Арка 1    
Глава 5


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
Вечный
7 л.
Эх, подождём
marmelad666
7 л.
ура! наконец реинкарнированный не был сбит грузовиком! уже этот поворот сюжета даёт бонус к желанию почитать дальше )
Resid
8 л.
Начальные илюстарции
sashaSM
8 л.
SilveReader, тебе помощь с редактурой не нужна?
На рулейте перевод, сначала вполне читаемый, перерос в механический, а читать с английского мне это произведение лень)
SilveReader
8 л.
>>24706
SilveReader, тебе помощь с редактурой не нужна?
На рулейте перевод, сначала вполне читаемый, перерос в механический, а читать с английского мне это произведение лень)

Напишите мне на дискорде, обговорим подробнее там. Мой дискорд SilveReader#6562
Asperine
8 л.
LLIalnoi да откуда откуда если тут логика простая в тексте его мазохистов зовут частенько
B1ackDream
8 л.
ребят, а что за новая характеристика в статах: "ST" - она появилась уже во время обучения в гильдии, что она вообще означает?
SilveReader
8 л.
>>24704
ребят, а что за новая характеристика в статах: "ST" - она появилась уже во время обучения в гильдии, что она вообще означает?

Я добавлял примечание, это характеристика выносливости.
Виктор, просто Виктор
8 л.
"Это твоя сторона очень наглая" - может, "эта сторона"?
Виктор, просто Виктор
8 л.
"Но начиная с сегодня, болевая честь" не часть ли случаем?
LLIalnoi
8 л.
m - означает мазохизм, не спрашивай откуда я знаю
LLIalnoi
8 л.
Г-н Переводчик заглядывает в дискорд?
Виктор, просто Виктор
8 л.
А что значит "весь том" в ленте?
Evri
8 л.
>>24698
А что значит "весь том" в ленте?

У обновления "Весь том" тип — "Обновление иллюстраций" (это первый значок в ленте, который никто обычно не смотрит :lol: )
Виктор, просто Виктор
8 л.
"Отделение Гильдии Ценителей в Мератонии присоединяет" может целителей?
SilveReader
8 л.
>>24696
"Отделение Гильдии Ценителей в Мератонии присоединяет" может целителей?

Спасибо, что написали, но почему-то я был уверен, что поправил это во всем тексте...
kaii-h
8 л.
Наверно выскажусь. Отличнейшая редактура была и есть только во вкладке «Проекты», переходя во вкладку «Works» готовся к качеству среднему как на «rulate» (есть кактус, давиться, но есть (хотя, наверно, преувеличиваю)). При увеличении скорости страдает качество (там более у начинающих переводчиков), при увеличении качества (ну, тут все упирается в знания о русском у переводчика и хочет ли он их расширить) страдает скорость (как бы так всегда, есть исключения, но-о-о). Перевод-то не такой и плохой, видел и намного хуже (в последних главах желание дропнуть "вот еще несколько глав" отступило "и что дальше" (хотя у конфликта какой-то слабенький обоснуй и "высосаность из пальца" чувствуется). Все, за что цепляется глаз, пишу как б в ошибках. Моя главная претензия была это оформление прямой речи - читать, когда прямая речь выделена кавычками просто очень больно. Насчет будут ли читать перевод этот... Как всегда, это дело вкуса и того, что есть уже 56 глав (и конечно их качество, которое по одной главе по оформлению вообще криво), вот когда обгонят их (если не забросится перевод, и к этому моменту вангую что дропну) может и будет что-то, кто-то.

4-8.
Развернуть/Свернуть

глава 4
*
хрупкими ударами!? Вст
В русском нет "!?" есть "?!".
***
если не правильно
если неправильно
***
Не малое количество
Немалое количество
***
асибо. – иска
асибо. – Иска
неподходит для ", - а", но сойдет для ". - А".
***
ро это. – проборм
ро это, – проборм
вот, почти хорошо, всегда так делай если есть глаголы говорения (только надо ", - а" и на "первое место" ставь их)
***
лирования маной」и 「
пробел после кавычки
***
го дня. – ск
го дня, – ск
***
это. – прохр
это, – прохр
***
аться. – проб
аться, – проб
***
себя. – он сказал мне это,
себя, – сказал он мне это,
***
но месяц,как я т
пробел
***
яц,как я тренировался
мжт "начал"? а то как будто он месяц назад последний раз тренировался.
***
ро это? ... Ну
ро это?.. Ну
***
рточка. – она вежливо мне сказала.
рточка, – вежливо сказала мне она.
***
орошо. – ответи
орошо, – ответи
***
ь это. – сказал
ь это, – сказал
***
рвым. – он ответил,
рвым, – ответил он,
***
5
*
притворные бои
как-то не оч
***
я описал как к
я описали как к
***
’’ Мазохист’’ и ’’ Проб
чет не то с кавычками и пробелы лишние
***
—Да, пом
итсу」наконец-т
пробел
***
ой также, как с
так же
***
ожи. – я сказал, ул
ожи, – сказал я, ул
***
Я объявляю, что Гарба-сан суперчеловек?
он сомневается? или читателей спрашивает?
***
едующей недели.
едующей неделе.
***
ачнем. – сидя сл
ачнем. – Сидя сл
***
побочка
*
ь перед полднем
полуднем
***
6
*
о мне. – сказал м
о мне, – сказал м
***
и мне. – искательница пр
и мне. – Искательница пр
***
магазин?” - я зашел в свою комнату, думая так.
магазин?” - думая так, я зашел в свою комнату.
***
Мое「Тайдж
пробел
***
ача-」「Тайджитсу IV」 「Контроль магии IV 」 「Управление
роста DEX II 」「Увеличен
пробелы лишние (? я б делал запятые, хотя и так вроде норм)
***
7
*
эти "ем" и "ех" мжт "эм" и "эх"? (во всем тексте)
***
то!? Тольк
ун… !? Чт…
?!
***
но. – я посл
но. – Я посл
***
е, как вы вообще жил.
ты
***
до куда ты хочешь повыситься?
как это? тип, до какого ранга?
***
ровень「Тайд
юциеля .
пробел
***
год. – сказал
год, – сказал
***
более эффективные методы изучения способностей, как 「Исцеление」 пользуясь завершенными заклинаниями после того, как количество МП возрастает.
????
***
8
*
е также, как
так же
***
о все также. Это
так же
***
еринку. – ска
еринку, – ска
***
О нет~. – я оплакивал невозможность
О нет~, – оплакивал я невозможность
***
ть. – искатель
ть. – Искатель
***
в 1.5 раза
в полтора раза
***
ла также, как и 「Исц
так же
***
радиусе 2 метра
радиусе двух метров
***
в радиусу 2 метра о
в радиусе двух метров о
***
не способна блокировать монстров.
атаки? и тогда зачем барьер? или применяться на монстров?
***
лощади」потребляет
пробел
***
ан в этом.
Один мужчина
ан в этом. – Один мужчина
***
чно. – мужчина п
чно.
Мужчина п
***
SilveReader
8 л.
>>24694
Наверно выскажусь. Отличнейшая редактура была и есть только во вкладке «Проекты», переходя во вкладку «Works» готовся к качеству среднему как на «rulate» (есть кактус, давиться, но есть (хотя, наверно, преувеличиваю)). При увеличении скорости страдает качество (там более у начинающих переводчиков), при увеличении качества (ну, тут все упирается в знания о русском у переводчика и хочет ли он их расширить) страдает скорость (как бы так всегда, есть исключения, но-о-о). Перевод-то не такой и плохой, видел и намного хуже (в последних главах желание дропнуть "вот еще несколько глав" отступило "и что дальше" (хотя у конфликта какой-то слабенький обоснуй и "высосаность из пальца" чувствуется). Все, за что цепляется глаз, пишу как б в ошибках. Моя главная претензия была это оформление прямой речи - читать, когда прямая речь выделена кавычками просто очень больно. Насчет будут ли читать перевод этот... Как всегда, это дело вкуса и того, что есть уже 56 глав (и конечно их качество, которое по одной главе по оформлению вообще криво), вот когда обгонят их (если не забросится перевод, и к этому моменту вангую что дропну) может и будет что-то, кто-то.

Качество буду стараться улучшать, так как русский язык не является моим родным, в школе его у меня не преподавали, и учу я его сам. Бросать перевод не стану, если либо сам автор либо переводчик на английский его не бросят, но скорость перевода глав в апреле и мае определенно упадут из-за предстоящих экзаменов. За выделенные ошибки, как обычно спасибо.

>>24694
’’ Мазохист’’ и ’’ Проб
чет не то с кавычками и пробелы лишние
Написал кавычки используя не тот язык, хотел сделать курсив, исправил

>>24694
Я объявляю, что Гарба-сан суперчеловек?
он сомневается? или читателей спрашивает?
Сомневается, как это правильно написать/выделить, не знаю, так что написал так.

>>24694
не способна блокировать монстров.
атаки? и тогда зачем барьер? или применяться на монстров?
Насколько я понял, монстры могут проходить через барьер, но урон от их атак в любом случае уменьшается, также в тексте нигде не упоминаются размеры барьера или какой он формы, добавил примечание.
Asperine
8 л.
Благодарю​ за разъяснения
Asperine
8 л.
Веб версия такая же как лицензированная или есть серьезные отличия?
SilveReader
8 л.
>>24691
Веб версия такая же как лицензированная или есть серьезные отличия?

Так как я переводчик с английского, и японского не знаю, лицензированную версию не читал(нет анлейта), но если судить по иллюстрациям 1 и 2 тома, то серьезных отличий нету, и насколько я понял, они охватывают 3-4 арки веб-версии(~50 глав).
Asperine
8 л.
Второй том уже есть или он не написан ещё?
SilveReader
8 л.
>>24689
Второй том уже есть или он не написан ещё?

Есть два лицензированных тома, которые можно купить. Я же перевожу веб-версию этого ранобе, в которой более 300 глав на оригинале, и 170+ на английском, так что, новых глав на русском будет еще много.
blincheg
8 л.
Пока что этот перевод нравится мне намного больше, чем на Rulate. Спасибо за труд)
SilveReader
8 л.
>>24687
Пока что этот перевод нравится мне намного больше, чем на Rulate. Спасибо за труд)

Спасибо, если найдете ошибки, пишите, не стесняйтесь. Завтра(10.03) ожидайте еще минимум 2 главы.
Newst
8 л.
Полностью согласен с Kaii-h. Я уже довольно долго читаю новеллы отсюда. И ВСЕГДА у переводов БЫЛА просто ОТЛИЧНЕЙШАЯ РЕДАКТУРА. Конечно, переводились они дольше, но зато читать всегда было приятно! НЕ СТОИТ ЗАЛИВАТЬ СЮДА ВСЯКОЕ ДЕРЬМО, его и на Rulate хватает. Тем более, если сравнивать ваш перевод и тот, что уже есть там, то можно легко заметить, что вы страдаете ерундой (ни качества, ни скорости). В общем, не тратьте свое время, все равно вас читать не будут.
SilveReader
8 л.
>>24685
Полностью согласен с Kaii-h. Я уже довольно долго читаю новеллы отсюда. И ВСЕГДА у переводов БЫЛА просто ОТЛИЧНЕЙШАЯ РЕДАКТУРА. Конечно, переводились они дольше, но зато читать всегда было приятно! НЕ СТОИТ ЗАЛИВАТЬ СЮДА ВСЯКОЕ ДЕРЬМО, его и на Rulate хватает. Тем более, если сравнивать ваш перевод и тот, что уже есть там, то можно легко заметить, что вы страдаете ерундой (ни качества, ни скорости). В общем, не тратьте свое время, все равно вас читать не будут.

Редактура не БЫЛА отличной, но и СЕЙЧАС такой является, вы смешиваете вместе разделы Works и Проекты команды Руры. Я абсолютно независимый переводчик, никак не связанный с командой Рура, действующий в одиночку. Хотите улучшить перевод? Флаг вам в руки, орфус вам в помощь. При чтении любой главы на данном сайте, слева есть кнопка 'Нашли ошибку? Тык', жмете, выделяете часть текста, в котором вы нашли ошибку, и отправляете сообщение переводчику, что это нужно поправить. Я захожу, смотрю на найденные вами ошибки, и поправляю. Насчет скорости и качества, я не знаю, как переводят другие люди, только своими знаниями и словарями или при помощи машин и редакции, но лично я пользуюсь только своими знаниями и словарями, именно поэтому перевод довольно медленный. Также, скажу честно, до того, как я начал свой собственный перевод, я постоянно жаловался, что переводы слишком медленные, после своей первой переведенной главы, я больше никогда ничего не скажу ни одному переводчику, со стороны это может казаться простым, но если самому попробовать, все будет куда сложнее.
knaltik
8 л.
Вначале было неплохое произведение, но с каждой главой оно стало скатываться в бездну, нет это не суждения по 4главам тут, а по 55главам в бесплатном доступе на рулейте
http://tl.rulate.ru/book/288
SilveReader
8 л.
>>24683
Вначале было неплохое произведение, но с каждой главой оно стало скатываться в бездну, нет это не суждения по 4главам тут, а по 55главам в бесплатном доступе на рулейте
http://tl.rulate.ru/book/288

Каждому свое, кому-то нравится, кому-то нет. Лично мне нравится, и я с нетерпением жду новых глав на английском, на который переведено ~170 глав на данный момент.
kaii-h
8 л.
То, что ты исправил, надо править еще раз. Я так криво показал на, или нет, но например: "раз, - пробормотав это, я возобновлю свою" - как бы и правильно, пробормотав это он возобновит, но все равно как-то при чтении не то и надо "возобновил".
Глава 3

Развернуть/Свернуть

атмосферой?
Я пробормотал это в н
атмосферой? - пробормотал я это в н
***
изменю свое отношение просто чувствуя впечатление
???
***
влейте ману или каплю крови
каплю крови тоже влить?
***
бесполезно и ответил.
бесполезно и ответил:
***
Исцеление」повышало
пробел после кавычки
***
поблагодарю.
Сказав это
поблагодарю, - сказав это
***
Хей хей хей,
Хей-хей-хей
***
Интересно, скорее, чем убежать,
???
***
полпути, хорошо?
Инструктор Броад сказал мне это.
полпути, хорошо? - сказал мне инструктор Броад.
(?)
***
потолок, - я пробормотал, после
потолок, - пробормотал я, после
(хм-м-м. это ты так начал улавливать или в анлейте было?)
***
собака зверочеловек
собака-зверочеловек
(это немного странно)
***
и приготовившись, я заявил, держа чашку.
и приготовившись, заявил, держа чашку:
(?)
***
человек, способный это
человек, раз способен это
(?)
***
это выпить.
Медведь-сан что-то пробормотал.
это выпить, - пробормотал что-то Медведь-сан.
***
и сегодня.
Меня выставили из столовой, сказав это.
и сегодня, - сказав это, меня выставили из столовой.
SilveReader
8 л.
>>24681
(хм-м-м. это ты так начал улавливать или в анлейте было?)
***
собака зверочеловек
собака-зверочеловек
(это немного странно)

Пытаюсь уловить, но выходит не очень хорошо. Слишком сбивает с толку разница между прямой речью в русском и английском языках. Насчет собаки-зверочеловека, я не могу придумать как лучше переводить принадлежность к расе зверолюдей, таких как 'fox beastman', 'dog beastman', 'bird beastman'. Как вариант можно это переводить 'зверочеловек с ХХХ ушками', 'зверочеловек из племени ХХХ', или 'человек-ХХХ', но первые два не очень применимы к варианту 'bird beastman', а третий, ну... мой мозг говорит, что этот вариант не очень вписывается. Я в замешательстве как лучше переводить.

Глава 5

Глава 5: Небольшие изменения из-за объекта Икс

Гильдия искателей приключений | Целитель

Люциель

Задача: Использовать магию Лечения на искателей приключений бесплатно.

Хобби: Тренировка и тренировочные битвы.

Характер: Кроткий, работящий, мазохист, проблемы со вкусом, хикикомори.

Вот какое впечатление про меня сложилось у искателей приключений после того, как я пробыл в Гильдии искателей приключений три месяца.

Целитель, чья задача использовать 「Исцеление」 и 「Лечение」 (которое я недавно выучил).

У меня не было с этим проблем, так как я делал это для получения тренировок, которые я просил.

Это отличное рабочее место с 3 приемами пищи и ночлегом, а в качестве бонуса - одежда, полученная в качестве подарка.

Более того, ничего не поделать с тем, что они воспринимали тренировки и тренировочные бои как мои хобби.

Не только наращивание физической силы и тренировочные битвы стали рутиной, но и тренировочное расписание составлял инструктор Броад, тут уж ничего не поделаешь.

Насчет того, что меня описали как кроткого, я хотел бы посмотреть, как вы будете командовать кем-то, у кого лучше телосложение, и с одного взгляда понятно, что он сильнее тебя.

Однако даже когда доходило до спора, когда я отказывался сделать что-то, что я не хотел, не было искателей приключений, которые напали бы на меня в помещении гильдии, так как меня ошибочно принимали за персонал гильдии.

Ну, из-за того что я лечил много искателей приключений, люди заступятся за меня, если кто-то попытается начать драку со мной.

Насчет работящего, похоже, это из-за того, что я тренируюсь каждый день.

Но, похоже, что прогулка снаружи будет опасной, потому что, все искатели приключений, которых я видел, были в полной экипировке (заблуждение), так что я не выходил из здания гильдии. [✱] Автор сам написал (заблуждение/паранойя) в этом предложении, что означает, что Люциель параноик, и улицы не такие опасные, какими он их описывает.

— Мазохист и Проблемы со вкусом определенно из-за объекта Икс, который Грулга-сан дает мне после каждого принятия пищи.

— Это так. Но разве ты должным образом пьешь это каждый раз? Продолжать пить это все время, ты ведь знаешь, какой эффект у объекта Икс, так?

— Ухг, точно. Какие у него на самом деле эффекты?

— Понятия не имею. Но он был доступен в Гильдии искателей приключений уже долгое время.

— И меня заставляли пить такую вещь?

— Ага. Ну, человек, который не может выпить это, сразу же будет выгнан. Но обычно, ты не будешь пить что-то, если не знаешь какие у него эффекты.

— Кстати, как много этой штуки хранится в гильдии?

— Сколько хочешь. Я слышал, что когда-то мудрец создал магический инструмент. Когда ты вливаешь ману в магический инструмент, появляется объект Икс.

— Поможет ли это гильдии или Грулге-сану каким-то образом, если я продолжу пить это?

— Да, поможет. Но как - это секрет. – Грулга-сан ухмыльнулся, пропадая на кухне.

— Эти слова только увеличивают мое любопытство, Грулга-сан.

Официальное имя – Объект Икс.

Эффекты этого противного напитка ненормальны.

Если вы смогли усвоить его, это станет очень читерным предметом, если продолжить пить его.

Так как ты не будешь знать наверняка, если у тебя нет способности 「Оценка сноровки」, никто не пил объект Икс последние 3 месяца, кроме меня.

По правде, в конце первого дня тренировок, уровень всех сопротивляемостей ненормальным состояниям, кроме 「Очарования」, параметры статуса и уровни способностей поднимался.

На следующее утро, я заподозрил, что это имеет какое-то отношение к объекту Икс. Снова выпив объект Икс, сноровка снова везде немного повысилась, как и вчера.

Я понял, что это что-то, что стоит пить, так что я продолжал пить это каждый раз после еды.

— Но даже так, не слишком ли называть меня мазохистом и говорить, что у меня проблемы со вкусом из-за этого?

Я снова начал эту тему.

— Нет. Ты мазохист потому, что ты можешь пить подобное. Более того, я видел много людей. Только люди, у кого есть мазохистские склонности, могут продолжать такую тренировку 「Тайджитсу」.

— Нет, нет, нет. Я говорю тебе, я нормальный человек.

— Ты все еще молод, так что твоё смущение нормально.

По какой-то причине, он похлопал меня по плечу.

— Хаа~. Я пойду тренироваться.

— Хорошо. Не отлынивай. Но перед этим, выпей.

Я сделал все возможное, чтобы выпить кружку объекта Икс, и пошел на тренировочную площадку.

После трех месяцев, уровень способности моего 「Тайджитсу」 наконец-то достиг 「Тайджитсу II」, моя 「Магия Лечения」 достигла 「Магии Лечения III」, и скоро станет 「Магия Лечения IV」.

Я не думал, что были уровни способности для магии, но это повышение похоже было эффектом использования 「Исцеления」 на других день и ночь.

Похоже, что сноровка увеличивалась быстрее от простого использования заклинания, а не от тренировки образа.

Насчет 「Тайджитсу」, даже после трех месяцев тренировки, его уровень остановился на 「Тайджитсу II」. Возможно это из-за характера тренировки.

Однако я не сдался, потому что я знал, что сноровка понемногу увеличивалась.

Одалживая у гильдии комнату, я продолжил оттачивать свое 「Тайджитсу」 и 「Магию Лечения」. По какой-то причине, в начале второго месяца тренировок, мою кровать поменяли на более удобную. Я игнорировал глаза наполненные жалостью, направленные на меня, когда я ходил поблагодарить их за кровать.

За последние 3 месяца, не было никаких больших изменений, кроме того, что мой ранг искателя приключений вырос до F.

В день, когда я стал F рангом, инструктор Броад сделал предложение.

— В мои выходные, пока ты выполняешь тренировочную норму, ты можешь делать что хочешь. Если ты свободен, можешь помогать потрошить монстров в Гильдии искателей приключений.

— Эх? Трупы монстров приносят в гильдию? Их даже потрошат?

— Да. Не ты ли всегда ел много мяса монстров? Все это было выпотрошено в гильдии.

— Ох? Это от монстров?

Я был удивлен, что это вкусное мясо от монстров.

— Ты только что это узнал?

— Но я не видел ни одного трупа монстра с тех пор, как пришел в Гильдию искателей приключений. Я так же не видел искателей приключений приносящих их.

— Хей-хей. Есть кое-что называемое магической сумкой. Ну, действительно, о чем ты только говоришь.

Инструктор Броад был удивлен.

— Магическая сумка это сумка, в которую можно класть предметы больше чем ее размер и не чувствовать их веса? Также, останавливается время внутри сумки?

— Нет способа остановить время, так ведь. Ну, это полезный предмет, который может хранить вещи больше своего размера.

Единственный фэнтези элемент, который я видел в этом мире, это магия, так что я был рад.

— Она дорогая?

— Да. Как минимум 3 золотых монеты. Это потому, что с ней ты получишь больше, чем отдал за нее.

Понятно. Я думаю, у более опытных искателей приключений она есть. У начинающих искателей приключений из богатых семей она тоже будет.

— Когда-нибудь, пожалуйста, порекомендуйте мне лавку.

— Без проблем. Пока я здесь, я устрою все, чтобы ты мог присоединиться к потрошению монстров.

— Спасибо.

— Хорошо. Давай закончим разговор на этом. Твой сегодняшний противник этот огромный деревянный меч, который я сделал сам.

— … Эм, пожалуйста, сдерживайтесь больше чем обычно. Нет, пожалуйста, сдерживайтесь как можно больше.

— Это плохой настрой.

— Я думаю, мои кости легко сломаются, если по мне попадет этот огромный деревянный меч.

— Ну, я буду с тобой полегче, но я не буду сдерживаться. Постарайся не переломать все кости. Начинаем!

И так, дни, когда меня избивали, продолжились, хотя я и не получил переломов.

Три дня спустя.

— Можно называть тебя Люциель-кун? Можно ведь? Я Гарба.

В комнате для потрошения меня ждал собака-зверочеловек с отличным телосложением и привлекательным лицом.

Он напоминает мне Грулгу-сана.

— Приятно познакомится, я Люциель. Спасибо, что будете сегодня за мной присматривать.

— Приятно познакомится. Ты можешь говорить со мной так же, как с моим братом.

— Ох, как я и думал.

— Да, Грулга мой младший брат.

— Вы очень похожи, – сказал я, улыбаясь.

— Приятно слышать.

Похоже, что они хорошо ладят друг с другом.

— Тогда давай начнем. Сейчас мы начнем потрошить монстров. Но, в зависимости от монстра, некоторые остаются жесткими даже после смерти, а у некоторых есть яд, так что будь осторожным.

Он вытащил дикого медведя из своей сумки.

Но…

— Монстры… всегда такие большие?

— Эх? Ах, это их обычный размер.

Я смотрел, как Гарба-сан одной рукой достает медведя, размером с мини автомобиль, и кладет его на стол.

— Ну, я начинаю.

Я объявляю, что Гарба-сан суперчеловек? Суперзверочеловек?

Таким образом, шкура была снята, внутренности вытащены, а мясо порезано на куски, и положено в другую магическую сумку.

— После того, как монстр выпотрошен, все это несут на кухню в гильдии или мяснику в городе для продажи, и деньги используются в качестве эксплуатационных расходов.

— Понятно. Но мне кажется, что я тут лишний.

— Все нормально. Ты, конечно, научишься потрошить монстров, но Броад-сан попросил меня научить тебя находить слабые места монстров.

— Что это значит?

— Это чтобы увеличить твои шансы на выживание, когда ты пойдешь в путешествие. Сейчас очень мало новичков, которые старательно подготавливаются заранее, как ты.

— В моем случае, это только потому, что я не хочу умереть.

— Так почти у всех искателей приключений. Сейчас не так много людей с героическими намерениями.

Гарба-сан покачал своей головой. Я выпотрошил несколько маленьких рогатых кроликов, говоря с Гарбой-саном.

— Если у тебя нет никаких планов, приходи ко мне на следующей неделе.

И так, работа по потрошению монстров была добавлена в мое расписание.

Сегодняшний обед был сделан из тех рогатых кроликов, которых я выпотрошил.

Я еще раз понял, что мне нужно быть более благодарным за еду. Я помолился, перед тем как начать есть.

Похоже, что инструктор Броад очень занят последнее время, так как он уходит куда-то каждые три дня.

“Раз так, тогда я пойду к Гарбе-сану”, - пока я думал так, Нанаера-сан, Мирина-сан и Мелнеру-сан, три секретарши, с которыми я редко разговариваю, обратились ко мне.

— Люциель-кун, так как ты многого не знаешь, Броад-сан попросил нас позаботиться об этом. Так что мы собираемся учить тебя.

Втроем они заблокировали все пути к отступлению и испускали странную угрожающую ауру.

Будет плохо, если я откажу. Мне пришлось принять их предложение поучиться.

Но есть одна проблема.

Эти три девушки очень красивые и с хорошим характером, так что я думаю, что если они будут меня учить, искатели приключений могут что-то не так понять.

Только это мысль была у меня в голове от волнения. Но это волнение не было ничем обосновано.

Позже я узнал, что меня уже признали тренировочным маньяком и провозгласили как безвредное для людей и зверей существо. [✱] Его не признают как противника в любви.

Также, из-за того что я бесплатно лечил раны многих искателей приключений эти три месяца, они сильно уважали меня.

Учитывая все это, я решил не беспокоиться, учась у них троих.

— Люциель-кун, расслабься.

Нанаера-сан улыбалась передо мной.

— Это точно. Обучение будет легким, так как ты образованный.

Мирина-сан улыбалась справа от меня.

— Давайте начнем. – Сидя слева от меня, Мелнера-сан сказала это с озорной улыбкой.

Вот как они устроились. Это был первый раз, когда я увидел книгу с твердой обложной, а не буклет, с тех пор, как я пришел в этот мир. Но это не означает, что я не обращаю внимания на сложившуюся ситуацию.

— Эм, все, вы слишком близко. И как насчет вашей работы? И что с этой кучей учебного материала?

— У меня список монстров с иллюстрациями и список рекомендуемого снаряжения сделанного из монстров.

— У меня завершенные тома по дикой траве, грибам и фруктам, и также, книга для начинающих фармацевтов.

— У меня местные особенности. Это путеводитель, который люди хотят купить, посещая это место.

Нанаера-сан, Мирина-сан и Мелнеру-сан рассказали про учебный материал, который они принесли.

— Мне действительно все это нужно?

— Конечно.

— …Понял. И, у кого я начну учиться?

— Сегодня моя очередь. – Нанаера-сан подняла руку, пока остальные возвращались в приемную, улыбаясь.

Вот так у меня появилась возможность выучить общеизвестные факты в этом мире.