время новости о пропаже Духовных Хвостатых Кур стали разлетаться по Вершине Душистых Облаков. Даже Ли Цинхоу слышал об этом. Ведь в течение месяца несколько десятков кур пропало с трех птицеферм. Однако Ли Цинхоу было не до этого, у него были важные дела, и ему пришлось покинуть гору, чтобы их уладить.

Больше всего расстраивались семь или восемь учеников Внешней секты, которые работали на ферме Духовных Хвостатых Кур. Не то, чтобы их так заботили сами курицы, скорее то, что эти курицы принадлежали Ли Цинхоу. Хотя Глава Горы ничего не сказал, они чувствовали, что не оправдали доверие и не справляются. Кем бы ни был вор, он таскал кур прямо у них под носом.

К сожалению, они ничего не могли с этим поделать. Как бы они не старались защитить кур, куры продолжали пропадать. Загадочнее всего было то, что курицы просто бесследно испарялись. Не было слышно ни звука, они словно бы растворялись в воздухе.

Теперь тело Бай Сяочуня вернулось в норму, и он даже набрал немного веса. Сколько бы Техника Неумирающей Вечной Жизни не высасывала из него, он восполнял это куриным мясом. На лице у него был здоровый румянец, а жизнь снова стала прекрасной.

У него было отличное настроение, и его желудок был полон. В результате он быстрее стал продвигаться по второму тому растений и растительной жизни. Наконец настал день, когда он закончил его изучение. Основываясь на предыдущем опыте, он еще больше старался рассмотреть и запомнить в мельчайших подробностях листья, стебли, корни и прожилки и даже крохотные волоски на поверхности растений. Он был полностью уверен в своих силах, зная, что даже если растения будут разделены на десятки частей, он по-прежнему сможет опознать их.

С гордо выпяченной грудью он покинул свой двор.

«В этот раз я все узнают, что я и есть Лорд Черепаха, который обошел Чжоу Синьци!»

Полный предвкушения, он направился прямо в сторону Павильона Десяти Тысяч Лекарств.

-----------------------

Духовная Хвостатая Курица https://vk.com/awilleternal?z=photo-141897009_456239047%2Falbum-141897009_00%2Frev