AWE-1    
22. Не волнуйся, старшая сестра!
1. Я - Бай Сяочунь 2. Кухни 3. Восемь строчек правды 4. Духовное улучшение 5. Что будет, если я потеряю свою бедную-несчастную жизнь? 6. Опьяненный духовной энергией 7. Связь с черепашьей сковородой 8. Давай не будем сдерживаться! 9. Жизне-продлевающая Долголетие-улучшающая Пилюля 10. Старший брат, не уходи! 11. Хоу Сяомэй 12. На бамбуковом заборе 13. Вы тоже приняты! 14. Третий старший брат? Третья старшая сестра? 15. Техника Неумирающей Вечной Жизни 16. Скрупулезный и осторожный 17. Черепашка 18. Посмотрите на черепашку! 19. Легендарный Хорек 20. Только перышки летят 21. Большой братик Сяочунь... 22. Не волнуйся, старшая сестра! 23. Ворующий Кур Демон 24. Кто ты? 25. Неуязвимая Железная Кожа 26. Понравились курочки? 27. Э-э-это... бамбук? 28. Приходится вертеться, коли некуда деться 29. Легкость-в-Тяжести 30. Нападай! 31. Униженные 32. Невероятная Удача 33. Дисквалифицируйте Бай Сяочуня! 34. Сокрушительный итог 35. Ещё одна встреча с Сюй Баоцаем 36. Черепашка лучше всех 37. Тяжесть-в-Лёгкости 38. Призыв Котла Пурпурной Ци 39. Столкновение 40. Добиться совершенства 41. Духовное улучшение качества 42. Экзамен на подмастерье аптекаря 43. Почему так медленно? 44. Солнце встаёт 45. Убить тебя так просто 46. Задание Зала Правосудия 47. Путешествие за пределами секты 48. Мир так огромен 49. Клан Лочень 50. Жуткий дворик 51. Старший брат Фэн такой замечательный человек! 52. Предательство клана Лочень 53. Храбрость 54. Принципы 55. Кронпринц Чень Хэн 56. Выжить вместе 57. Нужно выжить! 58. Загнанный в угол зверь нападает 59. Ты умрёшь, я буду жить 60. Бой не на жизнь, а на смерть 61. Смертельный удар 62. Убить цыплёнка боевым топором 63. Сокрушить клан Лочень! 64. Боевой дух и похороны 65. Шоу Линжень 66. Ради секты я пройду сквозь огонь и воду 67. Старший брат, где наш учитель? 68. Племянник по секте, не убегай! 69. Бай Сяочунь, поприветствуй молодого господина 70. Эй, старший брат Ли 71. Живой почётный жених 72. В секте свои правила 73. Кто это сделал? 74. Так значит это был Бай Сяочунь! 75. Меня несправедливо обвинили! 76. Восьмой уровень Конденсации Ци! 77. Аукцион 78. О чём это они? 79. Сяочунь, мы тебе верим 80. Таланты Большого толстяка Чжана 81. Великая Духовная Магия Воли 82. Избранные южного берега 83. Старейшина Чжоу, ваш выход 84. Невероятное ускорение 85. Он... пришёл первым? 86. Ну вот... опять 87. Битвы избранных внешней секты 88. Сильнейший с северного берега 89. Просто сдайся 90. Главный враг северного берега 91. Разгневанный северный берег 92. Отчаяние Гунсунь Ваньэр 93. Какая полезная пилюля 94. Дядя по секте Бай, мы же на одной стороне 95. Мечи нужно использовать по-другому 96. Сражение с Призрачным Клыком 97. Я Большой Толстяк Чжан 98.Трактат Формирования Моря Дракона Мамонта 99. Тук-тук 100. Всё ещё не хочешь извиниться перед своим дядей по секте Баем? 101. Озёрное Царство и Протомагнитные крылья 102. Тут кто-нибудь есть? 103. Я хочу послужить секте! 104. Я гарантирую... 105. Массовый побег заключенных зверей 106. Сумасшедший кролик 107. Великая Магия Деактивации Ядов Молнией 108. Верный друг Большой толстяк Чжан 109. Легкий дождичек над Вершиной Пурпурного Котла 110. Изгнанный в долину Десяти Тысяч Змей 111. Дотянуться до оков 112. Роковая встреча 113. Что-то действительно ужасное... 114. Теперь Ли Цинхоу понял... 115. О нет! Не говори никому! 116. Появление патриарха-основателя 117. Руководство по лекарствам Ледяной Школы 118. Холодный приём 119. Весной я посадил семя Рождения Зверя 120. Бай Сяочунь, сразись со мной! 121. Небо в бумажных журавликах 122. Я принимаю этот вызов! 123. Бой! 124. Великая Магия Контроля Человека 125. Старина Полуночный зверь... 126. На пути к успеху 127. Душа, парящая в пустоте 128. Тревога 129. Костяной шип 130. Цветок Рождения Зверя распустился 131. Внести свой вклад 132. Квинтэссенция для пробужденной крови предков 133. Не стоит даже пытаться, малыш... 134. Дух всё ещё там... 135. Северный берег взорвался 136. Они все приходили 137. Мой боевой зверь 138. Хобби Крутыша 139. Это не я! 140. Священная земля возведения основания 141. Бездна Упавшего Меча 142. Избранные других сект 143. Это точно специально! 144. Лорд Бай будет биться с вами насмерть 145. Приговорены к смерти 146. Мощь 147. Появление странной пилюли 148. Поиграй со мной, большой братик 149. Без разницы, хочет ли этого дядя по секте Бай 150. У большого братика есть ещё другие дела... 151. Хочешь сразиться со мной, Бай Сяочунь?! 152. Ты такой бесстыжий! Нет, это ты бесстыжий! 153. Пусть начнётся прилив 154. Стремясь к великому Дао 155. Разбить первые оковы 156. Хотите убить меня? 157. Сопротивляясь натиску 158. Секта Духовного Потока, защищайте Бай Сяочуня! 159. Неумирающая Золотая кожа 160. Кровавая расправа над избранными 161. Испортить прилив 162. Энергия небесной нити 163. Беспощадная битва 164. Ну и что?! 165. Захват энергии небесной нити 166. Небесное Дао возведения основания 167. Владения Призраков Девяти Просветлений 168. Инкогнито... 169. Хоу Юньцин никогда не лжёт 170. Богиня Линфэй 171. Убейте Бай Сяочуня! 172. Прости меня, Бай Сяочунь 173. Мир 174. Секта Звёздного Небесного Дао Противоположностей 175. Будь добр, старший брат Бай, веди себя прилично 176. Единственное скрытое наследие 177. Дхармический Глаз Достигающий Небес 178. Что ж, масочка, желаешь поиграть в прятки с Лордом Баем? 179. Я раскрою тебе тайну 180. Может быть, это воля свыше?.. 181. Несокрушимый 182. Моя драгоценная жемчужина... 183. Я скоро вернусь...


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
diemon
7 л.
Спасибо за качественный перевод.
Правда несколько непонятно название. Лично я бы перевел A Will Eternal, как Желание Вечности/Стремление к Бессмертию, ведь, как я понял из прочитанного мной начала книги, герой именно что стремится жить вечно. Это его основная цель.
А вот к чему там может быть "Вечная Воля", я вообще не понял.
Cc4cC
7 л.
Можно начинать читать! Я долго ждал!))
Hikiko
7 л.
Спасибо большое!
wuxia15
7 л.
Спасибо всем, кто был с нами и читал первый том. Приходите читать второй, будем вам очень рады. Расписание будет прежним - три главы раз в три дня.
flygreenlight
7 л.
Большое спасибо) с удовольствием прочитал последние главы) жду следуешго тома)
Marcus Aurelius
7 л.
Спасибо за перевод. Главы второй книги будут выкладываться по текущему расписанию?
wuxia15
7 л.
flygreenlight, приветствую постоянных читателей! Приятно, что вы с нами.
flygreenlight
7 л.
Большое спасибо за перевод
wuxia15
7 л.
morok, чувствую себя прям как Бай Сяочунь. "Ну что вы, вы мне льстите", - а сам ушки на макушке и балдеет... Спасибо за лестные слова. Будем и дальше стараться.
morok
7 л.
Один из самых лучших русскоязычных переводов, что я читал! Обычно переводы китайских новелл представляют собой весьма печальное зрелище набора слов без особого согласования и проще почитать на английском, чем пытаться понять, про что говорят на русском, но тут ситуация другая. За что огромное спасибо переводчику! Шикарная и очень сложная работа, снимаю шляпу!
wuxia15
7 л.
jeka4tu, девочка-призрак очень загадочный персонаж, ровно как и Ду Линфэй, которая оставила Бая в пещере. Но, думаю, они не связаны. Хотя чем черт не шутит, у автора может и не такое выплыть потом.
Apriest, рада, что понравилось. Надеюсь, что продолжите следить за событиями
Apriest
7 л.
Спасибо за перевод!
Новелла мне определенно нравится.
jeka4tu
7 л.
я вернулся. ..!
спасибо за перевод!
P.S я думаю что девочка-призрак как-то связанна с ... эм... забыл как её зовут... ну та что оставила Бай Сяочуня одного в пещере.
wuxia15
7 л.
flygreenlight, конечно автору перевода всегда приятно видеть, что кто-то читает. Но благодарить или нет - личное дело каждого. Спасибо, сказанное через силу, - лучше таких не надо. Пусть лучше благодарят, когда действительно есть желание и мы вместе с ними порадуемся.
flygreenlight
7 л.
Спасибо за перевод) скажу честно меня очень удивляет что люди не благодарят. Вы же прочитуете новые главы - не ужели так тяжело просто сказать спасибо.
wuxia15
7 л.
Скоро уже и конец тома. Спасибо за благодарности, мне приятно.
flygreenlight
7 л.
Спасибо за перевод)
Вечный
7 л.
Благодарю
wuxia15
7 л.
flygreenlight, пожалуйста, рады, что вам понравилось.
flygreenlight
7 л.
Спасибо большое за перевод)

22. Не волнуйся, старшая сестра!

— Только посмотрите на вторую каменную стелу! Эта черепашка… она снова объявилась!

— Она снова на первом месте! Кто же эта черепашка? Кто бы это ни был, он заполучил два первых места подряд!

— Теперь у Старшей сестры Чжоу не восемь, а только семь первых мест!

Ученики Внешней секты подняли большой шум, и множество тревожных восклицаний звучало в воздухе. Однако в толпе был один голос, принадлежащий девушке, который восторженно кричал:

— Давай, черепашка, вперед!

Этой молодой девушкой была не кто иная, как Хоу Сяомэй. С подачи Бай Сяочуня теперь она стала большой поклонницей черепашки. Сейчас, увидев, что черепашка занимает два первых места, она еще больше начала болеть за неё. В действительности в её сердце черепашка даже превзошла Чжоу Синьци.

Волнения волнами прокатывались по толпе, пока все снова не заголосили. В конце концов черепашка и правда была очень знаменита, и тот, кого она представляет, сейчас еще раз своими действиями показал, что и правда достоин соревноваться с Чжоу Синьци. Некоторые люди даже начали предвкушать зрелище, когда черепашка превзойдет Чжоу Синьци на всех десяти каменных стелах.

Бай Сяочунь стоял среди толпы, по-прежнему он был немного расстроен, но также тайно очень доволен собой. Он только немного жалел, что никто не знает, кто он на самом деле.

«Хм! Когда-нибудь я объявлю перед толпой даже большей, чем эта, что я — Лорд Черепаха», — пообещал он себе.

Несмотря на это обещание, он еще не был готов сдаться. Дальше он, как и все, начал выкрикивать фразы. Иногда пронзительный голос слышался в толпе, еще больше распаляя её.

— Небеса! Кто же это такой?! Какой молодец! Пример для подражания! Лорд Черепаха неуязвим!

Благодаря пронзительным крикам Бай Сяочуня, споры среди учеников Внешней секты еще больше накалялись. Однако как раз тогда молодой человек, холодно хмыкнув, выпрыгнул из толпы и встал на крыше одного из домиков. Это был юноша с холодным и мрачным выражением лица. Ледяной голос разнесся среди толпы, когда он сказал:

— Лучше бы этой проклятой черепашке мне не попадаться. Если я его найду, то он сильно пожалеет, что украл внимание у Младшей сестры Чжоу!

— Я того же мнения! Черепашка наверняка сейчас прячется в толпе. Я его найду! — второй голос принадлежал еще одному молодому человеку, который тоже залетел на крышу домика и холодно разглядывал людей в толпе.

Очевидно, что сейчас он смотрел на Бай Сяочуня не потому, что думал, что он и есть черепашка, а потому, что крики Бай Сяочуня ранее были довольно провокационными и раздражали юношу.

Скоро еще несколько людей, семь или восемь, сказали нечто подобное. Затем, когда они высвободили невероятную силу своих основ культивации, стало очевидно, что самый сильный из них находится на седьмом уровне Конденсации Ци. Эти люди очевидно были поклонниками Чжоу Синьци и, при этом, очень известными. Их заявление заставило толпу тут же притихнуть и перестать обсуждать эту тему. Однако про себя многие люди были раздражены произошедшим и сильно невзлюбили выступивших молодых людей. Хотя все любили Чжоу Синьци, это не значило, что нужно коллективно отстаивать её интересы. Присутствующие здесь ученики не были глупыми и на деле восхищались тем, кто смог соревноваться с Чжоу Синьци, опираясь только на свои заслуги.

Когда Бай Сяочунь обнаружил, что молодой человек враждебно на него смотрит, он не чувствовал особой уверенности в себе. Однако, понимая, что прилюдно юноша ничего ему не сделает, Бай Сяочунь уставился в ответ взглядом, говорящим:

«Если ты посмеешь тронуть меня, я буду сражаться до конца».

Их взгляды были равными по силе, когда в сторону Павильона Десяти Тысяч Лекарств в воздухе пронесся луч света, в котором можно было рассмотреть грациозную девушку. Это была не кто иная, как Чжоу Синьци.

— Это Старшая сестра Чжоу.

— Старшая сестра Чжоу идет!

Гляделки закончились. Как только ученики Внешней секты увидели Чжоу Синьци, они все заулыбались. Семь или восемь молодых людей, которые были её поклонниками, быстро усмирили свои основы культивации. С уверенным видом и непринужденно они соединили руки, приветствуя Чжоу Синьци.

Чжоу Синьци прибыла, так как, во-первых, она уже узнала про изменения в списке лучших на второй каменной стеле, и, во-вторых, у неё было еще одно дело, о котором она должна была позаботиться. Оглядевшись, она с легкостью отгадала, что вызвало противостояние. Она посмотрела на восьмерых поклонников, и в её глазах промелькнуло неудовольствие и даже отвращение.

— Дела Чжоу Синьци еще не докатились до того, что в них требуется постороннее вмешательство, — проговорила она холодно. — К тому же, если на Вершине Душистых Облаков появился еще один Избранный, то это благоприятно для всей секты. Если вы еще раз выкинете что-то подобное, то не вините свою Младшую сестру, если она разгневается, — её голос резал, как меч, и восемь поклонников выглядели разозленными. Однако они не посмели ничего сказать.

Чжоу Синьци посмотрела на маленькую черепашку на второй каменной стеле, это был вызов, и она была серьезно настроена продолжать совершенствоваться. Она оглядела толпу и равнодушным, надменным голосом произнесла:

— Кто бы из Младших братьев это не был, кто превзошел меня на первой и второй каменной стеле, если ты по-прежнему прячешься в толпе и не хочешь показываться, пусть так оно и будет. Делай, как пожелаешь.

Окружающие ученики Внешней секты стали выкрикивать возгласы одобрения. Для большинства из них Чжоу Синьци была настоящей Избранной Вершины Душистых Облаков.

Бай Сяочунь стоял среди толпы и размышлял о том, что Чжоу Синьци действительно заслуживала быть Избранной. Её слова только что были впечатляющими. Он задумчиво на мгновение посмотрел вверх. В её словах слышалась надменность. Но она была не права, он тяжело вздыхал вовсе не потому, что не хотел раскрывать себя. Нет, причиной были кровожадные взгляды её преданных поклонников.

Лицо Чжоу Синьци было спокойным, когда она обратилась ко всем собравшимся:

— Дамы и господа, я пришла сюда сегодня по другой причине, и я надеюсь, что смогу получить поддержку от каждого из вас, — все тут же взволновались и уважительно ожидали, что же она скажет дальше.

— Спокойствие на Вершине Душистых Облаков не так давно было нарушено. У моего Учителя, Ли Цинхоу, пропало довольно много Духовных Хвостатых Кур. Он сейчас за пределами секты и скорее всего не особо переживает об этом вопросе. Однако, как его ученица, я обязана что-то с этим сделать. Я искренне надеюсь, что все собратья ученики постараются поймать этого вора кур. Если кто-то сможет его схватить, то я лично награжу его драгоценной нефритовой подвеской! — с этими словами Чжоу Синьци вынула зеленую нефритовую подвеску из своего шэньи. От неё исходило нежное сияние, которое давало понять, что это был совершенно особенный предмет.

— Эту вещь я нашла несколько лет назад, она содержит мощную защитную силу, — пока её голос раздавался над толпой, многие ученики Внешней секты смотрели на нефритовую подвеску с большим интересом. Некоторые даже начали выкрикивать различные обещания:

— Не волнуйся, Старшая сестра Чжоу. Этому куриному вору будет некуда спрятаться!

— Да как он смеет таскать кур Главы Горы! Этот куриный вор обнаглел до крайности. Мы определенно проследим за этим делом! — скоро почти все в толпе с жаром прокричали, что они помогут, поклонники же Чжоу Синьци со страстным блеском в глазах кричали громче всех.

Бай Сяочунь стоял посреди толпы, немного оцепенев. Окружающие ученики распалились до крайности, и он чувствовал, как холодок бежит по позвоночнику. Однако он по-прежнему не желал сдаваться. От одной мысли о голоде, вызываемом культивацией Техники Неумирающей Вечной Жизни, пот катился градом со лба. Его мысли неслись вперед, пока он пытался придумать выход, и через мгновение его глаза сверкнули. Неожиданно он ударил себя в грудь и усилил свой голос, чтобы его было хорошо слышно через гул толпы:

— Старшая сестра Чжоу, я, Бай Сяочунь, обязательно справлюсь с этим заданием, даже если мне придется залезть на гору из лезвий или нырнуть на дно чана с кипящим маслом. Я поймаю этого куриного вора! — его пронзительный голос невозможно было не услышать, и по мере того, как он говорил, он пробирался вперед, чтобы встать перед толпой.

То, как он вышел вперед и как громко бил себя в грудь, привлекло к нему множество глаз. Даже поклонники Чжоу Синьци были немного впечатлены, и сама Чжоу Синьци не могла не посмотреть на него. Видя как собратья ученики поддерживают её, она улыбнулась. Она слегка покивала и уже почти повернулась, чтобы уйти, когда неожиданно пронзительный голос Бай Сяочуня снова раздался над толпой:

— Старшая сестра Чжоу, у меня есть предложение. Почему бы нам не создать группу борцов с куриным вором? Если мы объединим наши усилия, то будет гораздо проще поймать этого подлого предателя и защитить Духовных Хвостатых Кур Главы Горы, — по добродетельному тону Бай Сяочуня казалось, что он не пожалеет сил, чтобы выполнить задачу, которую поставила перед ними Старшая сестра Чжоу.

Чжоу Синьци изумленно уставилась на него. Что до остальных, многие из них подумали, что это хорошая мысль и стали выражать своё одобрение.

— Хорошая идея! — кто-то сказал. — Однако наша главная задача — это занятие культивацией, поэтому дело должно быть добровольным.

Чжоу Синьци снова посмотрела на Бай Сяочуня. По её мнению, этот Младший брат был не только благороден и на вид, и в душе, но к тому же еще и крайне очарователен. К тому же он казался преданным ей всей душой, чем понравился ей еще больше. Покивав, она подарила ему улыбку.

— Так как идею предложил этот усердный Младший брат, то пусть он сам и соберет группу борцов с куриным вором. Возьми эти десять шелковых лент, чтобы они послужили отличительным знаком членов группы, — с этими словами она достала из своей бездонной сумки десять лент из голубого шелка. Мановением руки она отправила их по воздуху в ладонь Бай Сяочуня.

— Не волнуйся, Старшая сестра, я обо всём позабочусь!

Он стоял там с шелковыми лентами в руке и с гордым видом. Казалось, словно он никому не уступит во всём, что касается кур Главы Горы, и пожертвует своей жизнью ради этого дела.

В глазах Чжоу Синьци светилось восхищение, и она невольно подумала, что в секте очень мало настолько ответственных Младших братьев. В последний раз взглянув на очаровательного Бай Сяочуня, она повернулась и улетела. Поклонники Чжоу Синьци были не особо довольны тем, что она и Бай Сяочунь так хорошо поладили. К тому же они жалели, что сами не догадались таким образом заслужить её расположение.

После того, как ушла Чжоу Синьци, ученики с духовной птицефермы тоже ушли, поблагодарив толпу как следует на прощание. Они особенно благодарили Бай Сяочуня, который стоял там с грудью колесом и костерил куриного вора. Затем он собрал группу борцов с куриным вором, принимая туда только тех учеников, чья основа культивации не превосходила его. Наконец Бай Сяочунь тоже ушел, смахивая пот со лба. Вздыхая, он подумал:

«Фух, пронесло. Я чуть было не остался без еды. Как хорошо, что ты такой умный и сообразительный, Бай Сяочунь. Хе-хе», — думая так, Бай Сяочунь был собой очень доволен.

Мурлыча какую-то песенку себе под нос, он отправился в сторону своего дома. Бамбук Духовной Зимы на духовном поле его двора уже пугающе сильно вымахал. Он был выше трех метров, толще, чем голень, поразительный на вид.

Этой ночью, когда темные облака заполнили небо, а вокруг была кромешная темнота, Бай Сяочунь сидел с открытыми глазами, облизывая губы.

«Ночь темна и я снова голоден…»

-----------------------------

https://vk.com/awilleternal?z=photo-141897009_456239049%2Falbum-141897009_00%2Frev