AWE-1    
182. Моя драгоценная жемчужина...
1. Я - Бай Сяочунь 2. Кухни 3. Восемь строчек правды 4. Духовное улучшение 5. Что будет, если я потеряю свою бедную-несчастную жизнь? 6. Опьяненный духовной энергией 7. Связь с черепашьей сковородой 8. Давай не будем сдерживаться! 9. Жизне-продлевающая Долголетие-улучшающая Пилюля 10. Старший брат, не уходи! 11. Хоу Сяомэй 12. На бамбуковом заборе 13. Вы тоже приняты! 14. Третий старший брат? Третья старшая сестра? 15. Техника Неумирающей Вечной Жизни 16. Скрупулезный и осторожный 17. Черепашка 18. Посмотрите на черепашку! 19. Легендарный Хорек 20. Только перышки летят 21. Большой братик Сяочунь... 22. Не волнуйся, старшая сестра! 23. Ворующий Кур Демон 24. Кто ты? 25. Неуязвимая Железная Кожа 26. Понравились курочки? 27. Э-э-это... бамбук? 28. Приходится вертеться, коли некуда деться 29. Легкость-в-Тяжести 30. Нападай! 31. Униженные 32. Невероятная Удача 33. Дисквалифицируйте Бай Сяочуня! 34. Сокрушительный итог 35. Ещё одна встреча с Сюй Баоцаем 36. Черепашка лучше всех 37. Тяжесть-в-Лёгкости 38. Призыв Котла Пурпурной Ци 39. Столкновение 40. Добиться совершенства 41. Духовное улучшение качества 42. Экзамен на подмастерье аптекаря 43. Почему так медленно? 44. Солнце встаёт 45. Убить тебя так просто 46. Задание Зала Правосудия 47. Путешествие за пределами секты 48. Мир так огромен 49. Клан Лочень 50. Жуткий дворик 51. Старший брат Фэн такой замечательный человек! 52. Предательство клана Лочень 53. Храбрость 54. Принципы 55. Кронпринц Чень Хэн 56. Выжить вместе 57. Нужно выжить! 58. Загнанный в угол зверь нападает 59. Ты умрёшь, я буду жить 60. Бой не на жизнь, а на смерть 61. Смертельный удар 62. Убить цыплёнка боевым топором 63. Сокрушить клан Лочень! 64. Боевой дух и похороны 65. Шоу Линжень 66. Ради секты я пройду сквозь огонь и воду 67. Старший брат, где наш учитель? 68. Племянник по секте, не убегай! 69. Бай Сяочунь, поприветствуй молодого господина 70. Эй, старший брат Ли 71. Живой почётный жених 72. В секте свои правила 73. Кто это сделал? 74. Так значит это был Бай Сяочунь! 75. Меня несправедливо обвинили! 76. Восьмой уровень Конденсации Ци! 77. Аукцион 78. О чём это они? 79. Сяочунь, мы тебе верим 80. Таланты Большого толстяка Чжана 81. Великая Духовная Магия Воли 82. Избранные южного берега 83. Старейшина Чжоу, ваш выход 84. Невероятное ускорение 85. Он... пришёл первым? 86. Ну вот... опять 87. Битвы избранных внешней секты 88. Сильнейший с северного берега 89. Просто сдайся 90. Главный враг северного берега 91. Разгневанный северный берег 92. Отчаяние Гунсунь Ваньэр 93. Какая полезная пилюля 94. Дядя по секте Бай, мы же на одной стороне 95. Мечи нужно использовать по-другому 96. Сражение с Призрачным Клыком 97. Я Большой Толстяк Чжан 98.Трактат Формирования Моря Дракона Мамонта 99. Тук-тук 100. Всё ещё не хочешь извиниться перед своим дядей по секте Баем? 101. Озёрное Царство и Протомагнитные крылья 102. Тут кто-нибудь есть? 103. Я хочу послужить секте! 104. Я гарантирую... 105. Массовый побег заключенных зверей 106. Сумасшедший кролик 107. Великая Магия Деактивации Ядов Молнией 108. Верный друг Большой толстяк Чжан 109. Легкий дождичек над Вершиной Пурпурного Котла 110. Изгнанный в долину Десяти Тысяч Змей 111. Дотянуться до оков 112. Роковая встреча 113. Что-то действительно ужасное... 114. Теперь Ли Цинхоу понял... 115. О нет! Не говори никому! 116. Появление патриарха-основателя 117. Руководство по лекарствам Ледяной Школы 118. Холодный приём 119. Весной я посадил семя Рождения Зверя 120. Бай Сяочунь, сразись со мной! 121. Небо в бумажных журавликах 122. Я принимаю этот вызов! 123. Бой! 124. Великая Магия Контроля Человека 125. Старина Полуночный зверь... 126. На пути к успеху 127. Душа, парящая в пустоте 128. Тревога 129. Костяной шип 130. Цветок Рождения Зверя распустился 131. Внести свой вклад 132. Квинтэссенция для пробужденной крови предков 133. Не стоит даже пытаться, малыш... 134. Дух всё ещё там... 135. Северный берег взорвался 136. Они все приходили 137. Мой боевой зверь 138. Хобби Крутыша 139. Это не я! 140. Священная земля возведения основания 141. Бездна Упавшего Меча 142. Избранные других сект 143. Это точно специально! 144. Лорд Бай будет биться с вами насмерть 145. Приговорены к смерти 146. Мощь 147. Появление странной пилюли 148. Поиграй со мной, большой братик 149. Без разницы, хочет ли этого дядя по секте Бай 150. У большого братика есть ещё другие дела... 151. Хочешь сразиться со мной, Бай Сяочунь?! 152. Ты такой бесстыжий! Нет, это ты бесстыжий! 153. Пусть начнётся прилив 154. Стремясь к великому Дао 155. Разбить первые оковы 156. Хотите убить меня? 157. Сопротивляясь натиску 158. Секта Духовного Потока, защищайте Бай Сяочуня! 159. Неумирающая Золотая кожа 160. Кровавая расправа над избранными 161. Испортить прилив 162. Энергия небесной нити 163. Беспощадная битва 164. Ну и что?! 165. Захват энергии небесной нити 166. Небесное Дао возведения основания 167. Владения Призраков Девяти Просветлений 168. Инкогнито... 169. Хоу Юньцин никогда не лжёт 170. Богиня Линфэй 171. Убейте Бай Сяочуня! 172. Прости меня, Бай Сяочунь 173. Мир 174. Секта Звёздного Небесного Дао Противоположностей 175. Будь добр, старший брат Бай, веди себя прилично 176. Единственное скрытое наследие 177. Дхармический Глаз Достигающий Небес 178. Что ж, масочка, желаешь поиграть в прятки с Лордом Баем? 179. Я раскрою тебе тайну 180. Может быть, это воля свыше?.. 181. Несокрушимый 182. Моя драгоценная жемчужина... 183. Я скоро вернусь...


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
diemon
7 л.
Спасибо за качественный перевод.
Правда несколько непонятно название. Лично я бы перевел A Will Eternal, как Желание Вечности/Стремление к Бессмертию, ведь, как я понял из прочитанного мной начала книги, герой именно что стремится жить вечно. Это его основная цель.
А вот к чему там может быть "Вечная Воля", я вообще не понял.
Cc4cC
7 л.
Можно начинать читать! Я долго ждал!))
Hikiko
7 л.
Спасибо большое!
wuxia15
7 л.
Спасибо всем, кто был с нами и читал первый том. Приходите читать второй, будем вам очень рады. Расписание будет прежним - три главы раз в три дня.
flygreenlight
7 л.
Большое спасибо) с удовольствием прочитал последние главы) жду следуешго тома)
Marcus Aurelius
7 л.
Спасибо за перевод. Главы второй книги будут выкладываться по текущему расписанию?
wuxia15
7 л.
flygreenlight, приветствую постоянных читателей! Приятно, что вы с нами.
flygreenlight
7 л.
Большое спасибо за перевод
wuxia15
7 л.
morok, чувствую себя прям как Бай Сяочунь. "Ну что вы, вы мне льстите", - а сам ушки на макушке и балдеет... Спасибо за лестные слова. Будем и дальше стараться.
morok
7 л.
Один из самых лучших русскоязычных переводов, что я читал! Обычно переводы китайских новелл представляют собой весьма печальное зрелище набора слов без особого согласования и проще почитать на английском, чем пытаться понять, про что говорят на русском, но тут ситуация другая. За что огромное спасибо переводчику! Шикарная и очень сложная работа, снимаю шляпу!
wuxia15
7 л.
jeka4tu, девочка-призрак очень загадочный персонаж, ровно как и Ду Линфэй, которая оставила Бая в пещере. Но, думаю, они не связаны. Хотя чем черт не шутит, у автора может и не такое выплыть потом.
Apriest, рада, что понравилось. Надеюсь, что продолжите следить за событиями
Apriest
7 л.
Спасибо за перевод!
Новелла мне определенно нравится.
jeka4tu
7 л.
я вернулся. ..!
спасибо за перевод!
P.S я думаю что девочка-призрак как-то связанна с ... эм... забыл как её зовут... ну та что оставила Бай Сяочуня одного в пещере.
wuxia15
7 л.
flygreenlight, конечно автору перевода всегда приятно видеть, что кто-то читает. Но благодарить или нет - личное дело каждого. Спасибо, сказанное через силу, - лучше таких не надо. Пусть лучше благодарят, когда действительно есть желание и мы вместе с ними порадуемся.
flygreenlight
7 л.
Спасибо за перевод) скажу честно меня очень удивляет что люди не благодарят. Вы же прочитуете новые главы - не ужели так тяжело просто сказать спасибо.
wuxia15
7 л.
Скоро уже и конец тома. Спасибо за благодарности, мне приятно.
flygreenlight
7 л.
Спасибо за перевод)
Вечный
7 л.
Благодарю
wuxia15
7 л.
flygreenlight, пожалуйста, рады, что вам понравилось.
flygreenlight
7 л.
Спасибо большое за перевод)

182. Моя драгоценная жемчужина...

Чень Фэй на мгновение помедлил, но видя, что Бай Сяочунь, кажется, желает, чтобы он продолжал, он снова заговорил:

— Дядя по секте Бай, это вовсе не лесть, я говорю сущую правду, я действительно так думаю! Дядя по секте Бай, вы эксперт небесного Дао возведения основания и предназначены для Эшелона Наследия. Вы будущий патриарх секты Духовного Потока! Конечно, вы будете жить так же долго, как небеса, а в будущем окажетесь самым неуязвимым во всём мире!

— Заканчивай болтать! — сказал Бай Сяочунь, с очень недовольным видом махая рукавом. Чень Фэю слегка поплохело, но он продолжил нахваливать Бай Сяочуня.

— Дядя по секте Бай, не только я так думаю. Все ученики про это говорят! Все повторяют, что дядя по секте Бай праведный, словно небеса. Он гений среди избранных, тот, кто полностью превосходит всех остальных людей своего поколения. Он воплощённый кирин и самый привлекательный из всех существующий людей!

Бай Сяочунь продолжал слушать и чувствовал себя великолепно. Через какое-то время ему уже стало неудобно проверять Великую Магию Контроля Человека на Чень Фэе, поэтому он просто выпятил подбородок, махнул рукавом и улетел. Чень Фэй и два его друга с облегчением вздохнули. Два крепыша посмотрели на Чень Фэя с ещё большим обожанием.

— Старший брат Чень, ты действительно заслуживаешь того, чтобы называться блестяще, божественно умным. Если бы не ты, нас бы сегодня ждала большая беда…

Вытерев холодный пот со лба, Чень Фэй не мог не признать, что ему пришлось импровизировать.

— Хм! Во всей секте тяжело найти человека, кто бы понимал характер дяди по секте Бая лучше, чем я.

Гордясь собою, он повёл своих двух друзей дальше. Бай Сяочунь облетел весь южный берег, но не смог найти никого, чтобы на нём попрактиковаться в Магии Контроля Человека. Тогда он отправился на северный берег. К тому времени уже была поздняя ночь. К сожалению, и там ему не удалось найти никого подходящего. Вздохнув про себя при мысли о том, насколько же доброе у него сердце, он вернулся на гору Даосемени.

Там, пока он шёл по горной тропе, он увидел летящего по небу Шангуань Тянью, одетого в шеньи старейшины. Когда он пролетал рядом, то заметил Бай Сяочуня, но просто хмыкнул про себя и притворился, что не видит его. У них были натянутые отношения, поэтому в его глазах появился холодный, высокомерный блеск, и он уже собрался лететь дальше. Когда Бай Сяочунь увидел, насколько высокомерно ведёт себя Шангуань Тянью, то старые обиды всколыхнулись в его сердце. Усмехнувшись, он вытянул правую руку и пробормотал что-то себе под нос, а потом указал пальцем на Шангуань Тянью.

Шангуань Тянью вздрогнул, когда его халат шеньи неожиданно натянулся вокруг его тела. Он помрачнел и использовал силу основы культивации, чтобы не дать одежде ограничить его движения. Ну, а Бай Сяочунь усилил воздействие. В мгновение ока одежда Шангуань Тянью превратилась в поле боя.

Потом послышался грохот, и Шангуань Тянью, покачиваясь, немного отошёл назад. При этом шеньи разорвало на куски, которые снесло ветром, оставив Шангуань Тянью в чём мать родила. У него отвисла челюсть. У Бай Сяочуня отвисла челюсть. У проходящих мимо старейшин возведения основания… отвисла челюсть. Шангуань Тянью издал пронзительный крик и тут же накинул другой шеньи. С налившимися кровью глазами и спутавшимися волосами он яростно взревел:

— Бай Сяочунь!

И тут же бросился к Бай Сяочуню с одной единственной мыслью: что бы ни случилось, он победит Бай Сяочуня! Он даже не задумывался, хватит ли у него на это сил. В его представлении Бай Сяочунь являлся ходячей катастрофой, и если оставить его в живых, то он обязательно разрушит секту Духовного Потока. Бай Сяочунь сразу же пустился наутёк.

«Что происходит? Почему это не сработало?»

Когда он увидел, насколько разъярён Шангуань Тянью, он почувствовал укол совести, но, прежде чем он смог что-либо объяснить, Шангуань Тянью уже бросился в его сторону с явным намерением убивать.

— Племянник по секте Шангуань, это недоразумение! — кричал он на бегу. — Это недоразумение, говорю тебе!..

В этот момент он уже добрался до своей пещеры бессмертного. Однако когда Шангуань Тянью услышал «племянник по секте», то пришёл в бешенство. Весь багровый, он стоял у входа в пещеру Бай Сяочуня, воя от ярости. В конечном итоге ему пришлось через какое-то время стиснуть зубы и уйти. Бай Сяочунь засел в своей пещере бессмертного и стал обдумывать проведённый опыт с одеждой. Через несколько дней он ударил себя по ляжкам.

«Я думал об этом не в том ключе! Управлять одеждой определённо не очень хорошая идея. Одежда слишком легко рвётся. Если, конечно, она не сделана из драгоценностей или из чего-то подобного! Настоящая Великая Магия Контроля Человека должна контролировать составные части человеческого тела. К примеру, кожу, плоть, кровь и кости. Когда я добьюсь чего-то подобного, то получу настоящий контроль над противником! Однако моя основа культивации по-прежнему слабовата. Мне нужно более сильное основание для силы контроля. Пока что мне нужно смастерить устройство со встроенной в него силой контроля!»

Его глаза ярко засветились. Чем больше он об этом думал, тем правильнее это ему казалось. На следующий день он обыскал секту, чтобы найти подходящее устройство, но, к сожалению, ничего не вышло. Когда он уже начал отчаиваться, то неожиданно вспомнил про свои протомагнитные крылья. Он снял и поизучал их какое-то время, после чего его глаза загорелись.

«В скрытом пространственном кармане мне удалось получить озарение насчёт протомагнитной силы. Теперь я смогу использовать слабую силу отталкивания и притяжения, чтобы создать иллюзорную жемчужину…»

Ещё немного поразмыслив, он произвёл жест заклятия правой рукой и указал вперёд. Тут же от крыльев отделилась струйка ци, которая перебралась в руки Бай Сяочуня и превратилась в иллюзорную жемчужину. Если присмотреться, то в жемчужине можно было распознать две разных ауры, одна из них притягивала, другая — отталкивала. Их равновесие образовывало замкнутый круг, который можно было использовать как сосуд. Бай Сяочунь подумал ещё немного, и в его глазах показалась решимость.

«Духовная энергия является основой для всех культиваторов. Сила контроля появляется, когда Заклятие Пурпурной Ци Достигающей Небес использует духовную энергию и усиливает за её счёт воли культиватора».

Бай Сяочунь попробовал проделать нечто подобное. Когда он добавил духовной энергии в Заклятие Пурпурной Ци Достигающей Небес, то колебания заклятия изменились. Потом он использовал эти колебания, чтобы усиливать волю, превращая её в силу контроля, которую он помещал в жемчужину.

Шло время. Через день лицо Бай Сяочуня побледнело, но выражение на нём было обрадованное. Опустив руку, он сел и занялся дыхательными упражнениями. Через месяц в результате безумных усилий Бай Сяочуня ужасающее количество силы контроля накопилось в жемчужине. И только тогда он наконец остановился. С большим энтузиазмом посмотрев на жемчужину, он сказал:

— Это определённо сработает. В жемчужине накопилось неимоверно много силы контроля. Когда она вырвется наружу, то этой силы точно хватит, чтобы Магия Контроля Человека заработала!

Как раз когда он уже собирался пойти и испытать своё изобретение, он остановился и на минуту задумался. Неожиданно он перестал чувствовать уверенность в успехе.

«Нет, она ещё не готова. Нужно добавить ещё силы контроля!» Стиснув зубы, он снова уселся со скрещёнными ногами.

Через ещё три месяца наполнения жемчужины силой контроля в ней накопилось уже такое количество силы, что волосы вставали дыбом. Сила контроля уже начала понемногу вырываться из жемчужины и искажать пространство вокруг ужасающим образом. Все предметы на тридцать метров вокруг Бай Сяочуня начинали парить в воздухе и трещать. Даже камни в стенах пещеры бессмертного попали под воздействие жемчужины. С багровыми глазами Бай Сяочунь, гогоча, как сумасшедший, выбрался из пещеры бессмертного.

— Наконец-то мир впервые увидит действие Магии Контроля Человека, созданной Бай Сяочунем.

Оглушительно смеясь, он обыскал окрестности пещеры бессмертного и никого не нашёл. Когда он недоумённо огляделся, то заметил вдалеке несколько лучей света, летящих к вершине горы Даосемени. Очевидно, что глава секты объявил о сборе старейшин возведения основания по какой-то неизвестной причине. Заинтригованный Бай Сяочунь тоже полетел туда. Вскоре он увидел площадку перед личным залом главы секты. Большое количество старейшин возведения основания уже собрались там, все они тихо переговаривались друг с другом. На их лицах были мрачные и серьёзные выражения, очевидно, что произошло что-то важное.

— В чём дело? — подумал Бай Сяочунь. Он был так увлечён своей Магией Контроля Человека, что совсем не проверял сообщения на своей нефритовой табличке. Подлетая к группе, он уже хотел задать вопрос, когда трое культиваторов возведения основания, на расстоянии около тридцати метров от него, с удивлением уставились в его сторону. Одним из них был Люй Тяньлэй. Они и раньше заметили Бай Сяочуня со взъерошенными волосами и странным видом. Но когда он стал приближаться к ним, по их телу пробежала дрожь и они полностью потеряли контроль над своими основами культиваций. Энергия тут же со взрывной силой ринулась вовне, оказывая неимоверное давление и одновременно разрывая их шеньи в клочья. Неистово дрожа, с налившимися кровью глазами, они тут же надели новую одежду и отступили. В ярости они посмотрели на Бай Сяочуня, будучи уверенными, что сейчас он ещё что-нибудь выкинет.

— Что ты делаешь, Бай Сяочунь?!

Однако Бай Сяочунь не обратил внимания на этот вопрос и задумчиво продолжил двигаться в их направлении. И тут все культиваторы в радиусе тридцати метров от него, выпучив глаза, уставились на него, в то время как их одежду тоже разорвало на мелкие кусочки. Прежде чем Бай Сяочунь понял, что происходит, десятки культиваторов возведения основания остались без одежды, включая Шангуань Тянью.

— Бай Сяочунь!

— Проклятье, что он вытворяет?!

Культиваторы возведения основания начали пыхать гневом. Надев новую одежду, они уже хотели наброситься всем скопом на Бай Сяочуня и проучить его как следует, когда осознали, что любой, кто попадал в радиус тридцати метров от него, тут же оставался без одежды. В ужасе они отступили. Поражённый Бай Сяочунь попятился к основным дверям в зал, его затылок кололо, а сердце бешено стучало. Он уже понял, что снова вызвал крупные неприятности.

— Я не виноват! — сказал он. — Это всё жемчужина!

Он обеспокоенно поднял жемчужину в воздух, отчего пространство в радиусе тридцати метров исказилось. Только на Бай Сяочуня это не действовало. Как раз в это время глава секты Чжэн Юаньдун услышал, что у входа что-то происходит; со строгим видом он и несколько высших старейшин вышли из дверей. Как только они покинули зал, то попали в опасную зону вокруг Бай Сяочуня.

— Нет! — вскричал Бай Сяочунь. — Старший брат глава секты, высшие старейшины! Назад!

С выпученными глазами он попытался выбросить жемчужину в противоположную сторону, но было слишком поздно. Одежду Чжэн Юаньдуна тут же разорвало в клочья, и лёгкий ветерок сдул все обрывки, оставляя его стоять столбом в шоке. Величественные выражения на лицах высших старейшин полностью изменились, когда и они остались стоять в чём мать родила. Они попытались что-то сделать, чтобы остановить это безобразие, но ничего не вышло, и вскоре все они стояли голышом.

Конечно, это не было вызвано силой основы культивации Бай Сяочуня, а причина была в странных свойствах жемчужины. И это не сам Бай Сяочунь уничтожил одежду, а жемчужина. Так что он был не виноват!

Как только глава секты и высшие старейшины остались без одежды, вокруг настала гробовая тишина.