AWE-1    
103. Я хочу послужить секте!
1. Я - Бай Сяочунь 2. Кухни 3. Восемь строчек правды 4. Духовное улучшение 5. Что будет, если я потеряю свою бедную-несчастную жизнь? 6. Опьяненный духовной энергией 7. Связь с черепашьей сковородой 8. Давай не будем сдерживаться! 9. Жизне-продлевающая Долголетие-улучшающая Пилюля 10. Старший брат, не уходи! 11. Хоу Сяомэй 12. На бамбуковом заборе 13. Вы тоже приняты! 14. Третий старший брат? Третья старшая сестра? 15. Техника Неумирающей Вечной Жизни 16. Скрупулезный и осторожный 17. Черепашка 18. Посмотрите на черепашку! 19. Легендарный Хорек 20. Только перышки летят 21. Большой братик Сяочунь... 22. Не волнуйся, старшая сестра! 23. Ворующий Кур Демон 24. Кто ты? 25. Неуязвимая Железная Кожа 26. Понравились курочки? 27. Э-э-это... бамбук? 28. Приходится вертеться, коли некуда деться 29. Легкость-в-Тяжести 30. Нападай! 31. Униженные 32. Невероятная Удача 33. Дисквалифицируйте Бай Сяочуня! 34. Сокрушительный итог 35. Ещё одна встреча с Сюй Баоцаем 36. Черепашка лучше всех 37. Тяжесть-в-Лёгкости 38. Призыв Котла Пурпурной Ци 39. Столкновение 40. Добиться совершенства 41. Духовное улучшение качества 42. Экзамен на подмастерье аптекаря 43. Почему так медленно? 44. Солнце встаёт 45. Убить тебя так просто 46. Задание Зала Правосудия 47. Путешествие за пределами секты 48. Мир так огромен 49. Клан Лочень 50. Жуткий дворик 51. Старший брат Фэн такой замечательный человек! 52. Предательство клана Лочень 53. Храбрость 54. Принципы 55. Кронпринц Чень Хэн 56. Выжить вместе 57. Нужно выжить! 58. Загнанный в угол зверь нападает 59. Ты умрёшь, я буду жить 60. Бой не на жизнь, а на смерть 61. Смертельный удар 62. Убить цыплёнка боевым топором 63. Сокрушить клан Лочень! 64. Боевой дух и похороны 65. Шоу Линжень 66. Ради секты я пройду сквозь огонь и воду 67. Старший брат, где наш учитель? 68. Племянник по секте, не убегай! 69. Бай Сяочунь, поприветствуй молодого господина 70. Эй, старший брат Ли 71. Живой почётный жених 72. В секте свои правила 73. Кто это сделал? 74. Так значит это был Бай Сяочунь! 75. Меня несправедливо обвинили! 76. Восьмой уровень Конденсации Ци! 77. Аукцион 78. О чём это они? 79. Сяочунь, мы тебе верим 80. Таланты Большого толстяка Чжана 81. Великая Духовная Магия Воли 82. Избранные южного берега 83. Старейшина Чжоу, ваш выход 84. Невероятное ускорение 85. Он... пришёл первым? 86. Ну вот... опять 87. Битвы избранных внешней секты 88. Сильнейший с северного берега 89. Просто сдайся 90. Главный враг северного берега 91. Разгневанный северный берег 92. Отчаяние Гунсунь Ваньэр 93. Какая полезная пилюля 94. Дядя по секте Бай, мы же на одной стороне 95. Мечи нужно использовать по-другому 96. Сражение с Призрачным Клыком 97. Я Большой Толстяк Чжан 98.Трактат Формирования Моря Дракона Мамонта 99. Тук-тук 100. Всё ещё не хочешь извиниться перед своим дядей по секте Баем? 101. Озёрное Царство и Протомагнитные крылья 102. Тут кто-нибудь есть? 103. Я хочу послужить секте! 104. Я гарантирую... 105. Массовый побег заключенных зверей 106. Сумасшедший кролик 107. Великая Магия Деактивации Ядов Молнией 108. Верный друг Большой толстяк Чжан 109. Легкий дождичек над Вершиной Пурпурного Котла 110. Изгнанный в долину Десяти Тысяч Змей 111. Дотянуться до оков 112. Роковая встреча 113. Что-то действительно ужасное... 114. Теперь Ли Цинхоу понял... 115. О нет! Не говори никому! 116. Появление патриарха-основателя 117. Руководство по лекарствам Ледяной Школы 118. Холодный приём 119. Весной я посадил семя Рождения Зверя 120. Бай Сяочунь, сразись со мной! 121. Небо в бумажных журавликах 122. Я принимаю этот вызов! 123. Бой! 124. Великая Магия Контроля Человека 125. Старина Полуночный зверь... 126. На пути к успеху 127. Душа, парящая в пустоте 128. Тревога 129. Костяной шип 130. Цветок Рождения Зверя распустился 131. Внести свой вклад 132. Квинтэссенция для пробужденной крови предков 133. Не стоит даже пытаться, малыш... 134. Дух всё ещё там... 135. Северный берег взорвался 136. Они все приходили 137. Мой боевой зверь 138. Хобби Крутыша 139. Это не я! 140. Священная земля возведения основания 141. Бездна Упавшего Меча 142. Избранные других сект 143. Это точно специально! 144. Лорд Бай будет биться с вами насмерть 145. Приговорены к смерти 146. Мощь 147. Появление странной пилюли 148. Поиграй со мной, большой братик 149. Без разницы, хочет ли этого дядя по секте Бай 150. У большого братика есть ещё другие дела... 151. Хочешь сразиться со мной, Бай Сяочунь?! 152. Ты такой бесстыжий! Нет, это ты бесстыжий! 153. Пусть начнётся прилив 154. Стремясь к великому Дао 155. Разбить первые оковы 156. Хотите убить меня? 157. Сопротивляясь натиску 158. Секта Духовного Потока, защищайте Бай Сяочуня! 159. Неумирающая Золотая кожа 160. Кровавая расправа над избранными 161. Испортить прилив 162. Энергия небесной нити 163. Беспощадная битва 164. Ну и что?! 165. Захват энергии небесной нити 166. Небесное Дао возведения основания 167. Владения Призраков Девяти Просветлений 168. Инкогнито... 169. Хоу Юньцин никогда не лжёт 170. Богиня Линфэй 171. Убейте Бай Сяочуня! 172. Прости меня, Бай Сяочунь 173. Мир 174. Секта Звёздного Небесного Дао Противоположностей 175. Будь добр, старший брат Бай, веди себя прилично 176. Единственное скрытое наследие 177. Дхармический Глаз Достигающий Небес 178. Что ж, масочка, желаешь поиграть в прятки с Лордом Баем? 179. Я раскрою тебе тайну 180. Может быть, это воля свыше?.. 181. Несокрушимый 182. Моя драгоценная жемчужина... 183. Я скоро вернусь...


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
diemon
7 л.
Спасибо за качественный перевод.
Правда несколько непонятно название. Лично я бы перевел A Will Eternal, как Желание Вечности/Стремление к Бессмертию, ведь, как я понял из прочитанного мной начала книги, герой именно что стремится жить вечно. Это его основная цель.
А вот к чему там может быть "Вечная Воля", я вообще не понял.
Cc4cC
7 л.
Можно начинать читать! Я долго ждал!))
Hikiko
7 л.
Спасибо большое!
wuxia15
7 л.
Спасибо всем, кто был с нами и читал первый том. Приходите читать второй, будем вам очень рады. Расписание будет прежним - три главы раз в три дня.
flygreenlight
7 л.
Большое спасибо) с удовольствием прочитал последние главы) жду следуешго тома)
Marcus Aurelius
7 л.
Спасибо за перевод. Главы второй книги будут выкладываться по текущему расписанию?
wuxia15
7 л.
flygreenlight, приветствую постоянных читателей! Приятно, что вы с нами.
flygreenlight
7 л.
Большое спасибо за перевод
wuxia15
7 л.
morok, чувствую себя прям как Бай Сяочунь. "Ну что вы, вы мне льстите", - а сам ушки на макушке и балдеет... Спасибо за лестные слова. Будем и дальше стараться.
morok
7 л.
Один из самых лучших русскоязычных переводов, что я читал! Обычно переводы китайских новелл представляют собой весьма печальное зрелище набора слов без особого согласования и проще почитать на английском, чем пытаться понять, про что говорят на русском, но тут ситуация другая. За что огромное спасибо переводчику! Шикарная и очень сложная работа, снимаю шляпу!
wuxia15
7 л.
jeka4tu, девочка-призрак очень загадочный персонаж, ровно как и Ду Линфэй, которая оставила Бая в пещере. Но, думаю, они не связаны. Хотя чем черт не шутит, у автора может и не такое выплыть потом.
Apriest, рада, что понравилось. Надеюсь, что продолжите следить за событиями
Apriest
7 л.
Спасибо за перевод!
Новелла мне определенно нравится.
jeka4tu
7 л.
я вернулся. ..!
спасибо за перевод!
P.S я думаю что девочка-призрак как-то связанна с ... эм... забыл как её зовут... ну та что оставила Бай Сяочуня одного в пещере.
wuxia15
7 л.
flygreenlight, конечно автору перевода всегда приятно видеть, что кто-то читает. Но благодарить или нет - личное дело каждого. Спасибо, сказанное через силу, - лучше таких не надо. Пусть лучше благодарят, когда действительно есть желание и мы вместе с ними порадуемся.
flygreenlight
7 л.
Спасибо за перевод) скажу честно меня очень удивляет что люди не благодарят. Вы же прочитуете новые главы - не ужели так тяжело просто сказать спасибо.
wuxia15
7 л.
Скоро уже и конец тома. Спасибо за благодарности, мне приятно.
flygreenlight
7 л.
Спасибо за перевод)
Вечный
7 л.
Благодарю
wuxia15
7 л.
flygreenlight, пожалуйста, рады, что вам понравилось.
flygreenlight
7 л.
Спасибо большое за перевод)

103. Я хочу послужить секте!

В горах Диких Трав было не так много учеников секты Духовного Потока, только около нескольких десятков. Там водилось мало зверей на уровне Возведения Основания, но все равно даже для учеников внутренней секты там было опасно. Только те, кто считал себя очень сильными, отваживались наведываться туда.

Когда Бай Сяочунь выкрикивал предупреждения, то некоторые ученики откликались. Они принимали от него подарок в качестве извинения и уходили. Однако находились и такие умники, которые полагали, что он зовет на помощь, и игнорировали его крики. Некоторые даже надеялись завладеть бездонной сумкой после его гибели. Они не особо задумывались о его криках и продолжали заниматься своими делами. Но вскоре они начинали замечать, что звери ведут себя странно, импульсивно и сходят с ума.

Шангуань Тянью тоже был в горах Диких Трав. Когда он услышал крики Бай Сяочуня, его глаза сверкнули, и он проигнорировал их. Он получил такое же задание, как и Бай Сяочунь: добыть ядра похитителей жизни, и теперь пораженно наблюдал, как огромный медведь на шестом уровне Конденсации Ци обнимал дерево и долбился в него снова и снова… Это уже не первый раз, когда Шангуань Тянью встречал подобную картину. Раньше ему попался безумный кролик, который устроил на него засаду и напал с особой похотливостью. Когда он понял, что эта ситуация кажется ему знакомой, у него занемел затылок.

«Что-то здесь не так. Что случилось в горах Диких Трав?!»

Потом он подумал о пилюле афродизиака Бай Сяочуня, и его сердце замерло.

К этому времени у Бай Сяочуня в бездонной сумке набралось уже около тридцати ядер похитителей жизни, и он продолжал распылять по окрестностям пилюлю афродизиака. Через полмесяца к своей радости он обнаружил V-образную долину, расположенную далеко в горах, в которой дули сильные ветра… Ветер, попадающий в долину, затем проносился над большей частью территории гор Диких Трав. По подсчетам Бай Сяочуня, на то, чтобы ветер распространился почти на половине территорий гор Диких Трав, потребуется всего три дня. В определенном месте ветер был настолько силен, что Бай Сяочуня сдувало с ног меньше чем за время одного вдоха. Он тут же почувствовал, что связан с этим местом самой судьбой. С развевающимися на ветру волосами, он посмотрел на участок с сильным ветром и произнес:

— Определенно, это место как нельзя лучше подходит для распыления афродизиака в этих горах! И других учеников здесь тоже быть не должно. Я смогу безопасно собирать ядра в свое удовольствие!

Бай Сяочунь взволнованно предвкушал обильную добычу. Чтобы удостовериться, что с его соучениками ничего плохого не случится, он уже успел отдать около десяти ядер. Однако он об этом не жалел, будучи уверенным, что сможет добыть еще. Он мог легко представить, как растут баллы заслуг на его счету. Глубоко вздохнув, он вытащил все оставшиеся пилюли афродизиака и раздавил их. Свистящий ветер тут же подхватил лекарственную пыль, распространяя по окрестностям. Бай Сяочунь стоял на ближайшей горной вершине, гордо наблюдая за джунглями внизу и ощущая себя настоящим героем.

«Я, Бай Сяочунь, работал без устали на благо горы Диких Трав. Легко можно представить, сколько животных родится в ближайшие годы… Какая замечательная достойная заслуги служба».

Он с чувством вздохнул, когда из глубины джунглей послышался вой. Скоро выло всё больше и больше зверей, пока наконец вой не стал раздаваться непрерывно. За один день накрыло около двадцати процентов территории гор Диких Трав… Рык достигал невиданных масштабов. Через три дня уже половина гор Диких Трав сошла с ума!

В это время Бай Сяочунь начал летать с места на место и распылять пилюли феромонов, чтобы привлечь зверей поблизости. В то же время ему удавалось собрать все больше и больше ядер похитителей жизни. Он был очень доволен. Ведь он не только собирал большой урожай ядер, но еще и приносил счастье обитателям гор Диких Трав. Видя, как такое большое количество животных размножается, он не мог не восхищаться своим великим вкладом в дело процветания фауны.

«До чего же я хороший человек, — думал он про себя. — Я безусловно заслужил благодарность зверей в этих горах».

Так он продолжал продвигаться дальше, всю дорогу распыляя пилюли феромонов.

Конечно, в горах были и такие ученики, которые проигнорировали его крики с предупреждениями. Скоро они большими глазами смотрели на то, как животные сходят с ума. То, с каким рвением животные набрасывались на друг друга в попытках удовлетворить свое желание размножаться… заставило учеников пораскрывать рты.

— Ч-ч-что… что происходит?

— Почему… эта картина кажется мне знакомой…

Пораженные ученики в ужасе спасались бегством.

— Бай Сяочунь! — Шангуань Тянью пришлось очень потрудиться, чтобы убить зверей поблизости и сбежать.

Вспомнив, что случилось с Бэйхань Ле, он задрожал и его сердце наполнилось ужасом.

На беду нескольких учеников, что оказались в подобном положении, зайдя глубоко на территорию гор Диких Трав, выбраться оттуда было очень непросто. Особенно, когда все звери вокруг посходили с ума…

Бай Сяочунь радостно летал по выбранному маршруту и распылял пилюли феромонов. Это привлекало множество животных, и ему удалось собрать большое количество ядер похитителей жизни. К тому времени как он покинул горы через полмесяца, в его бездонной сумке накопилось более двухсот ядер. Полностью удовлетворенный проделанной работой, он направился в секту.

Через несколько дней после его ухода, из джунглей наконец показались Шангуань Тянью и другие ученики. На их бледных лицах отражалась горечь, а волосы были всклокочены. Все они были не в лучшей форме и с опустошённым взглядом. Выбираясь из джунглей, они вскидывали голову и издавали горький вой. Что же на самом деле случилось в этих горах… было для них полной загадкой.

Вернувшись в секту, Бай Сяочунь сразу же помчался в пункт выдачи заданий. Когда работающие там ученики увидели, что он сдает двести ядер похитителей жизни, то у них глаза чуть не вылезли из орбит. Неверяще осмотрев ядра, они пораженно уставились на Бай Сяочуня. На протяжении многих лет задание по добыче ядра похитителя жизни периодически появлялось в списке. Как правило, чтобы ученик смог собрать хотя бы десять ядер, ему требовался целый год. Но за несколько месяцев Бай Сяочуню удалось набрать невообразимое количество.

«Он точно заслуживает звания младшего брата главы секты, почетного ученика и победителя битв избранных…»

Другие ученики внутренней секты с завистью смотрели на Бай Сяочуня. Сдав свою добычу, он получил двести тысяч баллов заслуг. Хотя он и пытался казаться равнодушным, но полностью скрыть, насколько он горд собой, ему не удавалось.

Это событие потрясло весь южный берег. Каждый, кто слышал, что кому-то удалось набрать двести тысяч баллов заслуг за один раз, с трудом мог в это поверить. Но вскоре начали распространяться новости от учеников, которым Бай Сяочунь посоветовал покинуть горы Диких Трав, и вот все три горы южного берега уже обсуждали это.

— Что за монстр!

— Сумасшедший! Он возбудил зверей пилюлей афродизиака на доброй половине гор Диких Трав!

— Теперь туда еще долго никто не сможет сунуться…

Пока народ обсуждал эту тему, в секту начали возвращаться Шангуань Тянью и остальные натерпевшиеся от зверей ученики. Шангуань Тянью знал, что причиной проблем послужил Бай Сяочунь, поэтому ни капли не удивился, услышав новости в секте. Но когда остальные ученики поняли, что случилось, они взвыли. Однако они ничего не могли поделать с Бай Сяочунем. В конце концов… он несколько раз предупреждал их, и они это слышали, но предпочли не обращать внимания. Теперь они жалели об этом: стоило им только ответить тогда и можно бы было избежать трагических последствий.

Бай Сяочунь остался чрезвычайно доволен результатами. В последующие дни он часто наведывался в пункт выдачи заданий, где выбирал задания, требующие собрать что-нибудь у зверей. Казалось, что он к этому пристрастился. После каждого такого задания, он перегонял несколько партий лекарственных пилюль и отправлялся на промысел снова… Каждый раз всё больше учеников начинало возмущаться. И не имело значения, были ли эти ученики тоже на задании или нет. Ведь любого места, где побывал Бай Сяочунь в ходе задания, приходилось избегать еще долгое время. Там становилось слишком опасно… горы Облачных Вершин, горы Ледяных Лесов, горы Блестящих Вершин, горы Восточных Пределов…

Целый год Бай Сяочунь с особенным рвением занимался выполнением заданий. Он уже перебрал все задания, касающиеся животных, и его добыча всегда была невероятной. Каждый раз пункт выдачи заданий повергался в полное изумление. В то же время большое число учеников внутренней секты страшно возмущались. Наконец Бай Сяочунь выполнил все задания, связанные с животными, на Вершине Душистых Облаков и отправился на Вершину Зеленого Пика, а потом и на Вершину Пурпурного Котла. Он выполнил все подобные задания и там, и вскоре ученики поняли, что они столкнулись с одержимым заданиями.

Ученики внутренней секты южного берега пришли в отчаяние. Больше не осталось гор поблизости от секты, куда можно было бы безопасно сходить. Все они кишели сексуально озабоченным зверьем… За неимением другого выбора, сотни учеников внутренней секты трех гор подписали петицию к секте, требуя, чтобы Бай Сяочуня освободили от необходимости выполнять задания для секты…

Ли Цинхоу не хотел в это вмешиваться, так как это был редкий случай, когда Бай Сяочунь с таким энтузиазмом пытался послужить секте. Проблема превратилась в огромную головную боль для главы секты. Он начал замечать, что с тех пор, как Бай Сяочунь попал в секту, у него часто стали появляться причины для головной боли. Каждый раз слыша имя Бай Сяочуня, он невольно вздыхал.

«Уж лучше бы он так не старался. Как только он берется за дело со всей серьезностью… на самом деле… да, Бай Сяочунь приносит проблемы, за какое задание он бы не взялся! Кажется, он хотел работать над изготовлением пилюль? Тогда пусть идет и перегоняет их! Секта обеспечит ему баллы заслуг, пусть только всё успокоится…»

Когда число подписей под петицией возросло от нескольких сотен до тысячи и более, то глава секты стиснул зубы и отправился к Ли Цинхоу, чтобы обсудить эту проблему с ним. Наконец они освободили Бай Сяочуня от выполнения заданий на следующие десять лет. Он стал единственным учеником в секте, которому и без выполнения заданий секта решила начислять огромные количества баллов заслуг. Бай Сяочуню не очень понравилось такое развитие событий. Он как раз просматривал задания в пункте выдачи и уже нашел подходящее для себя, когда ему пришло оповещение. Он был поражен.

— Какого черта? — громко воскликнул он. — Я хочу послужить секте! Я хочу напряженно работать! Это нелепо!

Под мрачными взглядами учеников в пункте выдачи заданий он выпятил подбородок и махнул рукавом.

«Одним щелчком пальцев я обратил пункт выдачи заданий… в пепел». Покачав головой, он вздохнул и с одиноким видом неспешно удалился.