AWE-1    
136. Они все приходили
1. Я - Бай Сяочунь 2. Кухни 3. Восемь строчек правды 4. Духовное улучшение 5. Что будет, если я потеряю свою бедную-несчастную жизнь? 6. Опьяненный духовной энергией 7. Связь с черепашьей сковородой 8. Давай не будем сдерживаться! 9. Жизне-продлевающая Долголетие-улучшающая Пилюля 10. Старший брат, не уходи! 11. Хоу Сяомэй 12. На бамбуковом заборе 13. Вы тоже приняты! 14. Третий старший брат? Третья старшая сестра? 15. Техника Неумирающей Вечной Жизни 16. Скрупулезный и осторожный 17. Черепашка 18. Посмотрите на черепашку! 19. Легендарный Хорек 20. Только перышки летят 21. Большой братик Сяочунь... 22. Не волнуйся, старшая сестра! 23. Ворующий Кур Демон 24. Кто ты? 25. Неуязвимая Железная Кожа 26. Понравились курочки? 27. Э-э-это... бамбук? 28. Приходится вертеться, коли некуда деться 29. Легкость-в-Тяжести 30. Нападай! 31. Униженные 32. Невероятная Удача 33. Дисквалифицируйте Бай Сяочуня! 34. Сокрушительный итог 35. Ещё одна встреча с Сюй Баоцаем 36. Черепашка лучше всех 37. Тяжесть-в-Лёгкости 38. Призыв Котла Пурпурной Ци 39. Столкновение 40. Добиться совершенства 41. Духовное улучшение качества 42. Экзамен на подмастерье аптекаря 43. Почему так медленно? 44. Солнце встаёт 45. Убить тебя так просто 46. Задание Зала Правосудия 47. Путешествие за пределами секты 48. Мир так огромен 49. Клан Лочень 50. Жуткий дворик 51. Старший брат Фэн такой замечательный человек! 52. Предательство клана Лочень 53. Храбрость 54. Принципы 55. Кронпринц Чень Хэн 56. Выжить вместе 57. Нужно выжить! 58. Загнанный в угол зверь нападает 59. Ты умрёшь, я буду жить 60. Бой не на жизнь, а на смерть 61. Смертельный удар 62. Убить цыплёнка боевым топором 63. Сокрушить клан Лочень! 64. Боевой дух и похороны 65. Шоу Линжень 66. Ради секты я пройду сквозь огонь и воду 67. Старший брат, где наш учитель? 68. Племянник по секте, не убегай! 69. Бай Сяочунь, поприветствуй молодого господина 70. Эй, старший брат Ли 71. Живой почётный жених 72. В секте свои правила 73. Кто это сделал? 74. Так значит это был Бай Сяочунь! 75. Меня несправедливо обвинили! 76. Восьмой уровень Конденсации Ци! 77. Аукцион 78. О чём это они? 79. Сяочунь, мы тебе верим 80. Таланты Большого толстяка Чжана 81. Великая Духовная Магия Воли 82. Избранные южного берега 83. Старейшина Чжоу, ваш выход 84. Невероятное ускорение 85. Он... пришёл первым? 86. Ну вот... опять 87. Битвы избранных внешней секты 88. Сильнейший с северного берега 89. Просто сдайся 90. Главный враг северного берега 91. Разгневанный северный берег 92. Отчаяние Гунсунь Ваньэр 93. Какая полезная пилюля 94. Дядя по секте Бай, мы же на одной стороне 95. Мечи нужно использовать по-другому 96. Сражение с Призрачным Клыком 97. Я Большой Толстяк Чжан 98.Трактат Формирования Моря Дракона Мамонта 99. Тук-тук 100. Всё ещё не хочешь извиниться перед своим дядей по секте Баем? 101. Озёрное Царство и Протомагнитные крылья 102. Тут кто-нибудь есть? 103. Я хочу послужить секте! 104. Я гарантирую... 105. Массовый побег заключенных зверей 106. Сумасшедший кролик 107. Великая Магия Деактивации Ядов Молнией 108. Верный друг Большой толстяк Чжан 109. Легкий дождичек над Вершиной Пурпурного Котла 110. Изгнанный в долину Десяти Тысяч Змей 111. Дотянуться до оков 112. Роковая встреча 113. Что-то действительно ужасное... 114. Теперь Ли Цинхоу понял... 115. О нет! Не говори никому! 116. Появление патриарха-основателя 117. Руководство по лекарствам Ледяной Школы 118. Холодный приём 119. Весной я посадил семя Рождения Зверя 120. Бай Сяочунь, сразись со мной! 121. Небо в бумажных журавликах 122. Я принимаю этот вызов! 123. Бой! 124. Великая Магия Контроля Человека 125. Старина Полуночный зверь... 126. На пути к успеху 127. Душа, парящая в пустоте 128. Тревога 129. Костяной шип 130. Цветок Рождения Зверя распустился 131. Внести свой вклад 132. Квинтэссенция для пробужденной крови предков 133. Не стоит даже пытаться, малыш... 134. Дух всё ещё там... 135. Северный берег взорвался 136. Они все приходили 137. Мой боевой зверь 138. Хобби Крутыша 139. Это не я! 140. Священная земля возведения основания 141. Бездна Упавшего Меча 142. Избранные других сект 143. Это точно специально! 144. Лорд Бай будет биться с вами насмерть 145. Приговорены к смерти 146. Мощь 147. Появление странной пилюли 148. Поиграй со мной, большой братик 149. Без разницы, хочет ли этого дядя по секте Бай 150. У большого братика есть ещё другие дела... 151. Хочешь сразиться со мной, Бай Сяочунь?! 152. Ты такой бесстыжий! Нет, это ты бесстыжий! 153. Пусть начнётся прилив 154. Стремясь к великому Дао 155. Разбить первые оковы 156. Хотите убить меня? 157. Сопротивляясь натиску 158. Секта Духовного Потока, защищайте Бай Сяочуня! 159. Неумирающая Золотая кожа 160. Кровавая расправа над избранными 161. Испортить прилив 162. Энергия небесной нити 163. Беспощадная битва 164. Ну и что?! 165. Захват энергии небесной нити 166. Небесное Дао возведения основания 167. Владения Призраков Девяти Просветлений 168. Инкогнито... 169. Хоу Юньцин никогда не лжёт 170. Богиня Линфэй 171. Убейте Бай Сяочуня! 172. Прости меня, Бай Сяочунь 173. Мир 174. Секта Звёздного Небесного Дао Противоположностей 175. Будь добр, старший брат Бай, веди себя прилично 176. Единственное скрытое наследие 177. Дхармический Глаз Достигающий Небес 178. Что ж, масочка, желаешь поиграть в прятки с Лордом Баем? 179. Я раскрою тебе тайну 180. Может быть, это воля свыше?.. 181. Несокрушимый 182. Моя драгоценная жемчужина... 183. Я скоро вернусь...


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
diemon
7 л.
Спасибо за качественный перевод.
Правда несколько непонятно название. Лично я бы перевел A Will Eternal, как Желание Вечности/Стремление к Бессмертию, ведь, как я понял из прочитанного мной начала книги, герой именно что стремится жить вечно. Это его основная цель.
А вот к чему там может быть "Вечная Воля", я вообще не понял.
Cc4cC
7 л.
Можно начинать читать! Я долго ждал!))
Hikiko
7 л.
Спасибо большое!
wuxia15
7 л.
Спасибо всем, кто был с нами и читал первый том. Приходите читать второй, будем вам очень рады. Расписание будет прежним - три главы раз в три дня.
flygreenlight
7 л.
Большое спасибо) с удовольствием прочитал последние главы) жду следуешго тома)
Marcus Aurelius
7 л.
Спасибо за перевод. Главы второй книги будут выкладываться по текущему расписанию?
wuxia15
7 л.
flygreenlight, приветствую постоянных читателей! Приятно, что вы с нами.
flygreenlight
7 л.
Большое спасибо за перевод
wuxia15
7 л.
morok, чувствую себя прям как Бай Сяочунь. "Ну что вы, вы мне льстите", - а сам ушки на макушке и балдеет... Спасибо за лестные слова. Будем и дальше стараться.
morok
7 л.
Один из самых лучших русскоязычных переводов, что я читал! Обычно переводы китайских новелл представляют собой весьма печальное зрелище набора слов без особого согласования и проще почитать на английском, чем пытаться понять, про что говорят на русском, но тут ситуация другая. За что огромное спасибо переводчику! Шикарная и очень сложная работа, снимаю шляпу!
wuxia15
7 л.
jeka4tu, девочка-призрак очень загадочный персонаж, ровно как и Ду Линфэй, которая оставила Бая в пещере. Но, думаю, они не связаны. Хотя чем черт не шутит, у автора может и не такое выплыть потом.
Apriest, рада, что понравилось. Надеюсь, что продолжите следить за событиями
Apriest
7 л.
Спасибо за перевод!
Новелла мне определенно нравится.
jeka4tu
7 л.
я вернулся. ..!
спасибо за перевод!
P.S я думаю что девочка-призрак как-то связанна с ... эм... забыл как её зовут... ну та что оставила Бай Сяочуня одного в пещере.
wuxia15
7 л.
flygreenlight, конечно автору перевода всегда приятно видеть, что кто-то читает. Но благодарить или нет - личное дело каждого. Спасибо, сказанное через силу, - лучше таких не надо. Пусть лучше благодарят, когда действительно есть желание и мы вместе с ними порадуемся.
flygreenlight
7 л.
Спасибо за перевод) скажу честно меня очень удивляет что люди не благодарят. Вы же прочитуете новые главы - не ужели так тяжело просто сказать спасибо.
wuxia15
7 л.
Скоро уже и конец тома. Спасибо за благодарности, мне приятно.
flygreenlight
7 л.
Спасибо за перевод)
Вечный
7 л.
Благодарю
wuxia15
7 л.
flygreenlight, пожалуйста, рады, что вам понравилось.
flygreenlight
7 л.
Спасибо большое за перевод)

136. Они все приходили

Четыре главы горы подлетели к цветку Рождения Зверя, шумно дыша и дрожа внутри. Казалось, что они только что увидели самое драгоценное в мире сокровище. На лице старушки Вершины Лепестков Ириса словно бы разом появилось много новых морщин. Остальные три главы горы тоже, пребывая в восхищении, пытались дотронуться до цветка Рождения Зверя. Для них он был чем-то священным, в их восприятии он заслонил собою весь мир.

Окружающие ученики поражённо молчали. Большинство из них даже не знали, что такое семя Рождения Зверя, и были поражены действиями четырёх глав гор. Однако несколько учеников внутренней секты понимали, на что они смотрят. Особенно учитывая, что главы гор произнесли название цветка вслух. Эти ученики были ошеломлены, их сердца трепетали под воздействием неимоверного удивления.

— Цветок Рождения Зверя! Небеса! Неужели это действительно цветок семени Рождения Зверя?!

— Это легендарный священный предмет, редчайший во всём мире!

— Я только читал о таком в древних записях. Предположительно, они исчезли с лица земли ещё в древние времена. Не могу поверить, что один из них прямо здесь!

Гомон становился всё громче и громче. Десятки тысяч присутствующих людей вскоре поняли, что по виду обычное, разве что большое, растение на самом деле имеет огромную ценность. Все загалдели о цветке Рождения Зверя и совсем забыли, что пришли разобраться с Бай Сяочунем. На несколько мгновений стало очень шумно, пока наконец глава горы с Вершины Призрачного Клыка не глянул сурово на толпу. Почти сразу голоса затихли. Бай Сяочунь стоял в стороне с выставленным вперёд подбородком и очень напоминал одинокого героя.

— Хм! Теперь-то вы понимаете, почему я, Бай Сяочунь, нуждался во вкладе столь многих животных? Это всё для моего цветка Рождения Зверя!

Сердце Бай Сяочуня наполняли радость и гордость, но он сохранял одинокий вид. В это время выражения лиц у четырёх глав гор менялись от зачарованных до расстроенных и обратно. В конце концов они стиснули зубы и заскрипели ими. Особенно старушка с Вершины Лепестков Ириса, чьи глаза полностью налились кровью.

— Бай Сяочунь! — завопила она гневно и опечалено одновременно. — Разве ты не знаешь, насколько ценен цветок Рождения Зверя? Разве ты не знаешь, что подобные вещи уже исчезли с лица земли?! Разве ты не знаешь, что представляет собой цветок Рождения Зверя?!

Старушка надрывалась, как умалишённая, её сердце обливалось кровью, так как она была уверена, что будь семя Рождения Зверя у неё, то всё бы сложилось совсем по-другому.

— Конечно, я знаю, — удивлённо ответил Бай Сяочунь. Он бы не стал злить весь северный берег, если бы не знал, насколько цветок ценный.

Пока старушка горевала, три остальные главы горы пронзали Бай Сяочуня острыми взглядами, будто кинжалами. Они тоже знали, насколько неописуемо ценно семя Рождения Зверя. Оно было драгоценным сокровищем, и сейчас, смотря на Бай Сяочуня, они были полностью и бесповоротно разочарованы.

— Не могу поверить, что ты посадил такое ценное семя прямо здесь! — продолжила возмущаться старушка. — А сейчас всё почти закончилось. Скоро родится зверь!

— Ты… Бай Сяочунь, очевидно, что твои действия привели к тому, что звери в секте теперь сходят с ума. Но что толку? Все эти звери имеют низкий порядок линии крови!

— Разве ты не понимаешь, что если бы мы использовали семя Рождения Зверя с пятнистым морским монстром старейшины Суня, то получили бы ещё одного зверя с третьим порядком линии крови! Но теперь уже слишком поздно! Слишком, слишком поздно…

Бай Сяочунь моргнул несколько раз и прочистил горло.

— Пятнистый морской монстр старейшины Суня внёс свой вклад.

— Ты… погоди, что?

Старушка уже хотела продолжить, но тут её челюсть отвисла. Остальные три главы гор тоже растерялись и посмотрели в толпу, увидев, как старейшина Сунь изумлённо смотрит на них в ответ. Он пришёл не потому, что его зверь начал вести себя странно, а из-за проблем с животными учеников. И только сейчас он узнал, что его собственный пятнистый морской монстр приходил делать «вклад». Старушка помедлила всего ничего и снова разозлилась.

— Даже если участвовал пятнистый морской монстр старейшины Суня, это по-прежнему напрасная трата семени Рождения Зверя. Взять, к примеру, голубого небесного удава старейшины Чэня. Хотя у него всего третий порядок линии крови, но однажды он может превратиться в дракона. Кроме того, только голубой небесный удав может…

Прежде чем она успела закончить, Бай Сяочунь осторожно её перебил:

— Голубой небесный удав тоже приходил делать вклад.

У старушки округлились глаза. В толпе старейшина Чэнь удивлённо вздохнул и посмотрел на свою сумку выращивания зверя. В это время голубая змея высунула оттуда голову и, опьянённая страстью, посмотрела на цветок Рождения Зверя.

— Голубой небесный удав старейшины Чэня молод и силён, — сказал глава горы с Вершины Призрачного Клыка, его голос дрожал от ярости. — Его потомство можно получить и без семени Рождения Зверя. Бай Сяочунь, только мой зверь якса идеально подходил для семени Рождения Зверя. Если бы только ты…

— Эм… глава горы У, ваш зверь якса… тоже приходил и делал свой вклад.

Главе горы У осталось только хватать воздух ртом. Все окружающие ученики были полностью потрясены услышанным. Другие главы гор тоже уже хотели что-то сказать, но Бай Сяочунь отступил на несколько шагов, а потом осторожно произнёс:

— Все ваши звери приходили и внесли свой вклад…

Четыре главы горы стояли, словно громом поражённые. Как получилось, что они даже не догадывались, что их собственные звери в тайне приходили сюда? В то же время ученики вокруг тоже начали удивлённо вздыхать и больше уже не могли молчать.

— Небеса, сколько же зверей сделали вклад?!

— Этот Бай Сяочунь… он добрался даже до зверей глав гор!

— Какой кошмар!

Крики толпы становились всё громче, Бай Сяочунь занервничал и ещё сильнее отошёл назад, не отрывая взгляда от четырёх глав гор. Через мгновение старушка с Вершины Лепестков Ириса ещё неистовее впилась в него взглядом.

— Что ж, кажется, я недооценила тебя, Бай Сяочунь. Ты даже умудрился втихую воспользоваться боевыми зверями глав гор. Хорошо, но зачем же тогда на этом останавливаться? Почему ты не притащил сюда семицветного феникса с Вершины Лепестков Ириса? Все наши боевые звери с линией крови третьего порядка, а семицветный феникс — четвёртого порядка. Вот четвёртый порядок определённо не стал бы напрасной тратой…

Прежде чем она успела договорить, она заметила, что Бай Сяочунь с опаской смотрит на неё, у неё ёкнуло сердце.

— Ты ведь… не…

— Семицветный феникс тоже приходил сделать вклад, — сказал Бай Сяочунь, чувствуя, что его напрасно обвиняют.

— А что насчёт трехглазого ворона с Вершины Небесного Свода?..

— Тоже приходил, — сказал Бай Сяочунь, стараясь сохранить уверенный вид. — А ещё ящерица с Вершины Заходящего Солнца и призрак горы с Вершины Призрачного Клыка. Все они внесли свой вклад.

Глаза глав гор округлились, и они неверяще ахнули. Через мгновение они достали нефритовые таблички и использовали специальный способ связи с духовными зверями-хранителями. Те всё подтвердили, но не посмели упомянуть чернильного дракона Небесный Рог. Теперь главы гор поражённо смотрели на Бай Сяочуня, широко распахнув глаза.

Окружающие ученики тоже пребывали в изумлении. Бэйхань Ле задрожал, ещё больше убеждаясь, насколько силён Бай Сяочунь. Голова Сюй Суна шла кругом, он знал, насколько ужасающи четыре зверя-хранителя, он и представить себе не мог, каким образом Бай Сяочуню удалось убедить их внести свой вклад.

Старушка с Вершины Лепестков Ириса почувствовала, что сходит с ума. Её первоначальным намерением было преподать Бай Сяочуню урок, но чем дальше она говорила, тем больше понимала, что сказать ей нечего. Бай Сяочунь действительно знал, какую огромную ценность представляет семя Рождения Зверя, он даже сумел сделать так, чтобы самые сильные звери северного берега внесли свой вклад. Даже если бы она попыталась, у неё могло такое и не получиться. Однако, учитывая, что на неё смотрело столько учеников, которые молчали после объяснений Бай Сяочуня, старушка ещё сильнее рассердилась. Махнув рукавом, она заявила:

— По-прежнему недостаточно хорошо! Бай Сяочунь, разве ты не знаешь, что если бы ты отдал семя Рождения Зверя высшим старейшинам, то даже патриархи поразились бы? Они могли бы издать дхармический указ и устроить так, что священный зверь-хранитель секты чернильный дракон Небесный Рог использовал бы это семя для продолжения рода! Вот тогда бы оно не пропало зазря. Тогда…

Её речь всё больше и больше набирала обороты, но внезапно она осознала, что Бай Сяочунь всё это время пытается что-то сказать, и замолчала. И тут у неё сердце забилось чаще… И не только у неё. Выражение на лице Бай Сяочуня заставило и остальных трёх глав гор с шумом втянуть воздух. Бай Сяочунь моргнул несколько раз, а потом быстро сказал:

— Ну, думаю, нам не нужно беспокоить патриархов, чтобы получить дхармический указ. Уважаемый чернильный дракон Небесный Рог приходил три дня назад. Он был очень рад помочь, он даже сделал вклад более пятидесяти раз…

Тут же наступила мёртвая тишина. Четыре главы горы были поражены, уже не говоря про старейшин и учеников. Все уставились на Бай Сяочуня, их сердца быстро бились от удивления, которое могло потрясти небеса и опрокинуть землю.

И в это время цветок Рождения Зверя вдруг начал вянуть, один за другим его лепестки стали опадать. Внутри цветка появилась мощная квинтэссенция жизненной сущности, которая каждую минуту становилась всё сильнее и сильнее. Вскоре главы гор, старейшины и ученики — все стали с нетерпением внимательно наблюдать за цветком. Духовные звери-хранители четырёх гор задрожали, чувствуя, что их потомство собирается появиться на свет, бесчисленное множество обычных боевых зверей тоже дрожало, чувствуя нечто подобное. Глубоко в Древнем Зверином ущелье чернильный дракон Небесный Рог открыл глаза и посмотрел в звериный заповедник с выражением острого предвкушения.

Бай Сяочунь стоял в стороне и сильно переживал, беспокоясь, как всё пройдёт. Главы гор стояли недалеко от него и прерывисто дышали. Цветок Рождения Зверя медленно продолжал увядать, а аура жизненной сущности становилась сильнее, словно что-то вот-вот должно было вырваться наружу. И тут в небе над цветком появилась воронка, медленно раскручиваясь, словно у небес были свои глаза, взирающие на происходящее внизу.