AWE-1    
59. Ты умрёшь, я буду жить
1. Я - Бай Сяочунь 2. Кухни 3. Восемь строчек правды 4. Духовное улучшение 5. Что будет, если я потеряю свою бедную-несчастную жизнь? 6. Опьяненный духовной энергией 7. Связь с черепашьей сковородой 8. Давай не будем сдерживаться! 9. Жизне-продлевающая Долголетие-улучшающая Пилюля 10. Старший брат, не уходи! 11. Хоу Сяомэй 12. На бамбуковом заборе 13. Вы тоже приняты! 14. Третий старший брат? Третья старшая сестра? 15. Техника Неумирающей Вечной Жизни 16. Скрупулезный и осторожный 17. Черепашка 18. Посмотрите на черепашку! 19. Легендарный Хорек 20. Только перышки летят 21. Большой братик Сяочунь... 22. Не волнуйся, старшая сестра! 23. Ворующий Кур Демон 24. Кто ты? 25. Неуязвимая Железная Кожа 26. Понравились курочки? 27. Э-э-это... бамбук? 28. Приходится вертеться, коли некуда деться 29. Легкость-в-Тяжести 30. Нападай! 31. Униженные 32. Невероятная Удача 33. Дисквалифицируйте Бай Сяочуня! 34. Сокрушительный итог 35. Ещё одна встреча с Сюй Баоцаем 36. Черепашка лучше всех 37. Тяжесть-в-Лёгкости 38. Призыв Котла Пурпурной Ци 39. Столкновение 40. Добиться совершенства 41. Духовное улучшение качества 42. Экзамен на подмастерье аптекаря 43. Почему так медленно? 44. Солнце встаёт 45. Убить тебя так просто 46. Задание Зала Правосудия 47. Путешествие за пределами секты 48. Мир так огромен 49. Клан Лочень 50. Жуткий дворик 51. Старший брат Фэн такой замечательный человек! 52. Предательство клана Лочень 53. Храбрость 54. Принципы 55. Кронпринц Чень Хэн 56. Выжить вместе 57. Нужно выжить! 58. Загнанный в угол зверь нападает 59. Ты умрёшь, я буду жить 60. Бой не на жизнь, а на смерть 61. Смертельный удар 62. Убить цыплёнка боевым топором 63. Сокрушить клан Лочень! 64. Боевой дух и похороны 65. Шоу Линжень 66. Ради секты я пройду сквозь огонь и воду 67. Старший брат, где наш учитель? 68. Племянник по секте, не убегай! 69. Бай Сяочунь, поприветствуй молодого господина 70. Эй, старший брат Ли 71. Живой почётный жених 72. В секте свои правила 73. Кто это сделал? 74. Так значит это был Бай Сяочунь! 75. Меня несправедливо обвинили! 76. Восьмой уровень Конденсации Ци! 77. Аукцион 78. О чём это они? 79. Сяочунь, мы тебе верим 80. Таланты Большого толстяка Чжана 81. Великая Духовная Магия Воли 82. Избранные южного берега 83. Старейшина Чжоу, ваш выход 84. Невероятное ускорение 85. Он... пришёл первым? 86. Ну вот... опять 87. Битвы избранных внешней секты 88. Сильнейший с северного берега 89. Просто сдайся 90. Главный враг северного берега 91. Разгневанный северный берег 92. Отчаяние Гунсунь Ваньэр 93. Какая полезная пилюля 94. Дядя по секте Бай, мы же на одной стороне 95. Мечи нужно использовать по-другому 96. Сражение с Призрачным Клыком 97. Я Большой Толстяк Чжан 98.Трактат Формирования Моря Дракона Мамонта 99. Тук-тук 100. Всё ещё не хочешь извиниться перед своим дядей по секте Баем? 101. Озёрное Царство и Протомагнитные крылья 102. Тут кто-нибудь есть? 103. Я хочу послужить секте! 104. Я гарантирую... 105. Массовый побег заключенных зверей 106. Сумасшедший кролик 107. Великая Магия Деактивации Ядов Молнией 108. Верный друг Большой толстяк Чжан 109. Легкий дождичек над Вершиной Пурпурного Котла 110. Изгнанный в долину Десяти Тысяч Змей 111. Дотянуться до оков 112. Роковая встреча 113. Что-то действительно ужасное... 114. Теперь Ли Цинхоу понял... 115. О нет! Не говори никому! 116. Появление патриарха-основателя 117. Руководство по лекарствам Ледяной Школы 118. Холодный приём 119. Весной я посадил семя Рождения Зверя 120. Бай Сяочунь, сразись со мной! 121. Небо в бумажных журавликах 122. Я принимаю этот вызов! 123. Бой! 124. Великая Магия Контроля Человека 125. Старина Полуночный зверь... 126. На пути к успеху 127. Душа, парящая в пустоте 128. Тревога 129. Костяной шип 130. Цветок Рождения Зверя распустился 131. Внести свой вклад 132. Квинтэссенция для пробужденной крови предков 133. Не стоит даже пытаться, малыш... 134. Дух всё ещё там... 135. Северный берег взорвался 136. Они все приходили 137. Мой боевой зверь 138. Хобби Крутыша 139. Это не я! 140. Священная земля возведения основания 141. Бездна Упавшего Меча 142. Избранные других сект 143. Это точно специально! 144. Лорд Бай будет биться с вами насмерть 145. Приговорены к смерти 146. Мощь 147. Появление странной пилюли 148. Поиграй со мной, большой братик 149. Без разницы, хочет ли этого дядя по секте Бай 150. У большого братика есть ещё другие дела... 151. Хочешь сразиться со мной, Бай Сяочунь?! 152. Ты такой бесстыжий! Нет, это ты бесстыжий! 153. Пусть начнётся прилив 154. Стремясь к великому Дао 155. Разбить первые оковы 156. Хотите убить меня? 157. Сопротивляясь натиску 158. Секта Духовного Потока, защищайте Бай Сяочуня! 159. Неумирающая Золотая кожа 160. Кровавая расправа над избранными 161. Испортить прилив 162. Энергия небесной нити 163. Беспощадная битва 164. Ну и что?! 165. Захват энергии небесной нити 166. Небесное Дао возведения основания 167. Владения Призраков Девяти Просветлений 168. Инкогнито... 169. Хоу Юньцин никогда не лжёт 170. Богиня Линфэй 171. Убейте Бай Сяочуня! 172. Прости меня, Бай Сяочунь 173. Мир 174. Секта Звёздного Небесного Дао Противоположностей 175. Будь добр, старший брат Бай, веди себя прилично 176. Единственное скрытое наследие 177. Дхармический Глаз Достигающий Небес 178. Что ж, масочка, желаешь поиграть в прятки с Лордом Баем? 179. Я раскрою тебе тайну 180. Может быть, это воля свыше?.. 181. Несокрушимый 182. Моя драгоценная жемчужина... 183. Я скоро вернусь...


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
diemon
7 л.
Спасибо за качественный перевод.
Правда несколько непонятно название. Лично я бы перевел A Will Eternal, как Желание Вечности/Стремление к Бессмертию, ведь, как я понял из прочитанного мной начала книги, герой именно что стремится жить вечно. Это его основная цель.
А вот к чему там может быть "Вечная Воля", я вообще не понял.
Cc4cC
7 л.
Можно начинать читать! Я долго ждал!))
Hikiko
7 л.
Спасибо большое!
wuxia15
7 л.
Спасибо всем, кто был с нами и читал первый том. Приходите читать второй, будем вам очень рады. Расписание будет прежним - три главы раз в три дня.
flygreenlight
7 л.
Большое спасибо) с удовольствием прочитал последние главы) жду следуешго тома)
Marcus Aurelius
7 л.
Спасибо за перевод. Главы второй книги будут выкладываться по текущему расписанию?
wuxia15
7 л.
flygreenlight, приветствую постоянных читателей! Приятно, что вы с нами.
flygreenlight
7 л.
Большое спасибо за перевод
wuxia15
7 л.
morok, чувствую себя прям как Бай Сяочунь. "Ну что вы, вы мне льстите", - а сам ушки на макушке и балдеет... Спасибо за лестные слова. Будем и дальше стараться.
morok
7 л.
Один из самых лучших русскоязычных переводов, что я читал! Обычно переводы китайских новелл представляют собой весьма печальное зрелище набора слов без особого согласования и проще почитать на английском, чем пытаться понять, про что говорят на русском, но тут ситуация другая. За что огромное спасибо переводчику! Шикарная и очень сложная работа, снимаю шляпу!
wuxia15
7 л.
jeka4tu, девочка-призрак очень загадочный персонаж, ровно как и Ду Линфэй, которая оставила Бая в пещере. Но, думаю, они не связаны. Хотя чем черт не шутит, у автора может и не такое выплыть потом.
Apriest, рада, что понравилось. Надеюсь, что продолжите следить за событиями
Apriest
7 л.
Спасибо за перевод!
Новелла мне определенно нравится.
jeka4tu
7 л.
я вернулся. ..!
спасибо за перевод!
P.S я думаю что девочка-призрак как-то связанна с ... эм... забыл как её зовут... ну та что оставила Бай Сяочуня одного в пещере.
wuxia15
7 л.
flygreenlight, конечно автору перевода всегда приятно видеть, что кто-то читает. Но благодарить или нет - личное дело каждого. Спасибо, сказанное через силу, - лучше таких не надо. Пусть лучше благодарят, когда действительно есть желание и мы вместе с ними порадуемся.
flygreenlight
7 л.
Спасибо за перевод) скажу честно меня очень удивляет что люди не благодарят. Вы же прочитуете новые главы - не ужели так тяжело просто сказать спасибо.
wuxia15
7 л.
Скоро уже и конец тома. Спасибо за благодарности, мне приятно.
flygreenlight
7 л.
Спасибо за перевод)
Вечный
7 л.
Благодарю
wuxia15
7 л.
flygreenlight, пожалуйста, рады, что вам понравилось.
flygreenlight
7 л.
Спасибо большое за перевод)

59. Ты умрёшь, я буду жить

Когда Чень Хэн предупреждающе вскрикнул, пришпиленный к дереву Бай Сяочунь поднял глаза. В них светилась отвага, он схватился за стрелу, что торчала у него из плеча, и свирепо выдернул её, несмотря на то, что это было жутко больно. Кровь хлынула из раны, а на стреле остался выдранный кусок плоти. Бай Сяочунь задрожал от ужасной боли. Но, не медля ни мгновения, он использовал Тяжесть-в-Лёгкости, чтобы запустить стрелу обратно в культиватора клана Лочень. С пронзительным свистом стрела помчалась вперёд на огромной скорости. Из-за Тяжести-в-Лёгкости мощь стрелы была монументальной.

В тот же миг Бай Сяочунь взмахнул рукой и произвёл жест заклятия, он использовал деревянный меч для второго смертельного удара. От Бай Сяочуня исходила тёмная и мрачная аура; к этому моменту у него уже накопился богатый практический опыт убийства членов клан Лочень. Более того, стало ясно, что на дне его сущности погребён невероятный скрытый талант бойца, который он очень редко являл миру. Сейчас же этот талант проявился только потому, что Бай Сяочуню приходилось постоянно сражаться за свою жизнь.

Культиватор клана Лочень, который уже чуть не выстрелил из лука ещё раз, был пойман врасплох. Он и не думал, что Бай Сяочунь может быть настолько коварным. Теперь до него начало доходить, что Бай Сяочунь скорее всего нарочно позволил себя ранить, всё для того, чтобы сразу же контратаковать. Мужчина тут же отступил. Он был на полном круге восьмого уровня Конденсации Ци, ему приходилось много раз сражаться с опасными дикими животными в горах Упавшей Звезды, он был очень опытным. Он понимал, что потерял инициативу в бою, но предпочёл даже отступая не активировать защиту. Вместо этого он воспользовался тем мгновением, что у него было, чтобы… закончить натягивать лук!

— Ну, а эту ты отразишь?! — взревел он и со свирепым блеском в глазах запустил вторую стрелу.

Он считал, что Бай Сяочунь будет вынужден отозвать деревянный меч, чтобы отбить стрелу, и, потеряв второй смертельный атакующий удар, потеряет и инициативу. В это мгновение глаза Бай Сяочуня сильно покраснели, он знал, что врагу нельзя давать ни шанса на атаку. Если он позволит ему атаковать, то скорее всего распрощается с жизнью. Сжав зубы, он решил не призывать деревянный меч, а вместо этого позволил стреле впиться себе в живот.

В то же мгновение стрела, запущенная Бай Сяочунем, проткнула мужчине с луком грудь. Кровь брызнула во все стороны, мужчина вскрикнул, в его глазах отразилось изумление силой стрелы, которая потащила его назад с большой скоростью. И тогда деревянный меч Бай Сяочуня достиг мужчину, чтобы прикончить его. Быстрое движение меча, и отрубленная голова покатилась по земле. Добившись своего, Бай Сяочунь закашлялся кровью и, не мешкая ни минуты, бросился в лес, где скрылся из виду.

Через время нескольких десятков вдохов множество других преследователей добралось до места боя. Они поражённо осмотрелись, осознавая, насколько Бай Сяочунь отчаянный, что позволил ранить себя, только чтобы прикончить противника. Через минуту со вспышкой света прибыл кронпринц Чень Хэн. Он осмотрел отрубленную голову своего соклановца и другие следы крови на месте сражения. Помрачнев, он начал источать сильнейшее намерение убивать. Вместе с ним там было пять членов клана, трое из которых на восьмом уровне Конденсации Ци, а двое на седьмом.

— Чень Фэн, Чень Гу, вы двое поищите остальных. Нельзя позволить им просочиться за пределы нашей территории. Остальные — со мной. Мы вернёмся с головой этого парня! — Тут Чень Хэн взмахнул рукавом и направился в лес.

Двое на седьмом уровне Конденсации Ци подчинились приказу Чень Хэна и отправились на поиски. Трое остальных последовали за Чень Хэном в лес, в их глазах читалось желание убивать.

Бай Сяочунь продолжал пробираться сквозь джунгли в безымянных горах, голова кружилась, а перед глазами постоянно всё плыло. Его плечо, живот и правая нога были серьёзно ранены. Он сильно дрожал из-за холода, дождя и ранений.

— Неужели я умру?.. — думал он, горько усмехаясь.

Один вид ранений и жуткая боль заставляли слёзы наворачиваться на глаза. Он неожиданно вспомнил своих больных родителей на смертном одре. Потом он вспомнил, как смотрел на их мёртвые остывающие тела. Возможно именно тогда он и начал так бояться даже одной мысли о смерти.

— Нет, я хочу жить! — подумал он.

Он вытер слёзы с глаз, сжал ноющие от холода зубы и ещё быстрее побежал через джунгли. Он не знал, где именно сейчас, и никакого плана действий у него не было. В голове билась только одна мысль:

«Нужно выжить!»

Сейчас сам страх смерти придавал ему бесконечную силу и поддерживал его, пока Бай Сяочунь бежал среди ночной бури. Постепенно он понял, что непрерывные бои стимулировали его основу культивации, и сейчас она не так далеко от прорыва на седьмой уровень Конденсации Ци.

Вскоре вдали показалось восходящее солнце, его лучи проникали сквозь листву и отражались в падающих каплях дождя, это было очень красиво. Чень Хэн и остальные три культиватора клана Лочень преследовали его на предельной скорости. Выражение лица Чень Хэна становилось всё непригляднее, он начинал понимать, что беглец, несмотря на ранения, так быстро пробирается сквозь джунгли, что им не удаётся сократить расстояние. Они преследовали его всю ночь, но до сих пор не знали точно, где же он. Более того, дождь смыл все его следы. Даже то, что они часто охотились на диких животных в горах Упавшей Звезды, не помогло им выследить его.

— Что ж, давайте разделимся, — процедил Чень Хэн сквозь сжатые зубы. — Он ранен и долго бежать не сможет. Держитесь на расстоянии около трёхсот метров друг от друга. Когда найдёте его, не вступайте в бой! Сразу же сообщите мне! — Услышав это, три остальных преследователя покивали и рассредоточились по окрестностям.

Шло время. На следующий день Бай Сяочунь полностью выдохся, он был на пределе. Если бы он не бежал ради спасения жизни, то уже давно бы свалился с ног. Его губы высохли и растрескались, лицо осунулось, а скорость снижалась. Через какое-то время он насторожился, заметив, что кто-то промелькнул справа. Но никто не нападал. Вместо этого, человек сразу же отступил. Это был длиннолицый молодой человек, член клана Лочень, один из трёх, что прочёсывали лес в поисках Бай Сяочуня. Отступая, юноша вынул нефритовую табличку и сжал её, чтобы отправить сообщение.

Расстроенный Бай Сяочунь, ускоряясь, припустил дальше в джунгли. Длиннолицый юноша смотрел ему вслед. Бай Сяочунь пугал его. Пока он думал, нужно ли начать преследование, увидел вдали двух соклановцев, спешащих к нему, и повеселел. А дальше за этими двоими, вдалеке, он даже заметил Чень Хэна. Судя по их скорости, его соклановцы примчатся через время десяти вдохов. Чень Хэн был дальше, он должен прибыть на место примерно через двадцать вдохов.

Длиннолицый юноша от души рассмеялся. Больше не сомневаясь, он использовал основу культивации, одновременно призывая множество слоёв защитного поля. Хлопнув по бездонной сумке, он вынул длинный меч. Это был необычный меч, более двух метров в длину, с ореолом древности и грубоватым видом. Юноша поднял его, меч со свистом вспорол воздух острым лезвием. В глазах заиграло намерение убивать, он свирепо ухмыльнулся и на полной скорости помчался за Бай Сяочунем.

— Прикончить избранного из секты Духовного Потока должно быть весело! Намного веселее, чем убивать каких-то обычных культиваторов-одиночек.

Под его смех меч снова прорезал воздух и испустил луч света, одновременно с которым просвистел порыв ветра. Левой рукой он произвёл жест заклятия и указал вперёд, огненный шар величиной с кулак тут же полетел в Бай Сяочуня.

Несмотря на дождь, огненный шар излучал обжигающий жар, пока летел в воздухе. Дрожь пробежала по телу Бай Сяочуня, он оглянулся, в его глазах поблёскивало намерение убивать. Он понимал, что если не разобраться с этим противником сейчас же, ему уже не удастся убежать. Однако, когда Бай Сяочунь оглянулся, длиннолицый юноша неожиданно отступил, в его глазах промелькнула насмешка. Он ни за что не позволил бы Бай Сяочуню приблизиться к себе. Просто хотел выиграть время.

Бай Сяочунь сжал кулаки и снова побежал. Но длиннолицый юноша опять нашёл, как ему помешать. Через несколько вдохов времени ещё двое соклановцев длиннолицего начали приближаться. Увидев Бай Сяочуня, они активировали основы культивации. А длиннолицый вовсю расхохотался. Он перестал ходить вокруг да около и напал, собрав все силы. Вместе с двумя другими соклановцами он кровожадно ринулся на Бай Сяочуня.

Все трое нападавших были на восьмом уровне Конденсации Ци. Когда Чень Хэн увидел смертоносную атаку, то немножко расслабился. Он был практически уверен, что никакие трюки не смогут спасти Бай Сяочуня от верной смерти.

— Какая жалость, — равнодушно сказал он. — У него даже не будет возможности возмужать.

Но не успел он даже моргнуть, как его лицо помрачнело. Приблизившая троица стала применять различные божественные способности и магические техники. В ответ Бай Сяочунь произвёл жест заклятия правой рукой. Его деревянный меч полетел в того, кто был посередине, а в сторону второго противника Бай Сяочунь махнул кулаком.

Бумкнуло, и деревянный меч отразили. Но удар кулаком попал в цель, противник полетел кувырком назад, а изо рта у него брызнула кровь. Бай Сяочунь тоже закашлялся кровью, его ранения ухудшились. Но прежде чем Бай Сяочунь мог отступить, в него полетел мощный заряд света от меча длиннолицего.

В момент смертельной опасности Бай Сяочунь еле успел уклониться, чтобы удар меча не пришёлся в сердце. Лезвие вошло в тело, отчего он тут же весь покрылся потом. Он сильно дрожал, а длиннолицый вовсю хохотал. Только юноша хотел выдернуть меч, как Бай Сяочунь схватился за лезвие и дёрнулся вперёд к рукояти. Бай Сяочунь дорого заплатил за то, чтобы оказаться прямо напротив жутко напуганного длиннолицего. Чувство сильнейшей смертельной опасности настигло его. Он уже хотел бросить меч и отскочить, когда на правой руке Бай Сяочуня появился чёрный свет, и она сомкнулась на горле юноши.

— Ты… — прохрипел длиннолицый, его глаза широко распахнулись.

И прежде чем он успел ещё что-то сказать… раздался хруст! Его шея была раздроблена.