AWE-1    
76. Восьмой уровень Конденсации Ци!
1. Я - Бай Сяочунь 2. Кухни 3. Восемь строчек правды 4. Духовное улучшение 5. Что будет, если я потеряю свою бедную-несчастную жизнь? 6. Опьяненный духовной энергией 7. Связь с черепашьей сковородой 8. Давай не будем сдерживаться! 9. Жизне-продлевающая Долголетие-улучшающая Пилюля 10. Старший брат, не уходи! 11. Хоу Сяомэй 12. На бамбуковом заборе 13. Вы тоже приняты! 14. Третий старший брат? Третья старшая сестра? 15. Техника Неумирающей Вечной Жизни 16. Скрупулезный и осторожный 17. Черепашка 18. Посмотрите на черепашку! 19. Легендарный Хорек 20. Только перышки летят 21. Большой братик Сяочунь... 22. Не волнуйся, старшая сестра! 23. Ворующий Кур Демон 24. Кто ты? 25. Неуязвимая Железная Кожа 26. Понравились курочки? 27. Э-э-это... бамбук? 28. Приходится вертеться, коли некуда деться 29. Легкость-в-Тяжести 30. Нападай! 31. Униженные 32. Невероятная Удача 33. Дисквалифицируйте Бай Сяочуня! 34. Сокрушительный итог 35. Ещё одна встреча с Сюй Баоцаем 36. Черепашка лучше всех 37. Тяжесть-в-Лёгкости 38. Призыв Котла Пурпурной Ци 39. Столкновение 40. Добиться совершенства 41. Духовное улучшение качества 42. Экзамен на подмастерье аптекаря 43. Почему так медленно? 44. Солнце встаёт 45. Убить тебя так просто 46. Задание Зала Правосудия 47. Путешествие за пределами секты 48. Мир так огромен 49. Клан Лочень 50. Жуткий дворик 51. Старший брат Фэн такой замечательный человек! 52. Предательство клана Лочень 53. Храбрость 54. Принципы 55. Кронпринц Чень Хэн 56. Выжить вместе 57. Нужно выжить! 58. Загнанный в угол зверь нападает 59. Ты умрёшь, я буду жить 60. Бой не на жизнь, а на смерть 61. Смертельный удар 62. Убить цыплёнка боевым топором 63. Сокрушить клан Лочень! 64. Боевой дух и похороны 65. Шоу Линжень 66. Ради секты я пройду сквозь огонь и воду 67. Старший брат, где наш учитель? 68. Племянник по секте, не убегай! 69. Бай Сяочунь, поприветствуй молодого господина 70. Эй, старший брат Ли 71. Живой почётный жених 72. В секте свои правила 73. Кто это сделал? 74. Так значит это был Бай Сяочунь! 75. Меня несправедливо обвинили! 76. Восьмой уровень Конденсации Ци! 77. Аукцион 78. О чём это они? 79. Сяочунь, мы тебе верим 80. Таланты Большого толстяка Чжана 81. Великая Духовная Магия Воли 82. Избранные южного берега 83. Старейшина Чжоу, ваш выход 84. Невероятное ускорение 85. Он... пришёл первым? 86. Ну вот... опять 87. Битвы избранных внешней секты 88. Сильнейший с северного берега 89. Просто сдайся 90. Главный враг северного берега 91. Разгневанный северный берег 92. Отчаяние Гунсунь Ваньэр 93. Какая полезная пилюля 94. Дядя по секте Бай, мы же на одной стороне 95. Мечи нужно использовать по-другому 96. Сражение с Призрачным Клыком 97. Я Большой Толстяк Чжан 98.Трактат Формирования Моря Дракона Мамонта 99. Тук-тук 100. Всё ещё не хочешь извиниться перед своим дядей по секте Баем? 101. Озёрное Царство и Протомагнитные крылья 102. Тут кто-нибудь есть? 103. Я хочу послужить секте! 104. Я гарантирую... 105. Массовый побег заключенных зверей 106. Сумасшедший кролик 107. Великая Магия Деактивации Ядов Молнией 108. Верный друг Большой толстяк Чжан 109. Легкий дождичек над Вершиной Пурпурного Котла 110. Изгнанный в долину Десяти Тысяч Змей 111. Дотянуться до оков 112. Роковая встреча 113. Что-то действительно ужасное... 114. Теперь Ли Цинхоу понял... 115. О нет! Не говори никому! 116. Появление патриарха-основателя 117. Руководство по лекарствам Ледяной Школы 118. Холодный приём 119. Весной я посадил семя Рождения Зверя 120. Бай Сяочунь, сразись со мной! 121. Небо в бумажных журавликах 122. Я принимаю этот вызов! 123. Бой! 124. Великая Магия Контроля Человека 125. Старина Полуночный зверь... 126. На пути к успеху 127. Душа, парящая в пустоте 128. Тревога 129. Костяной шип 130. Цветок Рождения Зверя распустился 131. Внести свой вклад 132. Квинтэссенция для пробужденной крови предков 133. Не стоит даже пытаться, малыш... 134. Дух всё ещё там... 135. Северный берег взорвался 136. Они все приходили 137. Мой боевой зверь 138. Хобби Крутыша 139. Это не я! 140. Священная земля возведения основания 141. Бездна Упавшего Меча 142. Избранные других сект 143. Это точно специально! 144. Лорд Бай будет биться с вами насмерть 145. Приговорены к смерти 146. Мощь 147. Появление странной пилюли 148. Поиграй со мной, большой братик 149. Без разницы, хочет ли этого дядя по секте Бай 150. У большого братика есть ещё другие дела... 151. Хочешь сразиться со мной, Бай Сяочунь?! 152. Ты такой бесстыжий! Нет, это ты бесстыжий! 153. Пусть начнётся прилив 154. Стремясь к великому Дао 155. Разбить первые оковы 156. Хотите убить меня? 157. Сопротивляясь натиску 158. Секта Духовного Потока, защищайте Бай Сяочуня! 159. Неумирающая Золотая кожа 160. Кровавая расправа над избранными 161. Испортить прилив 162. Энергия небесной нити 163. Беспощадная битва 164. Ну и что?! 165. Захват энергии небесной нити 166. Небесное Дао возведения основания 167. Владения Призраков Девяти Просветлений 168. Инкогнито... 169. Хоу Юньцин никогда не лжёт 170. Богиня Линфэй 171. Убейте Бай Сяочуня! 172. Прости меня, Бай Сяочунь 173. Мир 174. Секта Звёздного Небесного Дао Противоположностей 175. Будь добр, старший брат Бай, веди себя прилично 176. Единственное скрытое наследие 177. Дхармический Глаз Достигающий Небес 178. Что ж, масочка, желаешь поиграть в прятки с Лордом Баем? 179. Я раскрою тебе тайну 180. Может быть, это воля свыше?.. 181. Несокрушимый 182. Моя драгоценная жемчужина... 183. Я скоро вернусь...


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
diemon
7 л.
Спасибо за качественный перевод.
Правда несколько непонятно название. Лично я бы перевел A Will Eternal, как Желание Вечности/Стремление к Бессмертию, ведь, как я понял из прочитанного мной начала книги, герой именно что стремится жить вечно. Это его основная цель.
А вот к чему там может быть "Вечная Воля", я вообще не понял.
Cc4cC
7 л.
Можно начинать читать! Я долго ждал!))
Hikiko
7 л.
Спасибо большое!
wuxia15
7 л.
Спасибо всем, кто был с нами и читал первый том. Приходите читать второй, будем вам очень рады. Расписание будет прежним - три главы раз в три дня.
flygreenlight
7 л.
Большое спасибо) с удовольствием прочитал последние главы) жду следуешго тома)
Marcus Aurelius
7 л.
Спасибо за перевод. Главы второй книги будут выкладываться по текущему расписанию?
wuxia15
7 л.
flygreenlight, приветствую постоянных читателей! Приятно, что вы с нами.
flygreenlight
7 л.
Большое спасибо за перевод
wuxia15
7 л.
morok, чувствую себя прям как Бай Сяочунь. "Ну что вы, вы мне льстите", - а сам ушки на макушке и балдеет... Спасибо за лестные слова. Будем и дальше стараться.
morok
7 л.
Один из самых лучших русскоязычных переводов, что я читал! Обычно переводы китайских новелл представляют собой весьма печальное зрелище набора слов без особого согласования и проще почитать на английском, чем пытаться понять, про что говорят на русском, но тут ситуация другая. За что огромное спасибо переводчику! Шикарная и очень сложная работа, снимаю шляпу!
wuxia15
7 л.
jeka4tu, девочка-призрак очень загадочный персонаж, ровно как и Ду Линфэй, которая оставила Бая в пещере. Но, думаю, они не связаны. Хотя чем черт не шутит, у автора может и не такое выплыть потом.
Apriest, рада, что понравилось. Надеюсь, что продолжите следить за событиями
Apriest
7 л.
Спасибо за перевод!
Новелла мне определенно нравится.
jeka4tu
7 л.
я вернулся. ..!
спасибо за перевод!
P.S я думаю что девочка-призрак как-то связанна с ... эм... забыл как её зовут... ну та что оставила Бай Сяочуня одного в пещере.
wuxia15
7 л.
flygreenlight, конечно автору перевода всегда приятно видеть, что кто-то читает. Но благодарить или нет - личное дело каждого. Спасибо, сказанное через силу, - лучше таких не надо. Пусть лучше благодарят, когда действительно есть желание и мы вместе с ними порадуемся.
flygreenlight
7 л.
Спасибо за перевод) скажу честно меня очень удивляет что люди не благодарят. Вы же прочитуете новые главы - не ужели так тяжело просто сказать спасибо.
wuxia15
7 л.
Скоро уже и конец тома. Спасибо за благодарности, мне приятно.
flygreenlight
7 л.
Спасибо за перевод)
Вечный
7 л.
Благодарю
wuxia15
7 л.
flygreenlight, пожалуйста, рады, что вам понравилось.
flygreenlight
7 л.
Спасибо большое за перевод)

76. Восьмой уровень Конденсации Ци!

Сначала культиваторы стадии Возведения Основания всех трёх гор с улыбкой наблюдали за событиями, понимая, что старейшина Чжоу просто хочет напугать Бай Сяочуня. Но когда Бай Сяочунь неожиданно оказал сопротивление, сразившись с молнией, выражения на их лицах изменились. Многие хотели вмешаться, но потом поняли, что молния практически никак не навредила Бай Сяочуню. В их глазах появился странный огонёк.

— Этот ребёнок — просто нечто! Неудивительно, что клану Лочень не удалось догнать и разделаться с ним! У него есть уникальные способности!

— Этот юноша возможно на таком же уровне, как и Шангуань Тянью. Он явно уже превзошёл Люй Тяньлэй и Чжоу Синьци!

В то время как они наблюдали за действом, кивая сами себе, глава секты Чжэн Юаньдун смотрел на события с вершины горы Даосемени, и в его глазах читалось странное выражение. Пока Бай Сяочунь надрывался, зовя его на помощь, глава горы использовал божественное сознание, чтобы за всем наблюдать. Он был поражён действиями Бай Сяочуня. Вместо того, чтобы сразу вмешаться, он решил подождать, чтобы посмотреть, на что тот способен. В конце концов он тоже закивал в восхищении. Наконец он появился прямо перед несущимся на бешеной скорости Бай Сяочунем. Увидев его, тот закричал:

— Дорогой старший брат глава секты, старейшина Чжоу пытается меня убить! На кону моя бедная-несчастная жизнь!

И бухнулся на землю за спиной Чжэн Юаньдуна. Чжэн Юаньдун сухо кашлянул, взглянув на жалкий вид Бай Сяочуня. Криво улыбаясь, он посмотрел на приближающегося старейшину Чжоу, который злобно уставился на Бай Сяочуня. Через мгновение старейшина Чжоу остановился напротив главы секты и сложил руки в приветствии. Оба мужчины были хитры как матёрые лисы, лишь встретившись взглядом, они сразу поняли, что у другого на уме. Оба понимали, теперь у них в секте есть ещё один устрашающе талантливый ученик. А это было гораздо важнее, чем такая мелочь, как происшествие с фениксом. Если бы Ли Цинхоу был в секте, то многих проблем удалось бы избежать. Но без него больше никто не мог по-настоящему обуздать Бай Сяочуня. Особенно после его недавних достижений, учитывая, что теперь он почётный ученик и младший брат главы секты. Чжэн Юаньдун знал, что если он попробует наказать Бай Сяочуня, то тот отправится к портрету учителя, чтобы излить своё горе и пожаловаться на жизнь.

— Глава секты, — сказал старейшина Чжоу, — прошу, не обращайте на это внимание и немедленно отдайте мне Бай Сяочуня!

С этими словами старейшина Чжоу зыркнул на Бай Сяочуня и злобно усмехнулся. У Бай Сяочуня тут же занемел затылок, и он начал оправдываться:

— Ваша птица…

Как только старейшина Чжоу услышал слово «птица», его лицо стало зеленеть. Бай Сяочунь тут же прикусил язык и умоляюще воззрился на Чжэн Юаньдуна.

— Старший брат, — сказал он, — я проливал собственную кровь ради секты, я выполнил неоценимую службу…

Лицо Чжэн Юаньдуна исказилось, и он сухо кашлянул.

— Старейшина Чжоу, — сказал он, — давайте забудем о том случае. Сяочунь возможно немного непослушный проказник, но он хороший человек. Как насчёт такого: если нечто подобное повторится, то я обещаю не вмешиваться, и вы сможете делать с ним всё, что пожелаете.

Старейшине Чжоу не особо понравилось это решение, но в конце концов он нехотя кивнул. Потом он ушёл, напоследок ещё раз гневно глянув на Бай Сяочуня.

Бай Сяочунь глубоко вздохнул и поднялся на ноги. Будучи очень сообразительным, он с подозрением отнёсся к произошедшему, как-то очень неожиданно всё разрешилось. Что-то было не так… Однако он не мог понять, в чём тут скрытый смысл, поэтому просто посмотрел на главу секты. Чжэн Юаньдун вернул взгляд.

— Этих фениксов вырастила бывшая даосская спутница старейшины Чжоу, — спокойно произнёс он. — Однажды в бою за пределами секты она погибла, защищая жизнь старейшины Чжоу. Сам старейшина еле выжил. Из-за боли потери даосской спутницы он повредился рассудком и чуть не сошёл с ума.

Большинство людей думают, что он просто одержим растениями и растительной жизнью. Но они не знают, что без этой одержимости он не в силах сдерживать сумасшествие, что до сих пор живёт в нём. Одержимость помогает ему справится с безумием. В будущем не провоцируй его. Если он действительно сойдёт с ума, то возможно я не смогу помочь тебе вовремя.

Услышав это, Бай Сяочунь содрогнулся от ужаса, но и старейшину Чжоу ему тоже было немного жаль. Энергично кивая, он проговорил:

— Я действительно не давал фениксу пилюлю. Эта птица сама стащила её у меня.

Чжэн Юаньдун потрепал Бай Сяочуня по плечу.

— Везде правит кармический закон. В этом случае ты посеял Карму, а детали не так важны.

С этими словами Чжэн Юаньдун развернулся и ушёл. Бай Сяочунь повздыхал над своим невезением и стал придумывать, как ему в будущем не попадаться старейшине Чжоу на глаза. Потом он осторожно вернулся на Вершину Душистых Облаков, где ушёл в уединение в своём доме. Учитывая, что он решил не провоцировать старейшину Чжоу, пришлось отбросить мысли о мести фениксу-вору.

— Настоящий мужчина не сражается с птицами! — сказал он сам себе, чтобы лучше переварить отказ от мести.

Дома он достал несколько пилюль Вознесения Духа Пурпурной Ци, что изготовил ранее. Вспоминая, как старейшина Чжоу атаковал его, он не мог не позавидовать его возможностям.

«Культиваторы на стадии Возведения Основания действительно невероятны, — вздохнув, подумал он. — Я почти начал кашлять кровью. Хорошо, что у меня есть Неумирающая кожа».

Снова посмотрев на пилюли, он воровато оглянулся, не подглядывает ли кто, и достал черепашью сковороду, чтобы духовно их улучшить. Скоро все пилюли были трижды улучшены, а на их боку красовался серебряный узор. Бай Сяочунь снова вздохнул.

— Вот если бы у меня было топливо для четырёхцветного пламени.

Он уже наводил справки ранее и знал, что в секте такое имелось. Но запасы были невелики, и стоило оно очень много баллов заслуг. За исключением создания некоторых уникальных лекарств, а также определённых практик культивации, связанных с огнём, четырёхцветное пламя редко когда требовалось. Такое топливо было не достать на обычном рынке у подножья горы. Оно могло появиться на аукционе, но даже так, шансы были не велики.

«И духовные хвосты уже кончаются», — подумал он.

Ещё немного поразмыслив, он наконец положил в рот одну из пилюль Вознесения Духа Пурпурной Ци и приступил к культивации. День проходил за днём. Бай Сяочунь постоянно практиковал культивацию, время от времени проглатывая пилюлю Вознесения Духа Пурпурной Ци. Прогресс шёл быстро, пока не кончились пилюли.

Это случилось поздно ночью, когда небо заволокли тучи, скрывая луну. В теле Бай Сяочуня раздался грохот. Он задрожал, когда духовная сила внутри превратилась в огромную, подобную дракону, реку, что бешено неслась по каналам ци. После полного оборота, его уровень духовной силы увеличился, намного превосходя предыдущий. Нечистоты выступили из пор по всему телу, которое наполнилось животворящим чувством лёгкости. Его глаза распахнулись, и яркий свет засиял в них словно маяк в ночи.

— Восьмой уровень Конденсации Ци!

Смеясь от всего сердца, он поспешил во двор, чтобы помыться. Он уже много лет жил в секте Духовного Потока, и хотя стал намного крепче, его физическое тело мало изменилось внешне, что немного печалило. На вид он по-прежнему был невинным, белолицым и стройным.

«Теперь, когда я достиг восьмого уровня Конденсации Ци, мои навыки контроля должны значительно возрасти».

Он взмахнул пальцем, и валун рядом взмыл в воздух. По велению Бай Сяочуня камень то разгонялся, то замедлялся, пока к нему применялась как Лёгкость-в-Тяжести, так и Тяжесть-в-Лёгкости.

«Но больше всего меня заботит то, что я случайно использовал на Чень Хэне… Великая Магия Контроля Человека».

С сияющими глазами Бай Сяочунь поэкспериментировал ещё немного, но прогресса почти не добился. В конце концов, управлять неодушевлёнными вещами и людьми — это большая разница. Наконец, он решил пока что отказаться от этой идеи. Позже во дворе он задумался.

«В описании искусства Призыва Котла Пурпурной Ци написано, что на восьмом уровне можно создавать котёл среднего качества».

Тут он выполнил жест заклятия двумя руками и указал вперёд. Вокруг него заструилась пурпурная ци, а через пару вдохов перед ним появился большой пурпурный котёл. В этот раз всё произошло в два раза быстрее, чем раньше! Сам котёл был больше и намного плотнее. На его поверхности отчётливо проступали различные магические символы. По ужасающему давлению, которое излучал котёл, было ясно, насколько он необычен.

«Давление намного сильнее, чем прежде!»

Он проверил уровень своей внутренней энергии. Раньше при Призыве Котла Пурпурной Ци он тратил так много духовной энергии, что приходилось долго восстанавливаться.

Но сейчас у него оставалось около семидесяти процентов запасов энергии.

«Я смогу призывать котёл три раза подряд!»

В восхищении он развеял пурпурный котёл и вынул меч Золотого Ворона. Когда засиял золотой свет, он ступил на ворона и полетел за пределы секты. Скоро он добрался до джунглей за территорией секты. В небе слышался гром, будто скоро разразится буря.

Чувствуя приближающуюся угрозу от бури, Бай Сяочунь тут же остановился и выполнил жест заклятия, снова призывая пурпурный котёл. Взмахнув пальцем, он разбил котлом ближайший валун. Послышался сильный грохот, земля задрожала, испугав множество зверей и птиц. На месте валуна зияла яма, а земля вокруг неё потрескалась на тридцать метров во все стороны.

— Вот это мощь! — с придыханием воскликнул он.

Оценивая свои возможности, он пришёл к выводу, что с Серебряной Неумирающей кожей и таким Призывом Котла Пурпурной Ци, случись битва с Чень Хэном сейчас, он бы запросто разделался с ним.

«А может и нет…» — подумал он, немного засомневавшись.

Всё-таки битва с Чень Хэном в любом случае была бы очень опасной, такого лучше избегать. Ведь можно запросто потерять свою бедную-несчастную жизнь. Лучше всего сражаться только с врагами на седьмом уровне Конденсации Ци.

«По щелчку пальца, я, Бай Сяочунь, могу с лёгкостью превратить любого с первого до седьмого уровня Конденсации Ци в прах».

Он горделиво взмахнул рукавом, но к сожалению, рядом не было ни одного забора, чтобы на него взгромоздиться. Пришлось довольствоваться мечом Золотого Ворона. Выпятив подбородок, он поднял глаза к небу, вглядываясь в облака на манер одинокого героя. Наконец он развернул меч Золотого Ворона и полетел обратно в секту.

Но в этот момент… впереди возникло множество молний. Притянутые мечом Золотого Ворона, они начали бить в Бай Сяочуня словно серебряные змеи… Бай Сяочунь вытаращил глаза, а затем по округе, перекрывая гром, разнеслись душераздирающие крики.