AWE-1    
125. Старина Полуночный зверь...
1. Я - Бай Сяочунь 2. Кухни 3. Восемь строчек правды 4. Духовное улучшение 5. Что будет, если я потеряю свою бедную-несчастную жизнь? 6. Опьяненный духовной энергией 7. Связь с черепашьей сковородой 8. Давай не будем сдерживаться! 9. Жизне-продлевающая Долголетие-улучшающая Пилюля 10. Старший брат, не уходи! 11. Хоу Сяомэй 12. На бамбуковом заборе 13. Вы тоже приняты! 14. Третий старший брат? Третья старшая сестра? 15. Техника Неумирающей Вечной Жизни 16. Скрупулезный и осторожный 17. Черепашка 18. Посмотрите на черепашку! 19. Легендарный Хорек 20. Только перышки летят 21. Большой братик Сяочунь... 22. Не волнуйся, старшая сестра! 23. Ворующий Кур Демон 24. Кто ты? 25. Неуязвимая Железная Кожа 26. Понравились курочки? 27. Э-э-это... бамбук? 28. Приходится вертеться, коли некуда деться 29. Легкость-в-Тяжести 30. Нападай! 31. Униженные 32. Невероятная Удача 33. Дисквалифицируйте Бай Сяочуня! 34. Сокрушительный итог 35. Ещё одна встреча с Сюй Баоцаем 36. Черепашка лучше всех 37. Тяжесть-в-Лёгкости 38. Призыв Котла Пурпурной Ци 39. Столкновение 40. Добиться совершенства 41. Духовное улучшение качества 42. Экзамен на подмастерье аптекаря 43. Почему так медленно? 44. Солнце встаёт 45. Убить тебя так просто 46. Задание Зала Правосудия 47. Путешествие за пределами секты 48. Мир так огромен 49. Клан Лочень 50. Жуткий дворик 51. Старший брат Фэн такой замечательный человек! 52. Предательство клана Лочень 53. Храбрость 54. Принципы 55. Кронпринц Чень Хэн 56. Выжить вместе 57. Нужно выжить! 58. Загнанный в угол зверь нападает 59. Ты умрёшь, я буду жить 60. Бой не на жизнь, а на смерть 61. Смертельный удар 62. Убить цыплёнка боевым топором 63. Сокрушить клан Лочень! 64. Боевой дух и похороны 65. Шоу Линжень 66. Ради секты я пройду сквозь огонь и воду 67. Старший брат, где наш учитель? 68. Племянник по секте, не убегай! 69. Бай Сяочунь, поприветствуй молодого господина 70. Эй, старший брат Ли 71. Живой почётный жених 72. В секте свои правила 73. Кто это сделал? 74. Так значит это был Бай Сяочунь! 75. Меня несправедливо обвинили! 76. Восьмой уровень Конденсации Ци! 77. Аукцион 78. О чём это они? 79. Сяочунь, мы тебе верим 80. Таланты Большого толстяка Чжана 81. Великая Духовная Магия Воли 82. Избранные южного берега 83. Старейшина Чжоу, ваш выход 84. Невероятное ускорение 85. Он... пришёл первым? 86. Ну вот... опять 87. Битвы избранных внешней секты 88. Сильнейший с северного берега 89. Просто сдайся 90. Главный враг северного берега 91. Разгневанный северный берег 92. Отчаяние Гунсунь Ваньэр 93. Какая полезная пилюля 94. Дядя по секте Бай, мы же на одной стороне 95. Мечи нужно использовать по-другому 96. Сражение с Призрачным Клыком 97. Я Большой Толстяк Чжан 98.Трактат Формирования Моря Дракона Мамонта 99. Тук-тук 100. Всё ещё не хочешь извиниться перед своим дядей по секте Баем? 101. Озёрное Царство и Протомагнитные крылья 102. Тут кто-нибудь есть? 103. Я хочу послужить секте! 104. Я гарантирую... 105. Массовый побег заключенных зверей 106. Сумасшедший кролик 107. Великая Магия Деактивации Ядов Молнией 108. Верный друг Большой толстяк Чжан 109. Легкий дождичек над Вершиной Пурпурного Котла 110. Изгнанный в долину Десяти Тысяч Змей 111. Дотянуться до оков 112. Роковая встреча 113. Что-то действительно ужасное... 114. Теперь Ли Цинхоу понял... 115. О нет! Не говори никому! 116. Появление патриарха-основателя 117. Руководство по лекарствам Ледяной Школы 118. Холодный приём 119. Весной я посадил семя Рождения Зверя 120. Бай Сяочунь, сразись со мной! 121. Небо в бумажных журавликах 122. Я принимаю этот вызов! 123. Бой! 124. Великая Магия Контроля Человека 125. Старина Полуночный зверь... 126. На пути к успеху 127. Душа, парящая в пустоте 128. Тревога 129. Костяной шип 130. Цветок Рождения Зверя распустился 131. Внести свой вклад 132. Квинтэссенция для пробужденной крови предков 133. Не стоит даже пытаться, малыш... 134. Дух всё ещё там... 135. Северный берег взорвался 136. Они все приходили 137. Мой боевой зверь 138. Хобби Крутыша 139. Это не я! 140. Священная земля возведения основания 141. Бездна Упавшего Меча 142. Избранные других сект 143. Это точно специально! 144. Лорд Бай будет биться с вами насмерть 145. Приговорены к смерти 146. Мощь 147. Появление странной пилюли 148. Поиграй со мной, большой братик 149. Без разницы, хочет ли этого дядя по секте Бай 150. У большого братика есть ещё другие дела... 151. Хочешь сразиться со мной, Бай Сяочунь?! 152. Ты такой бесстыжий! Нет, это ты бесстыжий! 153. Пусть начнётся прилив 154. Стремясь к великому Дао 155. Разбить первые оковы 156. Хотите убить меня? 157. Сопротивляясь натиску 158. Секта Духовного Потока, защищайте Бай Сяочуня! 159. Неумирающая Золотая кожа 160. Кровавая расправа над избранными 161. Испортить прилив 162. Энергия небесной нити 163. Беспощадная битва 164. Ну и что?! 165. Захват энергии небесной нити 166. Небесное Дао возведения основания 167. Владения Призраков Девяти Просветлений 168. Инкогнито... 169. Хоу Юньцин никогда не лжёт 170. Богиня Линфэй 171. Убейте Бай Сяочуня! 172. Прости меня, Бай Сяочунь 173. Мир 174. Секта Звёздного Небесного Дао Противоположностей 175. Будь добр, старший брат Бай, веди себя прилично 176. Единственное скрытое наследие 177. Дхармический Глаз Достигающий Небес 178. Что ж, масочка, желаешь поиграть в прятки с Лордом Баем? 179. Я раскрою тебе тайну 180. Может быть, это воля свыше?.. 181. Несокрушимый 182. Моя драгоценная жемчужина... 183. Я скоро вернусь...


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
diemon
7 л.
Спасибо за качественный перевод.
Правда несколько непонятно название. Лично я бы перевел A Will Eternal, как Желание Вечности/Стремление к Бессмертию, ведь, как я понял из прочитанного мной начала книги, герой именно что стремится жить вечно. Это его основная цель.
А вот к чему там может быть "Вечная Воля", я вообще не понял.
Cc4cC
7 л.
Можно начинать читать! Я долго ждал!))
Hikiko
7 л.
Спасибо большое!
wuxia15
7 л.
Спасибо всем, кто был с нами и читал первый том. Приходите читать второй, будем вам очень рады. Расписание будет прежним - три главы раз в три дня.
flygreenlight
7 л.
Большое спасибо) с удовольствием прочитал последние главы) жду следуешго тома)
Marcus Aurelius
7 л.
Спасибо за перевод. Главы второй книги будут выкладываться по текущему расписанию?
wuxia15
7 л.
flygreenlight, приветствую постоянных читателей! Приятно, что вы с нами.
flygreenlight
7 л.
Большое спасибо за перевод
wuxia15
7 л.
morok, чувствую себя прям как Бай Сяочунь. "Ну что вы, вы мне льстите", - а сам ушки на макушке и балдеет... Спасибо за лестные слова. Будем и дальше стараться.
morok
7 л.
Один из самых лучших русскоязычных переводов, что я читал! Обычно переводы китайских новелл представляют собой весьма печальное зрелище набора слов без особого согласования и проще почитать на английском, чем пытаться понять, про что говорят на русском, но тут ситуация другая. За что огромное спасибо переводчику! Шикарная и очень сложная работа, снимаю шляпу!
wuxia15
7 л.
jeka4tu, девочка-призрак очень загадочный персонаж, ровно как и Ду Линфэй, которая оставила Бая в пещере. Но, думаю, они не связаны. Хотя чем черт не шутит, у автора может и не такое выплыть потом.
Apriest, рада, что понравилось. Надеюсь, что продолжите следить за событиями
Apriest
7 л.
Спасибо за перевод!
Новелла мне определенно нравится.
jeka4tu
7 л.
я вернулся. ..!
спасибо за перевод!
P.S я думаю что девочка-призрак как-то связанна с ... эм... забыл как её зовут... ну та что оставила Бай Сяочуня одного в пещере.
wuxia15
7 л.
flygreenlight, конечно автору перевода всегда приятно видеть, что кто-то читает. Но благодарить или нет - личное дело каждого. Спасибо, сказанное через силу, - лучше таких не надо. Пусть лучше благодарят, когда действительно есть желание и мы вместе с ними порадуемся.
flygreenlight
7 л.
Спасибо за перевод) скажу честно меня очень удивляет что люди не благодарят. Вы же прочитуете новые главы - не ужели так тяжело просто сказать спасибо.
wuxia15
7 л.
Скоро уже и конец тома. Спасибо за благодарности, мне приятно.
flygreenlight
7 л.
Спасибо за перевод)
Вечный
7 л.
Благодарю
wuxia15
7 л.
flygreenlight, пожалуйста, рады, что вам понравилось.
flygreenlight
7 л.
Спасибо большое за перевод)

125. Старина Полуночный зверь...

Божественная способность, которую Бай Сяочунь назвал Великой Магией Контроля Человека, превратилась для зверей в некое подобие игры. Они часто с удивлением обнаруживали, как таинственным образом поднимались в воздух только для того, чтобы через несколько мгновений бухнуться вниз. Иногда их поднимало и ставило вертикально на задние лапы. Звери при этом не пугались, а, скорее, находили происходящее забавным. Дошло даже до того, что некоторые мелкие зверушки, завидев Бай Сяочуня, подбегали к нему в надежде повеселиться, играя в новую игру.

Некоторые более крупные звери, такие как летающий тигр, иногда наблюдали, как Бай Сяочунь махал пальцем в их сторону и чего-то бормотал, потом вздыхал и уходил расстроенный. Такие звери никак не могли понять, что же такое он делает. Через месяц он решил временно отказаться от экспериментов с Великой Магией Контроля Человека.

«Я точно смогу заставить эту магию заработать, — думал он. — Когда это случится, она потрясёт небеса и землю. Однако не нужно спешить. Когда я стану сильнее, то смогу добиться в ней совершенства!»

Он на самом деле не хотел сдаваться, но прошёл месяц без какого-либо видимого прогресса, и ему пришлось признать, что пора заняться чем-то ещё. Он собирался приступить к культивации Озёрного Царства, когда вдруг подумал о своих духовных крыльях.

«Когда бабулька давала мне Протомагнитную жемчужину и эти духовные крылья, она что-то говорила про Скрытое Гравитационное Отталкивание…» С блестящими глазами он снял крылья, чтобы рассмотреть их поближе. Через несколько дней изучения он пришёл к выводу, что это тоже придётся отложить до лучших времён. Наконец он отодвинул в сторону свои амбиции и принялся за культивацию Озёрного Царства.

Время летело, и вот Бай Сяочунь провёл на северном берегу два года. Тем временем семя Рождения Зверя уже выросло в трёхметровый росток цветка Рождения Зверя, но бутон ещё не появился. По расчётам Бай Сяочуня, ждать осталось недолго, скоро покажется и бутон.

Что же касается Озёрного Царства, то он культивировал его постоянно, и оно становилось всё более впечатляющим. Каждый раз, когда он использовал его, слышался шум и появлялась странная сила, которая не принадлежала окружающему миру. К этому времени он уже долго наблюдал за всеми девятью сотнями животных в зверином заповеднике. Он знал их как свои пять пальцев, но до сих пор его дух жизненной сущности не принял никакой формы.

«Неужели моих наблюдений по-прежнему недостаточно? Наверное, мне нужно понаблюдать за ещё более сильными зверями».

Он ещё какое-то время обдумывал ситуацию и наконец посмотрел в сторону Древнего Звериного ущелья. Немного поколебавшись, он решил, что идти туда слишком опасно. Затем его глаза засияли, и он посмотрел на четыре вершины гор северного берега.

«У каждой горы есть духовный зверь-хранитель!»

На вершине каждой из гор жил чрезвычайно мощный зверь, который защищал гору. Хотя никто из них не мог сравниться с чернильным драконом Небесный Рог, все они были сами по себе очень непростыми. Каждые несколько дней они демонстрировали себя миру, поднимаясь в воздух или оглушительно рыча, так что всё вокруг тряслось. Когда это случалось, то большое число учеников наблюдало за ними с благоговением и завистью. В своё время Бай Сяочунь обратил на это внимание, увидев собственными глазами. Особенно глубокое впечатление на него произвёл семицветный феникс с Вершины Лепестков Ириса.

Всё для себя решив, он поспешил покинуть звериный заповедник и в какой-то момент проходил по тропе мимо арены испытаний. Он уже не первый раз видел огромную статую, служащую ей опорой. Каждый раз смотря на неё, он чувствовал себя странно. Подобное испытывали и другие ученики, изучающие статую. Наблюдение за ней не принесло ему никаких результатов, поэтому в конце концов он оставил эту затею.

В этот раз, проходя мимо, он скользнул по ней взглядом, прежде чем посмотреть на Вершину Лепестков Ириса. Он уже собирался поспешить в этом направлении, когда его сердце замерло, почувствовав опасность. Протомагнитные крылья появились у него за спиной, и он умчался вперёд на несколько десятков метров.

В это мгновение на месте, где он только что стоял, промелькнуло что-то чёрное, и послышался страшный звук лязгающих острых зубов. Оглушительный звук заставил всё в округе затрястись. Сложно было представить, насколько сильный был укус и насколько яростна ненависть, заставившая зубы так щёлкнуть. Чёрное пятно оказалось огромным чёрным псом примерно три метра в высоту. Он походил на немного исхудавшего телёнка с всклокоченной шерстью, что делало его похожим на дикого пса. И сейчас он с яростью прожигал Бай Сяочуня взглядом. По острым клыкам стекала слюна, а красные глаза горели безумием. Бай Сяочунь так перепугался, что у него на лбу выступил пот. Однако он узнал пса с первого же взгляда.

— Эй, ты ведь Полуночный зверь Бэйхань Ле? Ты… — прежде чем он успел договорить, чёрный пёс вздрогнул и сбежал. Очевидно, что если молниеносное нападение не принесло победы, он решил спасаться бегством, чего бы это не стоило.

Бай Сяочунь немного растерялся. Конечно, поблизости были ещё люди. Другие ученики северного берега неподалёку тут же узнали пса. Они ужаснулись увиденному и начали обсуждать это между собой.

— Это Полуночный зверь старшего брата Бэйханя. Бедный пёсик. Старший брат Бэйхань больше не хочет о нём заботиться, а больше никто не смеет к нему приблизиться. Даже старейшины переживают на этот счёт…

— Да, точно. С того злополучного дня Полуночного зверя иногда замечают бродящим вокруг северного берега. Однажды я видел, как он стоял на холме и вглядывался в ночь. Он казался таким печальным.

— Какая жалость. Очевидно, он ждал Бай Сяочуня в засаде, чтобы напасть на него…

Бай Сяочунь моргнул. Услышав, что говорят люди, он опечалился. Посмотрев в сторону, где скрылся пёс, он решил обязательно узнать, что заставило пса подкараулить его.

«А что ещё мог я сделать в той ситуации? — подумал он. — Я же говорил Бэйхань Ле, чтобы он сдался. Я даже предупреждал, что сам боюсь своих атак».

Снова вздохнув, он развернулся и направился к Вершине Лепестков Ириса. Как почётному ученику, ему разрешалось посещать почти все места в секте, даже на северном берегу. Осторожно забравшись на верхушку Вершины Лепестков Ириса, он приблизился к пещере, но не вошёл. Вместо этого он уселся со скрещёнными ногами на ближайший валун и принялся терпеливо ждать. Ждать пришлось три дня. Наконец на рассвете из пещеры вырвался клич, наполнивший небеса, и семицветный свет засиял из глубины, пронизывая облака над пещерой. Затем вылетел семицветный феникс и широко расправил крылья, воспаряя высоко в небо. Когда солнечный свет коснулся его оперения, оно ослепительно засверкало семью цветами. Бай Сяочунь был потрясён неимоверным уровнем силы, заключённым в фениксе. Даже обладая удивительной Неумирающей Серебряной кожей, ему было далеко до этой птицы.

Пока он смотрел, он пытался как можно подробнее запечатлеть образ феникса в своей памяти и сердце. Он наблюдал за ним время горения палочки благовоний, после чего феникс сделал круг и вернулся в пещеру, полностью при этом его проигнорировав. Глубоко вздохнув, Бай Сяочунь закрыл глаза и восстановил в уме образ семицветного феникса, затем снова принялся ждать. Пролетело ещё пять дней, и на заре опять появился феникс.

Шло время. Бай Сяочунь оставался на Вершине Лепестков Ириса несколько месяцев, всё это время наблюдая за фениксом. Только иногда он возвращался в звериный заповедник, чтобы разобраться с накопившимися делами, а потом спешил обратно на гору. Ученики с Вершины Лепестков Ириса скоро узнали о происходящем и немного растерялись. Большинство людей не обратило на Бай Сяочуня внимания, но были и те, кто стал строить догадки о том, чем он занимается на вершине.

Прошёл ещё месяц, Бай Сяочунь почувствовал, что закончил с созерцанием феникса. Затем он отправился на Вершину Заходящего Солнца. Там духовным зверем-хранителем был чёрный трехглазый ворон. Он достигал шести метров в длину, и вокруг него кружила тьма, которая искажала воздух. Он редко показывался из пещеры, и Бай Сяочунь сумел увидеть его только дважды за месяц.

Каждый раз, когда он вылетал, вокруг начинали мелькать молнии. Ворон всегда появлялся в ночной тьме и никогда при дневном свете. Из-за этого Бай Сяочунь натренировался оставаться сосредоточенным всю ночь. Прошло три месяца, а он видел ворона пять раз. Каждый раз при его появлении Бай Сяочунь полностью сосредотачивался на наблюдении за ним. Постепенно Бай Сяочунь начал ощущать, что его дух жизненной сущности близится к появлению.

Духовным зверем-хранителем Вершины Небесного Свода был не летающий зверь, а огромная ящерица. Она двигалась медленно, но при этом излучала невероятную энергию. Наблюдать за ней для Бай Сяочуня оказалось гораздо проще. Каждый раз, когда она появлялась из пещеры, она забиралась на самый высокий валун на верхушке Вершины Небесного Свода и начинала смотреть вдаль. Бай Сяочунь провёл там несколько месяцев, и ему удалось рассмотреть её гораздо подробнее, чем семицветного феникса или трехглазого ворона.

Духовный зверь-хранитель Вершины Призрачного Клыка был довольно странным. Его почти нельзя было назвать духовным зверем. Скорее это был призрак горы. Сначала он выглядел как смесь бесконечного количества других зверей, собранных вместе в виде горы. Когда он обрёл сознание, то назвал себя призраком горы. У него появилась человекообразная форма тела, длинный чёрный мех, глаза, похожие на человеческие, которые располагались под его волчьей пастью. Ещё его голову венчало два спиральных рога. Нижнюю часть тела покрывала чешуя, похожая на змеиную, на груди у него была голова тигра, а за спиной прятался длинный хвост. Куда бы он ни шёл, он всегда держал в руке призрачный костяной трезубец. Когда он выходил из пещеры, то в небе начинали клубиться тучи, закрывая солнце или луну. В получившейся тьме его глаза начинали таинственно мерцать.

Один этот вид заставлял Бай Сяочуня дрожать от страха. Он мог почувствовать, что это существо знало о его присутствии, но настолько превосходило его, что не хотело снизойти до того, чтобы его заметить. Каждый раз появляясь на вершине горы, оно запрокидывало голову и издавало беззвучный вой. От этого воя начинали дрожать все камни Вершины Призрачного Клыка и переставали только тогда, когда призрак возвращался в пещеру.

Шло время, и Бай Сяочунь ходил туда-сюда между горами, чтобы продолжать наблюдения. Постепенно его дух жизненной сущности, казалось, начинал всё больше формироваться. Но также у него росло чувство, что он достиг какого-то барьера, который необходимо преодолеть. Ученики северного берега со временем поняли, что он наблюдает за духовными зверями-хранителями. Большинство из них не знали, зачем это нужно, но Сюй Сун, Бэйхань Ле и некоторые другие ученики внутренней секты были практически уверены в том, что происходит, и это заставляло их сердца биться чаще.

— Он культивирует Озёрное Царство!

Немало учеников внутренней секты пришли именно к такому выводу. Ведь для культивации Озёрного Царства нужно было долгое время наблюдать за большим количеством зверей.

— Озёрное Царство является секретной магией такого же уровня, что и магия Призраков Обитающих в Ночи… Однако результаты для каждого человека разные. У некоторых получается получить огромную силу, а у других очень слабый результат.

— То, что Бай Сяочунь продолжает наблюдать за зверями, означает, что его дух жизненной сущности ещё не родился…

— Интересно, на что будет похож его дух жизненной сущности?..

Пока ученики внутренней секты активно обсуждали эту тему, Бай Сяочунь продолжал наблюдать за зверями. Так продолжалось целый год. В это время ещё кое-кто, помимо учеников внутренней секты, обратил на это внимание. Главы четырёх гор, глава секты, даже Ли Цинхоу — все тайно наблюдали за прогрессом Бай Сяочуня с Озёрным Царством. Все они очень удивлялись. В общем и целом для формирования духа жизненной сущности Озёрного Царства должно было хватить наблюдения за зверями в зверином заповеднике. Но оказалось, что для Бай Сяочуня этого мало. Он отправился наблюдать за духовными зверями-хранителями четырёх гор. И даже этого оказалось недостаточно.

— Похоже, духа жизненной сущности Бай Сяочуня очень сложно сформировать!

— Духи жизненной сущности для каждого разные. Они формируются на основе скрытого мира, существующего внутри каждого человека, и создают таинственный и непостижимый иллюзорный дух…

— На что будет похож дух жизненной сущности Бай Сяочуня?..

Все видели, как Бай Сяочунь завершил свои наблюдения за четырьмя духовными зверями-хранителями. После этого он плёлся по тропкам северного берега, думая, что теперь ему больше нечего созерцать. У него было сильное предчувствие, что до прорыва через барьер остался один шаг — ещё немного, и он даст рождение духу жизненной сущности Озёрного Царства. Но этот шаг, казалось, непомерно огромен.

Бай Сяочунь пребывал в смятении и не знал, что делать. Бредя по северному берегу, он шёл мимо арены испытаний и неосознанно посмотрел на статую под ареной. Он проходил здесь так много раз и каждый раз он чувствовал, что в статуе есть что-то странное. В этот раз он остановился и вгляделся в неё. И тут по его телу пробежала дрожь, а глаза неверяще засияли.