Том 1    
Глава 28: Пакет из продуктового и заварная лапша — Часть 1
Глава 1. Галстук Глава 2: Знаток игры Глава 3: Работа президента Глава 4: Хороший парень Глава 5: Одна Кирара Глава 6: Мне нужно прозвище Глава 7: Лапу! Глава 8: Это вообще не кофе Глава 9: Червонец Глава 10: Любовный роман — Часть 1 Глава 11: Любовный роман — Часть 2 Глава 12: Правила комплексных обедов Глава 13: Угроза укуса Глава 14: Вызов! — Часть 1 Глава 15: Вызов! — Часть 2 Глава 16: Пазл Глава 17: Откуда моешь? Глава 18: Промежуточные тесты Глава 19: Сёдзё-манга — Часть 1 Глава 20: Сёдзё-манга — Часть 2 Глава 21: Паук Глава 22: Хе-хе Глава 23: Ищи сам Глава 24: Хочешь? — Часть 1 Глава 25: Хочешь? — Часть 2 Глава 26: Демон поцелуев Глава 27: Послеобеденный сон Глава 28: Пакет из продуктового и заварная лапша — Часть 1 Глава 29: Пакет из продуктового и заварная лапша — Часть 2 Глава 30: Красавицы Глава 31: Время чистки Глава 32: Штрафная игра — Часть 1 Глава 33: Штрафная игра — Часть 2 Глава 34: Штрафная игра — Часть 3 Глава 35: Штрафная игра — Часть 4 Глава 36: Штрафная игра — Часть 5 Послесловие переводчика


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
Tezkatlipoka
7 л.
Лол, почему это воспринимается как новеллизация ёнкомы? ))

Спасибо за перевод!
odalety
8 л.
о... а я и забыл про этот проектик. большое спасибо. скачаем и прочитаем)
Sentence
8 л.
Спасибо за перевод.
Samp1eText
8 л.
Ура, можно скачать том целиком и почитать. Спасибо за перевод!

P.S. Президент - милашка!
Dan Liladan
8 л.
Спасибо за перевод!
Traffy
9 л.
Спасибо за перевод!

Глава 28: Пакет из продуктового и заварная лапша — Часть 1

Кёя недавно стал обедать в клубной комнате.

Он решил, что ни к чему и дальше обедать в совершенно неромантичной обстановке с приятелем Ёкомидзо, когда всегда можно было найти кого-нибудь в клубной комнате.

Кого-нибудь красивого, вот что. Если точнее, красивую девушку.

Парень открыл дверь и вошёл в клубную комнату, выискивая Сион. “Прив”, поприветствовала она, подняв лицо.

— Что за… — начал вопрос Кёя, но потом заметил.

Перед Сион лежала сумка из продуктового.

Парень ожидал, что она принесёт свой обычный трёхярусный бенто, обёрнутый пурпурной тканью.

Кёя слышал, у Сион в семье много детей, потому у неё было много братьев, которые старше неё. Может, играли роль гены, но её родственники все в чём-то прослыли гениями. Очевидно, Сион стала “гением игр” из-за своей родословной.

Бенто ей каждый день собирал второй старший брат. Он работал шеф-поваром… или типа того. Он освоил все методы готовки, которые существовали на лице Земли, и даже которые нет… или типа того...

Конечно, Кёя не верил. Очевидно, девушка над ним потешалась.

Ну, по крайней мере у неё точно был брат, который изумительно готовил и ежедневно собирал для неё бенто...

Содержимое многоуровневого бенто всегда красиво раскладывали, что привлекало всеобщее внимание. Сион делилась двумя третьими с остальными.

За исключением сегодня. Сегодня она принесла заварную лапшу из магазина.

Кёя подумал, не случилось ли чего, но даже он обладал какой-то тактичностью, чтобы ничего не спрашивать.

Он занял обычное место за круглым столом и молча начал обедать.

Сион же пошла к софе, которую всегда просиживала Кирара.

Послышался звук копошения в полиэтиленовом пакете.

Кёе всё же стало любопытно.

Он даже не замечал вкус собственного обеда.

Какое-то время он просто слушал, но вскоре не вытерпел.

Не в силах сдерживаться, он украдкой глянул в сторону Сион.

— Тебе любопытно? — Она поймала его взгляд. — Мой брат отправился в путешествие на дно Северной Атлантики за ингредиентами для Ультимативного блюда, которое у него заказали.

Сион заговорила так, словно знала наперёд все вопросы Кёи. Общалась она с людьми специфически. Как будто обладала экстрасенсорными способностями или типа того.

— Сасими из Ктулху обязательно для карпачо первой подачи.

— Что за Ктулху?

— Полагаю, разновидность моллюска.

Кёя получил все свои ответы. Быть кулинарным мастером — действительно тяжёлая работа, раз приходится опускаться на дно Атлантического океана, чтобы собрать ингредиенты.

Ещё Кёя радовался, что она не дралась с братом или что ещё.

Вернув мыслям гармонию, Кёя вспомнил про свою еду. Теперь он мог нормально насладиться её вкусом.

Но Кёя вскоре отложил палочки и развернулся обратно к Сион.

— Что-то не так?

Руки Сион застыли, когда она уставилась на чек из продуктового.

— Похоже, кое-чего не хватает в чеке.

Девушка многозначительно скосила голову.

Наверное, забыли взять деньги за что-то.

Если так, пускай она радуется и оставит всё как есть. Хотя Сион относилась к чрезмерно честным людям.

— Стоимость белого пакета не включена в чек, — как-то странно произнесла Сион.

— Прости?

— Этот белый полиэтиленовый пакет...

Она указала на пакет из магазина.

Кёя почувствовал, как его покидают все силы, когда понял, о чём девушка говорила.

Парень повалялся лицом на столе не более нескольких секунд и заставил себя подняться, чтобы объяснить ей.

— Вообще-то, он бесплатный. Его дают в магазинах в знак признательности.

— Неужели?

Сион как следует призадумалась.

Кёя повернулся от неловкости к девушке спиной. Во взгляде, который она сосредоточила на нём, чувствовалась нотка восхищения… Но знание чего-то настолько обыденного не обладало какой-то ценностью, как и не относилось к тому, чем стоит гордиться.

Девушка, более умная и взрослая, чем он, не прекращала смотреть на Кёю — не отводила от него взгляд, полный уважения.

Парень кое-что вынес для себя.

Гению игр не хватало здравого смысла.