Арка 2    
Глава 8 — Пожертвовать сливой, чтобы спасти персик


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
В сторонке
7 л.
Спасибо за перевод
MagusKiller
7 л.
Всем спасибо за фидбек. Сделал правки по замечаниям в Орфусе плюс несколько мелких правок. Также добавил забытую картинку в конце десятой главы.
RoArgus
7 л.
Большое спасибо за перевод этого произведения! Оба тома за сегодня на одном дыхании прочёл)
Lutskevich16
7 л.
Прочитал два тома на одном дыхании! Спасибо!
Rori
7 л.
Большое спасибо за перевод!

Глава 8 — Пожертвовать сливой, чтобы спасти персик

Утро второго дня — замок Красного Дракона.

Это было на следующее утро после сражения за замок Красного Дракона. Я, Лисия и дочь Кастора, Карла, завтракали в рабочем кабинете в замке Красного Дракона. Карла была в плохом настроении, но Аиша, держащая возле неё свой гигантский меч, предупредила: «Если сделаешь хоть одно подозрительное движение, я тебя прирежу», — так что та контролировала себя. Кстати, Аиша ещё пребывала в статусе «самопровозглашённого телохранителя». Учитывая её достижения в захвате замке, я думал, что будет неплохой идеей официально создать для неё титул вроде капитана Личной королевской стражи. ...Ну, это дела для послевоенного периода.

После захвата Кастора Варгаса мы взяли под контроль ВВС и сейчас ждали, пока все рыцари соберутся в городе Красного Дракона. В настоящее время мы призывали тех, кого ещё не было в городе, и организовывали тех, кто был здесь, поэтому Хакуя и Толмен были очень заняты. Кастор и часть командования ВВС были отосланы в столицу, и они не станут помехой, поскольку были под контролем рабских ошейников (этот предмет обезглавливал носящего за малейшую провинность). Это было сделано для того, чтобы никто не пытался спасти их по пути.

Карлу, дочь Кастора, я оставил рядом с собой. Она игра роль заложника, которого могли видеть ВВС, благодаря чему я могу давить ростки восстания до того, как они разрастутся. Мало того, что Карла носила рабский ошейник, так ещё и Аиша следила за ней, чтобы она не делала необдуманных поступков. Возможно, именно поэтому она не вела себя непокорно как вчера, а была тише воды, будто притворяясь немой. Вот только её место заняла Лисия:

— Карла, может, и не выглядит таковой, но она очень заботливый человек. Она очень верная, и какую бы ненависть она не испытывала, она сделает всё, что от неё потребуется. На мой взгляд, она замечательная девушка.

— ...

Лисия пыталась прорекламировать Карлу. Перед этим она рассказывала об её женском обаянии. В правительственном кабинете, который до вчерашнего дня принадлежал врагу, мы ели бенто, который я привёз из Парнама (на случай, если нас попытаются отравить). В это же время моя невеста, первая консорт-королева, рекомендовала мне дочь вражеского командира, которая была вынуждена носить рабский ошейник, на роль супруги[✱]Консорт — это супруг(а) правящего короля/королевы, сам не являющийся суверенным монархом. Например, консортом был предыдущий король Альберт, поскольку трон унаследовала его жена. Консортом станет и Лисия, поскольку трон перешёл к Соме. https://ru.wikipedia.org/wiki/Принц-консорт. Довольно странная сцена, если честно.

Кстати, разница между консорт-королевой и супругой короля в этой стране была в том, что только дети консорт-королевы могли наследовать престол. Кроме того, можно было иметь несколько королевских супруг и консорт-королев (их будут называть первой консорт-королевой, второй консорт-королевой и т.д.), но чтобы стать консорт-королевой, женщина должна происходить из дворянской или рыцарской семьи. С другой стороны, женщина, ставшая королевской супругой, может иметь любой социальный статус. Если короля не смущает отношение других, то он может сделать супругом даже раба.

— К-кроме того, у Карлы шикарное тело. Это может быть трудно заметить, но под всей этой бронёй у неё большие грудь и ягодицы и более тонкая талия чем... чем у меня. И поскольку у драконьютов большая продолжительность жизни, она всегда будет выглядеть молодой.

— Ч-что ты вообще несёшь, Лисия?!

Как и следовало ожидать, при упоминании её пропорций тела Карла не смогла сохранять молчание. Тем не менее, Лисия жёстко упрекнула Карлу:

— Спокойно, Карла! Эй, Сома, Карла действительно очень привлекательная девушка...

— ...Лисия.

— Если хочешь, можешь пойти с ней и...

— Лисия!

Я слегка повысил тон, и Лисия прервала речь. От её испуганного выражения... В груди стало больно. Вздохнув, я почесал голову.

— Лисия, я понимаю твои чувства. Но правильно ли ты оценила риски для меня как короля, если я сделаю это?

— ...

Консорт-королева не может одобрять и положительно говорить о королевской супруге. Но, хоть она и была кандидаткой на первую консорт-королеву, Лисия рекомендовала мне взять Карлу в супруги. Это всё потому, что Лисия искренне хочет спасти Карлу. Все в военно-воздушных силах, от солдат до офицеров, были под подозрением в мятеже. Конечно, наказать всех не получится, так что они перейдут под командование королевской гвардии. Маршал ВВС Кастор и его руководящее звено считаются причастными к восстанию, так что Кастор будет нести свою долю ответственности.

Таким образом, Карла, дочь Кастора, которая поддержала восстание по собственному желанию, по окончанию войны тоже попадёт под суд. Поскольку она не могла избежать смертной казни, Лисия и пытается продвинуть Карлу в королевский гарем. Король обладает сильной властью в стране. Хотя с общественной точки зрения закон был высшей независимой инстанцией, для короля не было невозможным использовать свою власть, чтобы объявить преступника «несудимым по закону».

Если бы Карла мне понравилась, то я мог бы использовать своё влияние, чтобы она избежала суда. Однако это... даже если это и возможно, то лучше не пробовать.

— Если король не соблюдает закон, то граждане, которые охраняются законом, не будут уважать короля. Если мы будем действовать нелогично, то нам это аукнется. Ты же понимаешь это, Лисия?

— Да... Но...

Конечно, Лисия понимала это, но ради подруги она не могла сдаться. Эх, какая же это неприятная работа — быть королём.

— Лисия, не нужно вымаливать мою жизнь, — прямо заявила Карла Лисии, которая пыталась ещё что-то сказать. — Я простой солдат. Я не буду цепляться за жизнь после поражения в войне. Если бы мне позволили жить, став игрушкой для врага, то я откусила бы свой язык.

Карла решительно отвергла усилия Лисии. Эх... Кажется, я каким-то образом понял, почему они стали хорошими друзьями: своим искренним непреклонным упрямством Карла была чем-то схожа с Лисией. Вот почему я могу только вздыхать.

— Мне бы хотелось, чтобы ты не делала того, из-за чего Лисия будет печалиться.

— Не говори, что кому делать! Для начала, сволочь... угх...

— Карла?!

Карла посреди речи застонала от боли. Кажется, рабский ошейник сдавил ей шею. Понятно, этот предмет не допускает ругательства по отношению к хозяину. Довольно сурово, я думаю. Через десять секунд наказание прекратилось, а затем Карла свирепо посмотрела на меня. Эй, это ты только что совершила глупость, разве нет?

В это время в кабинет вошли Хакуя и Толмен. Толмен встал передо мной, бойко отдал честь и выступил с докладом:

— Ваше Величество Сома, мобилизация ВВС была завершена.

— Хорошо. Тогда... Пойдём? — Я встал и отдал приказы. — Хакуя, оставляю тебя привести здесь всё в порядок. Потом через шар Вещательной Сети свяжись с Эксель, которая сейчас в Альтомуре, и скажи ей, что будет достаточно, если она сможет выиграть время до сегодняшнего вечера.

— Как пожелаете.

— Толмен возглавит ВВС и будет непрерывно бомбардировать Рандел. Целями для бомбардировки должны быть только противовоздушные баллисты на стенах и в замке Рандела. Что бы ни происходило, не уроните ни единой бочки с порохом на дома жителей! Если хоть кто-то из жителей пострадает, после войны виновного будет ждать наказание. Всё понятно?

— Да, Ваше Величество. Приказы понял!

— Лисия и Аиша, будете сопровождать меня на встрече с отрядами Людвина.

— Поняла.

— Есть, Ваше Величество.

Хорошо. После того, как все получили приказы, я посмотрел на Карлу.

— Карла, ты идёшь с нами.

— Хм, ты можешь просто бросить меня в тюрьму.

— Нет-нет, раз уж вы зашли так далеко, то почему бы тебе не присоединиться к нам и лично не посмотреть, кто всеми нами манипулирует.

— ?.. О чём ты? Никто не манипулировал нами...

— Не-а, нами всеми манипулировали.

— Что?

Я пожал плечами на вопрос озадаченной Карлы.

— Это не значит, что я знаю все подробности. Тем не менее, если мы сыграем наши роли до конца, думаю, мы начнём видеть. Мы увидим, кто же написал сценарий этой битвы.

◇ ◇ ◇

Полдень второго дня — Рандел, герцогство Кармин.

На стенах Рандела царила безмятежность. Хоть армия и королевская гвардия до сих пор сражались друг с другом, битва целиком проходила у крепости, которую королевская гвардия построила возле Рандела, так что ни единой стрелы не долетало до стен города.

— Как же скучно... — пожаловался солдат, которому приказали охранять стены.

— Эй-эй, мы сейчас в разгаре боя с королевской гвардией, — нахмурился его товарищ.

— Пусть и так... Но битва идёт только у той крепости, не так ли? Так какой смысл охранять эти стены?

Остальные его друзья засмеялись.

— Разве это не хорошо, что здесь скучно? Или ты хочешь сражаться с королевской гвардией в самой гуще боя?

— Я, я никогда не говорил такого.

— Люди на передовой хотят исполнить свой долг. Мы восстали против королевской гвардии, заклеймены мятежниками и мятежной армией. Кроме того, я слышал, что отколовшийся лорд Глейв Магна тоже присоединился к королевской гвардии. Как грустно сражаться с тем, с кем когда-то ел из одного котелка.

— Ты прав. Также поговаривают, что амидонцы зашевелились. О чём вообще думают король и герцог Кармин? — пожаловался ещё один солдат.

— Так как теперь думаешь, разве охрана стены не лучшее, что может быть?

— ...Может быть и так, — согласился последний солдат.

— Эй, гляньте на небо на востоке! Что-то приближается! — крикнул кто-то, и все посмотрели на восток.

Они напрягли глаза и увидели в чистом небе что-то похожее на рой комаров. Их было слишком много для стаи птиц, поскольку их было не меньше тысячи. Когда стая приблизилась, в них узнали рыцарей на вивернах военно-воздушных сил. Среди солдат армии прокатилась волна облегчения.

— ...Слава небесам. Герцог Кастор Варгас наш союзник.

— Подкрепления из ВВС прибыли!

— Бой с гвардией закончится в ближайшее время. Эту крепость ВВС легко разнесут.

Все кивнули с согласным выражением на лицах.

Да, конечно, конец этой битвы был близок. Но то, что произошло дальше, стало полной неожиданностью для солдат. ВВС пролетели мимо крепости, в которой оборонялась королевская гвардия, и стали сбрасывать пороховые бочи на противовоздушные баллисты, установленные на стенах Рандела.

◇ ◇ ◇

Толмен, который возглавлял корпус рыцарей на вивернах, парил над Ранделом, смотрел на взрывы под ним, летающее вокруг пламя и чёрный дым, столбами устремляющийся в небо. Более половины их целей, противовоздушных баллист, были уничтожены.

Используемые ВВС пороховые бочи своей структурой напоминали гончарные шары, которые использовали пираты в период Сэнгоку для потопления кораблей противника[✱]Выглядит так — https://3.bp.blogspot.com/-QDgpDOEeYbs/V1fzJ4TE_9I/AAAAAAAAAgA/1OAa_dnv0Jg15yRaq_dlq9rev92f1nvRgCLcB/s1600/fireworksball.jpg. Время до взрыва регулировалось длиной фитиля, пропитанного маслом, а после того, как его поджигали, бочку кидали, и она взрывалась через заданное время. Она не взрывалась от удара о землю, как зажигательные бомбы, но если ВВС рассчитают высоту для сброса, то можно было достичь аналогичного эффекта (Кроме того, даже если это не удастся, то разлетевшийся при падении о землю порох может быть подожжён, и урон от него будет огромен).

— Сколько солдат погибло от бомбардировки...

Толмен кусал губы из-за того, что у него не было иного выбора, кроме как взрывать вчерашних союзников.

— Нет нужды извиняться, это всё ради лорда и миледи.

Толмен отдал приказ корпусу рыцарей, чтобы поднять их настроение:

— Мы уничтожили противовоздушные баллисты! Далее мы будем бомбить замок! И ни при каких условиях не сбрасывать бочки на жилые районы! На кону стоит гордость наших ВВС, поэтому не допускать бессмысленных жертв!

— О-О-О-О-О!

Мужчины одобрительно воскликнули на ободрение, которое содержало печаль Толмена. Отряды рыцарей на вивернах полетели бомбить замок Георга Кармина, стоящий в центре Рандела.

◇ ◇ ◇

В то же время — от лица Сомы.

В то же самое время, когда рыцари на вивернах начали свою бомбардировку, Лисия, Аиша, я и Карла прибыли на летающей виверне королевской гвардии в крепость, где находился отряд Людвина. На самом деле приземление в осаждённую крепость было делом опасным, но сейчас противник отступил из-за неожиданной бомбардировки ВВС. Благодаря этому мы смогли благополучно попасть в крепость.

Встретили нас Людвин, Хэлберт и Каэдэ. Я был рад тому, что хоть они и выглядели уставшими, но не были ранены. Много чего могло с ними произойти за те полтора дня, что они обороняли крепость. Я с Хэлбертом ударились кулаками.

— Как и обещал, я привёл с собой ВВС.

— Как и обещал, я остановил атаку армии.

Мы похвастались своими достижениями.

— Прошло же всего полтора дня? Если бы вы не смогли продержаться так долго, я не знаю, что бы с вами сделал.

— Придурок. Они даже пушки достали, ты в курсе? Если бы не пришло подкрепление от тёмных эльфов, мы бы серьёзно пострадали.

— Вот как... Надо будет щедро их наградить после окончания войны. В любом случае, я рад, что вы все в порядке.

— Хорошо, что ты тоже цел. Ты ведь такой хилый, не перетруждайся слишком.

— А ты, Хэл, сильный, но совсем не думаешь. Я беспокоился, что ты побежишь куда-нибудь бездумно и дашь себя убить.

— Ха-ха-ха.

— Ха-ха-ха.

Мы с Хэлбертом весело рассмеялись. Женская половина изумлённо смотрела на нас.

— Что с этими двумя?.. — пробормотала Лисия.

— Может быть, это и называют мужской дружбой? — предположила Аиша.

— Хэл просто загорелся соперничеством с Его Величеством. Он только хочет похвастаться ему, — сказала Каэдэ.

Только Карла ничего не произнесла. Затем Людвин преклонил передо мной колено и доложил:

— Ваше Величество, я выполнил поручение защитить крепость.

— Ты всё отлично сделал. После окончания войны преданность каждого будет вознаграждена.

Людвин доложил официальным тоном, поэтому я ответил ему таким же тоном. Хэлберт и остальные улыбались, когда я внезапно добавил в свой тон величия. Игнорируй, просто игнорируй. Так, время дорого.

— Людвин, собирай солдат и быстро готовься к походу.

— Есть, Ваше Величество! Мы будем штурмовать Рандел?

— Нет... Сражения здесь мы закончили.

— ? Что это знач...

— Доклад! — в следующий момент прибежал солдат королевской гвардии. От неожиданности Аиша и Людвин обнажили мечи, но солдат пал ниц, а затем поднял голову. — Замок Рандела поднял белый флаг! Н-наша армия победила!

◇ ◇ ◇

Незадолго до этого в замке Георга Кармина царил переполох из-за неожиданного нападения ВВС. «Неужели герцог Кастор Варгас предал их?» «Может быть, король и Варгас за кулисами заключили сделку?» «Или это план той роковой женщины, Эксель Уолтер?» Они выдумывали различные догадки, но никто из них не знал правды: Сома в первый же день победил ВВС.

В наибольшей панике внутри замка были потрёпанные частные армии, которые серьёзно пострадали во вчерашней атаке на крепость, и продажные дворяне, которые были убраны с передовой до сегодняшнего дня. Не успели они заметить, как замок затрясся от бомбардировки ВВС и, они в панике побежали в кабинет Георга Кармина.

— Герцог Кармин, почему вы спокойны в такое время?!

— ВВС предали нас! Нам нужно принять какие-нибудь контрмеры!

— Прошу вас, отдайте приказы! Что нам делать?!

Дворяне кричали так, словно бранили Георга, из-за чего Беовульф, зверолюд с волчьей головой, который прибыл с докладом о бомбардировке, в гневе нахмурил брови. Он уже хотел было достать меч из-за пояса, чтобы зарубить этих непочтительных людей, но ...

— Беовульф.

— ...Да.

Услышав своё имя, Беовульф поправил осанку. Затем Георг спокойно спросил его:

— Можешь доложить о нанесённом ущербе от воздушной бомбардировки?

— Да. От бомбардировки замка в основном пострадали крыши и часть башни, число жертв, к счастью, минимально... Однако все противовоздушные баллисты, установленные на стенах, уничтожены во время внезапного нападения. Мне сказали, что погибло немало солдат, охранявших стены.

— Понятно...

Лицо Георга не изменилось после отчёта Беовульфа, тогда как дворяне побледнели как лист бумаги. Потеря баллист означала, что они потеряли любые возможности противостоять рыцарям на вивернах и никак не могли помешать бомбардировкам. Другими словами, даже если они спрячутся в замке, то погибнут во время бомбардировки.

Георг коснулся бороды, что была соединена с гривой.

— Другими словами, все внутри замка, в том числе и мы, стали заложниками.

— Да, всё верно.

Услышав ответ Беовульфа, Георг заговорил, приподняв уголок рта:

— Тогда мы проиграли эту войну.

Георг спокойно сделал замечание о принятии поражения, и несколько минут продажные дворяне не знали что сказать. «Проиграли». Когда они поняли, что это значит, их лица стали красными и синими, и они начали давить на Георга.

— О чём вы говорите, герцог Кармин! Мы ещё не проиграли!

— Верно! Наша армия в основном не пострадала! Мы можем воевать сколько захотим!

— Если нет другого способа противостоять ВВС, то мы можем отойти в другой город. Там мы спланируем ответный удар и нападём на короля и его гвардию!

— ...Так вы предлагаете мне бежать из Рандела? — с раздражением сказал Георг, глядя на дворян, которые выступали за сопротивление до конца. — Какой лорд бросит поданных? Если лорд сбегает и оставляет своих людей, то жители других городов никогда не примут его.

— О чём вы говорите?! Жители будут подчиняться победителю! Пусть мы сейчас и вызовем их недовольство, мы вернём их расположение!

— Верно! Мы сможем выжить, и это главное! А что будем делать, подумаем позже!

Услышав дворян, которые думали только о собственной безопасности, Георг вздохнул.

— ...И под конец вы трясётесь только за собственные шкуры. Хотя, если подумать, вы с самого начала были такими. На самом деле... Пусть мы какое-то время не сражались с внешними врагами, у нас появилось слишком много сгнивших корней. Как я и думал, чтобы молодая поросль смогла прорасти, сначала нужно выкорчевать прогнившее дерево.

— Герцог Кармин? О чём вы...

Дворяне были в замешательстве из-за резкой смены поведения Георга. Георг же, игнорируя их, обратился к Беовульфу.

— Беовульф, делай как планировали.

— !.. Как прикажете...

Беовульф поднял правую руку, и вдруг в зал ворвались солдаты с обнажёнными мечами и окружили дворян. Двадцать, нет, тридцать мечей были возле их лиц, и дворяне, которые не осмеливались даже шелохнуться, наконец-то поняли намерения Георга. Солдаты разоружили их и надели на них рабские ошейники.

— Что всё это значит, герцог Кармин!

— Не может быть! Герцог Кармин, ты планировал предложить наши головы королю Соме в обмен на жизнь?!

— Несправедливо!

— Ублюдок! Мразь!

Даже в такой ситуации дворяне говорили такое, из-за чего Георг ещё раз разочарованно вздохнул.

— Я оскорблён вашим предположением, что я сделал что-то подобное... Уведите их.

Солдаты вывели задержанных дворян из комнаты. Тем же, кто сопротивлялся, рабские ошейники, хозяином которых был установлен Беовульф, сдавили шеи и лишили их сознания. Даже когда они пропали из виду, из коридора всё ещё можно было услышать оскорбления в сторону Георга. Когда стихли и эти крики, Георг почувствовал, как с его плеч спало большое бремя. Он вздохнул и спросил Беовульфа:

— Что с частными армиями и земскими наёмниками?

— Они уже должны быть задержаны нашими войсками.

Услышав ответ Беовульфа, Георг удовлетворённо кивнул. Затем мрачное выражение спало с его лица, и он мягко улыбнулся:

— Мне удалось. И теперь я ни о чём не жалею.

— ...

В противоположность весёлому Георгу у Беовульфа было мучительное выражение лица. Он был подавлен тем, что ему предстояло сделать. Георг, кажется, понимал, что чувствовал Беовульф, поэтому отдал приказ как можно мягче:

— Теперь, Беовульф, дело за тобой.

— ...Есть!

Он немного колебался, но всё же надел рабский ошейник на Георга. Ошейник заставлял под угрозой смерти беспрекословно подчиняться хозяину, но Георг имел такое мирное выражение, словно его жена только что надела на него галстук-бабочку. Как только рабский ошейник был надет, Георг отдал свой последний приказ как верховный главнокомандующий армии:

— Отправь к королевской гвардии гонца с сообщением о капитуляции и переходи под командование Его Величества. Все солдаты, за исключением частных армий продажных дворян, лишь выполняли мои приказы, и я понесу за это наказание. После этого... я доверяю остальное Глейву. Выполняй!

— ...Есть!

Отдав честь, Беовульф вышел из комнаты. Георг посмотрел за ним, а затем достал что-то из нижнего ящика своего стола. Это было вино, разлитое в год рождения Лисии и подаренное Альбертом с просьбой: «Прошу, что бы ни случилось, защищай мою дочь». Когда принцесса Лисия закончила военную академию и была назначена на должность рядом с ним, он несколько раз со смехом говорил ей: «я намерен напиться до смерти этим вином на твоей свадьбе».

«Свадьба, да?.. Единственное, о чём я сожалею, так это то, что не увижу, как принцесса станет невестой. Но когда я думаю об этой бутылке как о лучшем свадебном подарке, который кто-либо смог бы подарить, чувствую себя не так плохо. Это вино... Попрошу кого-нибудь отправить его юному королю. Парень, который забрал у меня принцессу... Мне, всё же, немного не хочется этого делать»

Усмехнувшись над собой, он представил себя, стоящего в день свадьбы между Сомой и Лисией.

«Придёт ли король в замок? ...Хотелось бы встретиться с ним лично и поговорить разок»

Георг хотел этого, но кто-то передал сообщение: «Король не придёт в Рандел, он уже повёл королевскую гвардию на запад». Кроме того, был отдан дополнительный приказ: «Как только армия закончит реорганизовываться под руководством Глейва и Беовульфа, она должна немедленно следовать за гвардией». Узнав об этом приказе, в разуме Георга возникла мысль.

«Перешагну через это старое дерево», — вспомнил он выражение лица Сомы, сказавшего эти слова.

«Ха-ха-ха, понятно, понятно, вот оно что! Так король нацелился на крупную рыбёшку!»

В тот момент, когда Георг всё понял, он громко рассмеялся.

«Всё верно! Я был всего лишь ступенькой! Отлично, юный король! Теперь черёд нового поколения! Моё время уже закончилось! Король, принцесса, перешагните через это старое дерево и идите вперёд рука об руку! Пусть молодые раскроют свои почки и принесут славу Эльфридену!»

Его время подошло к концу, но Георг от всего сердца благословил их.