AWE-1    
148. Поиграй со мной, большой братик
1. Я - Бай Сяочунь 2. Кухни 3. Восемь строчек правды 4. Духовное улучшение 5. Что будет, если я потеряю свою бедную-несчастную жизнь? 6. Опьяненный духовной энергией 7. Связь с черепашьей сковородой 8. Давай не будем сдерживаться! 9. Жизне-продлевающая Долголетие-улучшающая Пилюля 10. Старший брат, не уходи! 11. Хоу Сяомэй 12. На бамбуковом заборе 13. Вы тоже приняты! 14. Третий старший брат? Третья старшая сестра? 15. Техника Неумирающей Вечной Жизни 16. Скрупулезный и осторожный 17. Черепашка 18. Посмотрите на черепашку! 19. Легендарный Хорек 20. Только перышки летят 21. Большой братик Сяочунь... 22. Не волнуйся, старшая сестра! 23. Ворующий Кур Демон 24. Кто ты? 25. Неуязвимая Железная Кожа 26. Понравились курочки? 27. Э-э-это... бамбук? 28. Приходится вертеться, коли некуда деться 29. Легкость-в-Тяжести 30. Нападай! 31. Униженные 32. Невероятная Удача 33. Дисквалифицируйте Бай Сяочуня! 34. Сокрушительный итог 35. Ещё одна встреча с Сюй Баоцаем 36. Черепашка лучше всех 37. Тяжесть-в-Лёгкости 38. Призыв Котла Пурпурной Ци 39. Столкновение 40. Добиться совершенства 41. Духовное улучшение качества 42. Экзамен на подмастерье аптекаря 43. Почему так медленно? 44. Солнце встаёт 45. Убить тебя так просто 46. Задание Зала Правосудия 47. Путешествие за пределами секты 48. Мир так огромен 49. Клан Лочень 50. Жуткий дворик 51. Старший брат Фэн такой замечательный человек! 52. Предательство клана Лочень 53. Храбрость 54. Принципы 55. Кронпринц Чень Хэн 56. Выжить вместе 57. Нужно выжить! 58. Загнанный в угол зверь нападает 59. Ты умрёшь, я буду жить 60. Бой не на жизнь, а на смерть 61. Смертельный удар 62. Убить цыплёнка боевым топором 63. Сокрушить клан Лочень! 64. Боевой дух и похороны 65. Шоу Линжень 66. Ради секты я пройду сквозь огонь и воду 67. Старший брат, где наш учитель? 68. Племянник по секте, не убегай! 69. Бай Сяочунь, поприветствуй молодого господина 70. Эй, старший брат Ли 71. Живой почётный жених 72. В секте свои правила 73. Кто это сделал? 74. Так значит это был Бай Сяочунь! 75. Меня несправедливо обвинили! 76. Восьмой уровень Конденсации Ци! 77. Аукцион 78. О чём это они? 79. Сяочунь, мы тебе верим 80. Таланты Большого толстяка Чжана 81. Великая Духовная Магия Воли 82. Избранные южного берега 83. Старейшина Чжоу, ваш выход 84. Невероятное ускорение 85. Он... пришёл первым? 86. Ну вот... опять 87. Битвы избранных внешней секты 88. Сильнейший с северного берега 89. Просто сдайся 90. Главный враг северного берега 91. Разгневанный северный берег 92. Отчаяние Гунсунь Ваньэр 93. Какая полезная пилюля 94. Дядя по секте Бай, мы же на одной стороне 95. Мечи нужно использовать по-другому 96. Сражение с Призрачным Клыком 97. Я Большой Толстяк Чжан 98.Трактат Формирования Моря Дракона Мамонта 99. Тук-тук 100. Всё ещё не хочешь извиниться перед своим дядей по секте Баем? 101. Озёрное Царство и Протомагнитные крылья 102. Тут кто-нибудь есть? 103. Я хочу послужить секте! 104. Я гарантирую... 105. Массовый побег заключенных зверей 106. Сумасшедший кролик 107. Великая Магия Деактивации Ядов Молнией 108. Верный друг Большой толстяк Чжан 109. Легкий дождичек над Вершиной Пурпурного Котла 110. Изгнанный в долину Десяти Тысяч Змей 111. Дотянуться до оков 112. Роковая встреча 113. Что-то действительно ужасное... 114. Теперь Ли Цинхоу понял... 115. О нет! Не говори никому! 116. Появление патриарха-основателя 117. Руководство по лекарствам Ледяной Школы 118. Холодный приём 119. Весной я посадил семя Рождения Зверя 120. Бай Сяочунь, сразись со мной! 121. Небо в бумажных журавликах 122. Я принимаю этот вызов! 123. Бой! 124. Великая Магия Контроля Человека 125. Старина Полуночный зверь... 126. На пути к успеху 127. Душа, парящая в пустоте 128. Тревога 129. Костяной шип 130. Цветок Рождения Зверя распустился 131. Внести свой вклад 132. Квинтэссенция для пробужденной крови предков 133. Не стоит даже пытаться, малыш... 134. Дух всё ещё там... 135. Северный берег взорвался 136. Они все приходили 137. Мой боевой зверь 138. Хобби Крутыша 139. Это не я! 140. Священная земля возведения основания 141. Бездна Упавшего Меча 142. Избранные других сект 143. Это точно специально! 144. Лорд Бай будет биться с вами насмерть 145. Приговорены к смерти 146. Мощь 147. Появление странной пилюли 148. Поиграй со мной, большой братик 149. Без разницы, хочет ли этого дядя по секте Бай 150. У большого братика есть ещё другие дела... 151. Хочешь сразиться со мной, Бай Сяочунь?! 152. Ты такой бесстыжий! Нет, это ты бесстыжий! 153. Пусть начнётся прилив 154. Стремясь к великому Дао 155. Разбить первые оковы 156. Хотите убить меня? 157. Сопротивляясь натиску 158. Секта Духовного Потока, защищайте Бай Сяочуня! 159. Неумирающая Золотая кожа 160. Кровавая расправа над избранными 161. Испортить прилив 162. Энергия небесной нити 163. Беспощадная битва 164. Ну и что?! 165. Захват энергии небесной нити 166. Небесное Дао возведения основания 167. Владения Призраков Девяти Просветлений 168. Инкогнито... 169. Хоу Юньцин никогда не лжёт 170. Богиня Линфэй 171. Убейте Бай Сяочуня! 172. Прости меня, Бай Сяочунь 173. Мир 174. Секта Звёздного Небесного Дао Противоположностей 175. Будь добр, старший брат Бай, веди себя прилично 176. Единственное скрытое наследие 177. Дхармический Глаз Достигающий Небес 178. Что ж, масочка, желаешь поиграть в прятки с Лордом Баем? 179. Я раскрою тебе тайну 180. Может быть, это воля свыше?.. 181. Несокрушимый 182. Моя драгоценная жемчужина... 183. Я скоро вернусь...


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
diemon
7 л.
Спасибо за качественный перевод.
Правда несколько непонятно название. Лично я бы перевел A Will Eternal, как Желание Вечности/Стремление к Бессмертию, ведь, как я понял из прочитанного мной начала книги, герой именно что стремится жить вечно. Это его основная цель.
А вот к чему там может быть "Вечная Воля", я вообще не понял.
Cc4cC
7 л.
Можно начинать читать! Я долго ждал!))
Hikiko
7 л.
Спасибо большое!
wuxia15
7 л.
Спасибо всем, кто был с нами и читал первый том. Приходите читать второй, будем вам очень рады. Расписание будет прежним - три главы раз в три дня.
flygreenlight
7 л.
Большое спасибо) с удовольствием прочитал последние главы) жду следуешго тома)
Marcus Aurelius
7 л.
Спасибо за перевод. Главы второй книги будут выкладываться по текущему расписанию?
wuxia15
7 л.
flygreenlight, приветствую постоянных читателей! Приятно, что вы с нами.
flygreenlight
7 л.
Большое спасибо за перевод
wuxia15
7 л.
morok, чувствую себя прям как Бай Сяочунь. "Ну что вы, вы мне льстите", - а сам ушки на макушке и балдеет... Спасибо за лестные слова. Будем и дальше стараться.
morok
7 л.
Один из самых лучших русскоязычных переводов, что я читал! Обычно переводы китайских новелл представляют собой весьма печальное зрелище набора слов без особого согласования и проще почитать на английском, чем пытаться понять, про что говорят на русском, но тут ситуация другая. За что огромное спасибо переводчику! Шикарная и очень сложная работа, снимаю шляпу!
wuxia15
7 л.
jeka4tu, девочка-призрак очень загадочный персонаж, ровно как и Ду Линфэй, которая оставила Бая в пещере. Но, думаю, они не связаны. Хотя чем черт не шутит, у автора может и не такое выплыть потом.
Apriest, рада, что понравилось. Надеюсь, что продолжите следить за событиями
Apriest
7 л.
Спасибо за перевод!
Новелла мне определенно нравится.
jeka4tu
7 л.
я вернулся. ..!
спасибо за перевод!
P.S я думаю что девочка-призрак как-то связанна с ... эм... забыл как её зовут... ну та что оставила Бай Сяочуня одного в пещере.
wuxia15
7 л.
flygreenlight, конечно автору перевода всегда приятно видеть, что кто-то читает. Но благодарить или нет - личное дело каждого. Спасибо, сказанное через силу, - лучше таких не надо. Пусть лучше благодарят, когда действительно есть желание и мы вместе с ними порадуемся.
flygreenlight
7 л.
Спасибо за перевод) скажу честно меня очень удивляет что люди не благодарят. Вы же прочитуете новые главы - не ужели так тяжело просто сказать спасибо.
wuxia15
7 л.
Скоро уже и конец тома. Спасибо за благодарности, мне приятно.
flygreenlight
7 л.
Спасибо за перевод)
Вечный
7 л.
Благодарю
wuxia15
7 л.
flygreenlight, пожалуйста, рады, что вам понравилось.
flygreenlight
7 л.
Спасибо большое за перевод)

148. Поиграй со мной, большой братик

В той половине Мира Упавшего Меча, что была затронута громоподобным грохотом, множество областей пространства начало искажаться и искривляться. Казалось, что большое количество дремлющих проклятых зверей в воздухе вдруг пробудилось от этого звука. Каким-то образом они почувствовали духовное лекарство Бай Сяочуня, задрожали и медленно открыли глаза. Хотя в некоторых областях, где начали пробуждаться проклятые звери, присутствовали ученики четырёх сект, на большинстве из этих территорий культиваторов не было. Как только проклятые звери открывали свои свирепые глаза, они сразу смотрели в направлении Бай Сяочуня, излучая желание обладать и безумие. Через мгновение воздух наполнило множество завываний.

По Миру Упавшего Меча, словно круги по воде, от пещеры Бай Сяочуня прокатились волны, пробуждая проклятых зверей, которые на большой скорости устремлялись к источнику волн. Но ещё более впечатляющим было происходящее в зоне, куда проклятые звери входить не смели. Там из воздуха стало появляться множество мрачных силуэтов. Это были мужчины и женщины, стар и млад. Самой младшей была маленькая девочка в белом платьице. В руках она сжимала освежёванного медведя цвета крови. Они парили в воздухе с пустым взглядом в глазах, среди них так же было большое количество зверей, которые не водились на землях Небесной Шири. Это были проклятые души! Все живые существа, убитые огромным мечом в те времена, когда он существовал за пределами небес, под действием энергии земной нити превратились в эти безжизненные души!

Они были до крайности странными и загадочными, и, скорее всего, в своё время жили не на землях Небесной Шири. Они происходили из легендарного региона за небесами, который был вечным! А теперь они были разбросаны по различным отдалённым областям Мира Упавшего Меча в тех местах, куда проклятые звери не смели ступать. В это время множество таких душ выбрались из воздуха и проявились. На некоторых из них были одежды древних или боевые доспехи, у некоторых вместо кожи была чешуя. Они выглядели очень странно, многие из них были сильно искалечены, словно побывали на войне. У кого-то не хватало рук, кому-то не до конца отрубили голову, а у кого-то в корпусе виднелись огромные дыры. Когда они появились, то от них во все стороны запульсировал чёрный туман.

Лица проклятых душ ничего не выражали. У этих душ не было ни сознания, ни воспоминаний. Где бы они ни шли, проклятые звери дрожали и прятались при их появлении. Если проклятому зверю не везло и до него дотрагивалась одна из проклятых душ, то зверь тут же погибал, исчезая без следа. Особенно причудливыми были проклятые души в форме зверей: казалось, что они собраны из кусочков различных существ. Проклятые души мчались по воздуху, постепенно набирая скорость. Ничто не могло их остановить на пути к Бай Сяочуню! Большое количество душ приближалось к его горе со всех сторон!

Пока они летели, некоторые ученики четырёх сект осознали, что происходит что-то странное. Они видели, как пространство искажалось и появлялось множество проклятых зверей, и сначала они с безумной радостью бросились вперёд, чтобы попытаться их убить. Но вскоре у них закололо в затылке, когда они осознали, что зверей слишком уж много, просто полчища, и они прибывают, словно воды прилива.

— Что происходит?

— Небеса! Проклятых зверей обычно так тяжело найти. Почему вдруг их появилось так много?

— Должно быть, что-то произошло. Чёрт возьми! Да это не проклятые звери, а проклятые души!

Удивлённые вопли стали раздаваться по всему Миру Упавшего Меча. Как только ученики поняли, что среди проклятых зверей есть проклятые души, они тут же пустились наутёк. Проклятые души были ужасающими, старейшины всех четырёх великих сект неоднократно предупреждали учеников о них. Не при каких обстоятельствах нельзя было злить проклятые души! Их нужно избегать любыми способами!

— Даже проклятые души хотят заполучить то, что находится в том направлении. Что же там происходит?

— Давайте проследим издалека!

Ученики поодиночке или группами по три — пять человек последовали за волной проклятых душ и зверей. В это время половина всего Мира Упавшего Меча была основательно потрясена девятью раскатами грома, созданными духовным лекарством Бай Сяочуня. Слегка исхудавший Бай Сяочунь с растрёпанными волосами сидел в горной пещере и, не отрываясь, смотрел на алхимическую печь. С каждым раскатом грома на ней появлялось всё больше трещин. После девятого раската она неистово затряслась и взорвалась, её куски разлетелись в разные стороны. В то же время из неё вылетело четыре таинственных луча чёрного света. Бай Сяочунь был готов именно к такому. Он тут же использовал искусство Контроля Котла Пурпурной Ци, создав невидимое удерживающее поле в пещере, что позволило ему быстро поймать четыре пилюли, которые так и норовили ускользнуть.

— Думаете, сможете сбежать от меня? — сказал он, гордо хмыкнув. Блестящими глазами рассматривая четыре лекарственные пилюли, он поспешил к выходу из пещеры, чтобы проверить, как они подействуют на проклятых зверей.

Однако как только он вышел, то что-то почувствовал и сделал шаг назад, как раз вовремя, чтобы не попасть под удар хвоста скорпиона. Через мгновение из воздуха материализовался трёхметровый скорпион, его глаза жадно и бешено уставились на четыре пилюли в руке Бай Сяочуня. Затем он бросился вперёд. Судя по свирепости и быстроте движений, это был не низкоуровневый проклятый зверь. Он был среднего уровня, как и медведь до этого.

С блестящими глазами Бай Сяочунь молниеносным движением левой руки ухватил скорпиона за хвост. Потом шмякнул его тушку о гору. В то же время он послал немного духовной энергии в самую слабую точку в теле скорпиона и размозжил её. Скорпион дёрнулся, а потом обвис и начал исчезать, превращаясь в энергию земной нити, которую Бай Сяочунь быстро собрал. Простой культиватор не смог бы так просто разобраться с проклятым зверем среднего уровня, о чём учеников в сектах заранее предупреждали старейшины. Но Бай Сяочунь отличался от них. Исследовав сотню проклятых зверей, он хорошо изучил их слабости и мог легко убивать.

— Пилюли только из печи, а уже притягивают проклятых зверей. Ха-ха-ха! Пилюли Бай Сяочуня удались!

Бай Сяочунь восторженно думал, стоит или нет духовно улучшать пилюли, когда неожиданно вокруг из воздуха тут и там стали появляться проклятые звери.

— Так много! Ну ладно, этого более чем достаточно. Ха-ха-ха! Такими темпами Бай Сяочунь действительно станет первым, достигшим возведения основания!

Бай Сяочунь чуть ли не пританцовывал от радости. Как раз тогда, когда он уже собирался приступить к сбору плодов своего труда, он помрачнел и широко распахнул глаза: вдалеке показалась наполовину обезглавленная фигура мужчины. На нём было серое шеньи, взгляд одного оставшегося на лице глаза был совершенно пуст. Он плыл по воздуху и его голова немного дёргалась. Потом он посмотрел на Бай Сяочуня и вдруг его выражение изменилось. Неожиданно его взгляд наполнился тоскливым острым желанием. Впившись взглядом в пилюли в руке Бай Сяочуня, он помчался вперёд. Проклятые звери вокруг замерли при виде его и, дрожа, не смели шелохнуться. Пока проклятая душа летела вперёд, она задела семь или восемь проклятых зверей, которые с криком взорвались.

— Проклятая душа?! Пилюли притягивают даже их? Ну хорошо, что тут только одна из… что?

Прежде чем он успел договорить, вдалеке появилась ещё одна проклятая душа. У этой не было рук, а волосы торчали во все стороны. На ней болтались изношенные доспехи, и она тоже, с вожделением смотря на пилюли, помчалась на Бай Сяочуня. Но на этом всё не закончилось. Вдалеке появился ещё старик с огромной зияющей дырой в животе. Он тоже устремился на Бай Сяочуня.

Затылок Бай Сяочуня заломило от страха. Глубоко вздохнув, он уже хотел сбежать, когда обнаружил, что в окрестностях не три или четыре проклятые души, а целая орда! Пространство пошло рябью, и множество проклятых душ появились друг за другом. В их глазах светилось тоскливое острое желание. Бай Сяочунь побледнел, воображая, каково это — быть разорванным на кусочки.

— Как такое может быть?!

Он захотел расплакаться, но слёз не было. Сначала он хотел убежать. У него не было никакого желания находиться рядом с таким множеством проклятых душ. Даже член старшего поколения любой из четырёх великих сект, скорее всего, погиб бы от рук этих проклятых душ, нечего говорить об ученике конденсации ци.

Однако как только Бай Сяочунь попытался сбежать, все проклятые души начали кричать. Мощь их голосов заставила проклятых зверей затрястись ещё сильнее. По телу Бай Сяочунь прошла дрожь, он чуть не потерял сознание и, шатаясь, отступил назад. Казалось, что его только что как следует приложило молотом, изо рта брызнула кровь, и он затрясся от страха. Вскрикнув, он прикусил язык, используя боль, чтобы остаться в сознании и сбежать.

Всё его тело покрыл холодный пот, за чёрной сковородой на спине появились крылья. Он тут же разогнался до максимальной скорости так, что за ним замелькали остаточные образы, и улетел вдаль. Но летящие проклятые души тоже поднажали. В мгновение ока десятки ближайших душ помчались за ним. Одним из самых быстрых был наполовину обезглавленный мужчина, что появился первым. Однако почти сразу за ним летела девочка в белом платьице. Хотя она не кричала, как остальные, но выражение на её лице было особенно холодным и жутким, а в её пустых глазах блестело тоскливое острое желание.

Когда ученики четырёх сект, которые наблюдали за всем издалека, увидели, что происходит, то их затылки закололо от ужаса. Особенно это касалось учеников секты Духовного Потока. Некоторые из них попытались отвлечь проклятые души от погони за Бай Сяочунем, но проклятые души полностью сосредоточились на нём и не обращали внимания больше ни на что.

— Спасите! Они пытаются убить меня!

Бай Сяочунь бежал, чтобы спасти свою жизнь и кричал изо всех сил. Из его глаз текли слёзы. Он никогда и подумать не мог, что лекарственная пилюля, которую он изготовит для привлечения проклятых зверей, по какой-то неизвестной причине притянет проклятые души.

— Чёрт побери! Должно быть, я ошибся в процессе и опять получил странные пилюли!

Проклятые души подбирались всё ближе и ближе, казалось, они всё больше погружались в безумие, пока гнались за ним. В конце концов Бай Сяочунь стиснул зубы и с болью в сердце кинул им одну из четырёх получившихся пилюль, забросив её как можно дальше. В тот же момент проклятые души задрожали, а их головы, будто на шарнирах, прокрутились в сторону пилюли. Затем большинство из них устремилось туда. Наконец Бай Сяочунь мог свободно сбежать. Через какое-то время он оглянулся через плечо, дрожа.

За его спиной проклятые души дрались из-за пилюли. Удивительно, но в конце пилюля досталась девочке в белом платье, которая положила пилюлю в рот сразу же, как отобрала её. В то же мгновение пустота в глазах девочки немного рассеялась. Вокруг неё появилось странное свечение, а выражение на лице стало ещё более ледяным. По какой-то причине, казалось, её взгляд стал разумным. Медленно девочка повернулась и посмотрела на Бай Сяочуня. Когда их взгляды встретились, то затылок Бай Сяочуня так сильно закололо, что, казалось, он взорвётся. В то же мгновение слабый, причудливый голос раздался у него в ушах.

— Поиграй со мной, большой братик.

Все волосы на теле Бай Сяочуня встали дыбом. Развернувшись, он убежал так быстро, как только смог.