Арка 1    
Глава 10


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
Вечный
7 л.
Эх, подождём
marmelad666
7 л.
ура! наконец реинкарнированный не был сбит грузовиком! уже этот поворот сюжета даёт бонус к желанию почитать дальше )
Resid
8 л.
Начальные илюстарции
sashaSM
8 л.
SilveReader, тебе помощь с редактурой не нужна?
На рулейте перевод, сначала вполне читаемый, перерос в механический, а читать с английского мне это произведение лень)
SilveReader
8 л.
>>24706
SilveReader, тебе помощь с редактурой не нужна?
На рулейте перевод, сначала вполне читаемый, перерос в механический, а читать с английского мне это произведение лень)

Напишите мне на дискорде, обговорим подробнее там. Мой дискорд SilveReader#6562
Asperine
8 л.
LLIalnoi да откуда откуда если тут логика простая в тексте его мазохистов зовут частенько
B1ackDream
8 л.
ребят, а что за новая характеристика в статах: "ST" - она появилась уже во время обучения в гильдии, что она вообще означает?
SilveReader
8 л.
>>24704
ребят, а что за новая характеристика в статах: "ST" - она появилась уже во время обучения в гильдии, что она вообще означает?

Я добавлял примечание, это характеристика выносливости.
Виктор, просто Виктор
8 л.
"Это твоя сторона очень наглая" - может, "эта сторона"?
Виктор, просто Виктор
8 л.
"Но начиная с сегодня, болевая честь" не часть ли случаем?
LLIalnoi
8 л.
m - означает мазохизм, не спрашивай откуда я знаю
LLIalnoi
8 л.
Г-н Переводчик заглядывает в дискорд?
Виктор, просто Виктор
8 л.
А что значит "весь том" в ленте?
Evri
8 л.
>>24698
А что значит "весь том" в ленте?

У обновления "Весь том" тип — "Обновление иллюстраций" (это первый значок в ленте, который никто обычно не смотрит :lol: )
Виктор, просто Виктор
8 л.
"Отделение Гильдии Ценителей в Мератонии присоединяет" может целителей?
SilveReader
8 л.
>>24696
"Отделение Гильдии Ценителей в Мератонии присоединяет" может целителей?

Спасибо, что написали, но почему-то я был уверен, что поправил это во всем тексте...
kaii-h
8 л.
Наверно выскажусь. Отличнейшая редактура была и есть только во вкладке «Проекты», переходя во вкладку «Works» готовся к качеству среднему как на «rulate» (есть кактус, давиться, но есть (хотя, наверно, преувеличиваю)). При увеличении скорости страдает качество (там более у начинающих переводчиков), при увеличении качества (ну, тут все упирается в знания о русском у переводчика и хочет ли он их расширить) страдает скорость (как бы так всегда, есть исключения, но-о-о). Перевод-то не такой и плохой, видел и намного хуже (в последних главах желание дропнуть "вот еще несколько глав" отступило "и что дальше" (хотя у конфликта какой-то слабенький обоснуй и "высосаность из пальца" чувствуется). Все, за что цепляется глаз, пишу как б в ошибках. Моя главная претензия была это оформление прямой речи - читать, когда прямая речь выделена кавычками просто очень больно. Насчет будут ли читать перевод этот... Как всегда, это дело вкуса и того, что есть уже 56 глав (и конечно их качество, которое по одной главе по оформлению вообще криво), вот когда обгонят их (если не забросится перевод, и к этому моменту вангую что дропну) может и будет что-то, кто-то.

4-8.
Развернуть/Свернуть

глава 4
*
хрупкими ударами!? Вст
В русском нет "!?" есть "?!".
***
если не правильно
если неправильно
***
Не малое количество
Немалое количество
***
асибо. – иска
асибо. – Иска
неподходит для ", - а", но сойдет для ". - А".
***
ро это. – проборм
ро это, – проборм
вот, почти хорошо, всегда так делай если есть глаголы говорения (только надо ", - а" и на "первое место" ставь их)
***
лирования маной」и 「
пробел после кавычки
***
го дня. – ск
го дня, – ск
***
это. – прохр
это, – прохр
***
аться. – проб
аться, – проб
***
себя. – он сказал мне это,
себя, – сказал он мне это,
***
но месяц,как я т
пробел
***
яц,как я тренировался
мжт "начал"? а то как будто он месяц назад последний раз тренировался.
***
ро это? ... Ну
ро это?.. Ну
***
рточка. – она вежливо мне сказала.
рточка, – вежливо сказала мне она.
***
орошо. – ответи
орошо, – ответи
***
ь это. – сказал
ь это, – сказал
***
рвым. – он ответил,
рвым, – ответил он,
***
5
*
притворные бои
как-то не оч
***
я описал как к
я описали как к
***
’’ Мазохист’’ и ’’ Проб
чет не то с кавычками и пробелы лишние
***
—Да, пом
итсу」наконец-т
пробел
***
ой также, как с
так же
***
ожи. – я сказал, ул
ожи, – сказал я, ул
***
Я объявляю, что Гарба-сан суперчеловек?
он сомневается? или читателей спрашивает?
***
едующей недели.
едующей неделе.
***
ачнем. – сидя сл
ачнем. – Сидя сл
***
побочка
*
ь перед полднем
полуднем
***
6
*
о мне. – сказал м
о мне, – сказал м
***
и мне. – искательница пр
и мне. – Искательница пр
***
магазин?” - я зашел в свою комнату, думая так.
магазин?” - думая так, я зашел в свою комнату.
***
Мое「Тайдж
пробел
***
ача-」「Тайджитсу IV」 「Контроль магии IV 」 「Управление
роста DEX II 」「Увеличен
пробелы лишние (? я б делал запятые, хотя и так вроде норм)
***
7
*
эти "ем" и "ех" мжт "эм" и "эх"? (во всем тексте)
***
то!? Тольк
ун… !? Чт…
?!
***
но. – я посл
но. – Я посл
***
е, как вы вообще жил.
ты
***
до куда ты хочешь повыситься?
как это? тип, до какого ранга?
***
ровень「Тайд
юциеля .
пробел
***
год. – сказал
год, – сказал
***
более эффективные методы изучения способностей, как 「Исцеление」 пользуясь завершенными заклинаниями после того, как количество МП возрастает.
????
***
8
*
е также, как
так же
***
о все также. Это
так же
***
еринку. – ска
еринку, – ска
***
О нет~. – я оплакивал невозможность
О нет~, – оплакивал я невозможность
***
ть. – искатель
ть. – Искатель
***
в 1.5 раза
в полтора раза
***
ла также, как и 「Исц
так же
***
радиусе 2 метра
радиусе двух метров
***
в радиусу 2 метра о
в радиусе двух метров о
***
не способна блокировать монстров.
атаки? и тогда зачем барьер? или применяться на монстров?
***
лощади」потребляет
пробел
***
ан в этом.
Один мужчина
ан в этом. – Один мужчина
***
чно. – мужчина п
чно.
Мужчина п
***
SilveReader
8 л.
>>24694
Наверно выскажусь. Отличнейшая редактура была и есть только во вкладке «Проекты», переходя во вкладку «Works» готовся к качеству среднему как на «rulate» (есть кактус, давиться, но есть (хотя, наверно, преувеличиваю)). При увеличении скорости страдает качество (там более у начинающих переводчиков), при увеличении качества (ну, тут все упирается в знания о русском у переводчика и хочет ли он их расширить) страдает скорость (как бы так всегда, есть исключения, но-о-о). Перевод-то не такой и плохой, видел и намного хуже (в последних главах желание дропнуть "вот еще несколько глав" отступило "и что дальше" (хотя у конфликта какой-то слабенький обоснуй и "высосаность из пальца" чувствуется). Все, за что цепляется глаз, пишу как б в ошибках. Моя главная претензия была это оформление прямой речи - читать, когда прямая речь выделена кавычками просто очень больно. Насчет будут ли читать перевод этот... Как всегда, это дело вкуса и того, что есть уже 56 глав (и конечно их качество, которое по одной главе по оформлению вообще криво), вот когда обгонят их (если не забросится перевод, и к этому моменту вангую что дропну) может и будет что-то, кто-то.

Качество буду стараться улучшать, так как русский язык не является моим родным, в школе его у меня не преподавали, и учу я его сам. Бросать перевод не стану, если либо сам автор либо переводчик на английский его не бросят, но скорость перевода глав в апреле и мае определенно упадут из-за предстоящих экзаменов. За выделенные ошибки, как обычно спасибо.

>>24694
’’ Мазохист’’ и ’’ Проб
чет не то с кавычками и пробелы лишние
Написал кавычки используя не тот язык, хотел сделать курсив, исправил

>>24694
Я объявляю, что Гарба-сан суперчеловек?
он сомневается? или читателей спрашивает?
Сомневается, как это правильно написать/выделить, не знаю, так что написал так.

>>24694
не способна блокировать монстров.
атаки? и тогда зачем барьер? или применяться на монстров?
Насколько я понял, монстры могут проходить через барьер, но урон от их атак в любом случае уменьшается, также в тексте нигде не упоминаются размеры барьера или какой он формы, добавил примечание.
Asperine
8 л.
Благодарю​ за разъяснения
Asperine
8 л.
Веб версия такая же как лицензированная или есть серьезные отличия?
SilveReader
8 л.
>>24691
Веб версия такая же как лицензированная или есть серьезные отличия?

Так как я переводчик с английского, и японского не знаю, лицензированную версию не читал(нет анлейта), но если судить по иллюстрациям 1 и 2 тома, то серьезных отличий нету, и насколько я понял, они охватывают 3-4 арки веб-версии(~50 глав).
Asperine
8 л.
Второй том уже есть или он не написан ещё?
SilveReader
8 л.
>>24689
Второй том уже есть или он не написан ещё?

Есть два лицензированных тома, которые можно купить. Я же перевожу веб-версию этого ранобе, в которой более 300 глав на оригинале, и 170+ на английском, так что, новых глав на русском будет еще много.
blincheg
8 л.
Пока что этот перевод нравится мне намного больше, чем на Rulate. Спасибо за труд)
SilveReader
8 л.
>>24687
Пока что этот перевод нравится мне намного больше, чем на Rulate. Спасибо за труд)

Спасибо, если найдете ошибки, пишите, не стесняйтесь. Завтра(10.03) ожидайте еще минимум 2 главы.
Newst
8 л.
Полностью согласен с Kaii-h. Я уже довольно долго читаю новеллы отсюда. И ВСЕГДА у переводов БЫЛА просто ОТЛИЧНЕЙШАЯ РЕДАКТУРА. Конечно, переводились они дольше, но зато читать всегда было приятно! НЕ СТОИТ ЗАЛИВАТЬ СЮДА ВСЯКОЕ ДЕРЬМО, его и на Rulate хватает. Тем более, если сравнивать ваш перевод и тот, что уже есть там, то можно легко заметить, что вы страдаете ерундой (ни качества, ни скорости). В общем, не тратьте свое время, все равно вас читать не будут.
SilveReader
8 л.
>>24685
Полностью согласен с Kaii-h. Я уже довольно долго читаю новеллы отсюда. И ВСЕГДА у переводов БЫЛА просто ОТЛИЧНЕЙШАЯ РЕДАКТУРА. Конечно, переводились они дольше, но зато читать всегда было приятно! НЕ СТОИТ ЗАЛИВАТЬ СЮДА ВСЯКОЕ ДЕРЬМО, его и на Rulate хватает. Тем более, если сравнивать ваш перевод и тот, что уже есть там, то можно легко заметить, что вы страдаете ерундой (ни качества, ни скорости). В общем, не тратьте свое время, все равно вас читать не будут.

Редактура не БЫЛА отличной, но и СЕЙЧАС такой является, вы смешиваете вместе разделы Works и Проекты команды Руры. Я абсолютно независимый переводчик, никак не связанный с командой Рура, действующий в одиночку. Хотите улучшить перевод? Флаг вам в руки, орфус вам в помощь. При чтении любой главы на данном сайте, слева есть кнопка 'Нашли ошибку? Тык', жмете, выделяете часть текста, в котором вы нашли ошибку, и отправляете сообщение переводчику, что это нужно поправить. Я захожу, смотрю на найденные вами ошибки, и поправляю. Насчет скорости и качества, я не знаю, как переводят другие люди, только своими знаниями и словарями или при помощи машин и редакции, но лично я пользуюсь только своими знаниями и словарями, именно поэтому перевод довольно медленный. Также, скажу честно, до того, как я начал свой собственный перевод, я постоянно жаловался, что переводы слишком медленные, после своей первой переведенной главы, я больше никогда ничего не скажу ни одному переводчику, со стороны это может казаться простым, но если самому попробовать, все будет куда сложнее.
knaltik
8 л.
Вначале было неплохое произведение, но с каждой главой оно стало скатываться в бездну, нет это не суждения по 4главам тут, а по 55главам в бесплатном доступе на рулейте
http://tl.rulate.ru/book/288
SilveReader
8 л.
>>24683
Вначале было неплохое произведение, но с каждой главой оно стало скатываться в бездну, нет это не суждения по 4главам тут, а по 55главам в бесплатном доступе на рулейте
http://tl.rulate.ru/book/288

Каждому свое, кому-то нравится, кому-то нет. Лично мне нравится, и я с нетерпением жду новых глав на английском, на который переведено ~170 глав на данный момент.
kaii-h
8 л.
То, что ты исправил, надо править еще раз. Я так криво показал на, или нет, но например: "раз, - пробормотав это, я возобновлю свою" - как бы и правильно, пробормотав это он возобновит, но все равно как-то при чтении не то и надо "возобновил".
Глава 3

Развернуть/Свернуть

атмосферой?
Я пробормотал это в н
атмосферой? - пробормотал я это в н
***
изменю свое отношение просто чувствуя впечатление
???
***
влейте ману или каплю крови
каплю крови тоже влить?
***
бесполезно и ответил.
бесполезно и ответил:
***
Исцеление」повышало
пробел после кавычки
***
поблагодарю.
Сказав это
поблагодарю, - сказав это
***
Хей хей хей,
Хей-хей-хей
***
Интересно, скорее, чем убежать,
???
***
полпути, хорошо?
Инструктор Броад сказал мне это.
полпути, хорошо? - сказал мне инструктор Броад.
(?)
***
потолок, - я пробормотал, после
потолок, - пробормотал я, после
(хм-м-м. это ты так начал улавливать или в анлейте было?)
***
собака зверочеловек
собака-зверочеловек
(это немного странно)
***
и приготовившись, я заявил, держа чашку.
и приготовившись, заявил, держа чашку:
(?)
***
человек, способный это
человек, раз способен это
(?)
***
это выпить.
Медведь-сан что-то пробормотал.
это выпить, - пробормотал что-то Медведь-сан.
***
и сегодня.
Меня выставили из столовой, сказав это.
и сегодня, - сказав это, меня выставили из столовой.
SilveReader
8 л.
>>24681
(хм-м-м. это ты так начал улавливать или в анлейте было?)
***
собака зверочеловек
собака-зверочеловек
(это немного странно)

Пытаюсь уловить, но выходит не очень хорошо. Слишком сбивает с толку разница между прямой речью в русском и английском языках. Насчет собаки-зверочеловека, я не могу придумать как лучше переводить принадлежность к расе зверолюдей, таких как 'fox beastman', 'dog beastman', 'bird beastman'. Как вариант можно это переводить 'зверочеловек с ХХХ ушками', 'зверочеловек из племени ХХХ', или 'человек-ХХХ', но первые два не очень применимы к варианту 'bird beastman', а третий, ну... мой мозг говорит, что этот вариант не очень вписывается. Я в замешательстве как лучше переводить.

Глава 10

Глава 10: Тренировка часть 2 – Цифровые показатели и доклад о силе

Прошла неделя с тех пор, как Ботацил пришел в Гильдию искателей приключений.

— Похоже он вынюхивал все про тебя.

— Ну, я не сделал ничего, из-за чего мог бы чувствовать вину, это не важно.

— Но даже так, Ботацил разузнал о тебе все, что мог. А значит, могут появиться враждебные к тебе люди, которые хотят сделать ему одолжение.

— … И до того, как ты узнал, это уже стало порочным кругом, - высказывая свое недовольство, я опустил свою голову.

— Поэтому, я перестану тренировать тебя как целителя.

— Хаа?

“Он сломался?” – пока я думал так, он продолжил говорить.

— Начиная с сегодня, твоя тренировка станет спартанской, как у боксеров и паладинов.

— Простите? Инструктор Броад?

Что за черт? Почему его мотивационная лампочка вдруг загорелась? Почему??

— Не волнуйся. Так как до этого тренировка была легкой, мы повысим сложность в два раза, еду и это мы тоже увеличим.

— Ээ? Это никак не успокаивает меня.

Потом, инструктор Броад положил свою руку на мое плечо, и медленно сказал:

— Есть времена, когда мужчина должен сделать это.

— Ээ? Почему вы думаете, что можете переубедить меня этими словами?

— Если не хочешь умереть, просто следуй за мной.

Голос, которым он говорил, был очень низким, и испускал странное подавляющее чувство.

— Так точно.

Я отсалютовал.

— Хорошо. Иди сюда.

Из тренировочного зала доносились замечания инструктора Броада, звуки кричащего меня, иногда сопровождаемые мольбами о помощи.

И новые искатели приключений, которые это услышали, решили, что раз целитель усердно трудится, значит и они будут.

В месте, о котором я не знаю, уровень выживаемости искателей приключений поднялся, и мое имя, того, кто начал этот порочный цикл, кто знает сколько еще лет передавали из уст в уста.

Но, чтоб меня называли Зомби Целитель-мазохист, это не то, за что можно быть благодарным. На тот момент я об этом не волновался, все, о чем я волновался, были способы сбежать от инструктора Броада.

— Теперь ты можешь использовать барьер?

— Да. Благодаря вам, я теперь могу использовать барьер среднего уровня.

— Раз так, приготовься.

— А, да.

Когда я активировал 「Физический барьер」, в следующий момент, мое окружение начало меняться.

В этот момент, я почувствовал настолько сильную боль на груди и спине, что на время перестал дышать.

— Хм. Я ударил в полную силу, и все же ты жив, в сознании, и без переломов.

Даже если он говорил беззаботным тоном, я до сих пор не могу дышать.

— Ты мог не видеть этого, но я швырнул тебя со всей силы. Мой план, это тренировать тебя понемногу, но если ты умрешь, все будет напрасно.

— Но ведь есть и другие способы, так?

— А? Но я дал тебе немного времени на использование барьера, разве нет? И в реальности, неожиданные атаки тоже случаются.

— Это может быть правдой, но.

— Все, что ты делал, были лишь тренировки. Ты еще не умер, и не получил никакого урона, так? Но начиная с сегодня, боль будет добавлена.

Ээ? Боль уже была включена, вы знали? Почему так внезапно? Только не говорите…

— …Ситуация стала очень опасной?

— Нет, - инструктор Броад покачал головой.

— Хаа? Тогда почему?

— За этот год, подготовка твоего тела была завершена. Также, у тебя нет вредных привычек. У тебя нет таланта, но продолжаешь вкладывать свои усилия. Если есть подобный неотшлифованный алмаз, не сделал бы ты его своим учеником?

— Может быть…

— Я буду учить тебя как моего ученика. А, точно, я запрещаю тебе проверять свой статус и способности, пока я не разрешу.

— Почему?

— Если гнаться только за цифровыми показателями, невозможно почувствовать ауру сильного человека.

— Ауру сильного человека?

— Да. Не важно насколько твой статус высок, если шею и голову разделили, человек всегда умирает. Даже теперешний Люциель, если ты перережешь мое беззащитное горло, я умру. Человек, ставший рабом своего статуса, попав в дилемму, будет бесполезен.

— …Понял.

— Я не буду делать неожиданных атак, как сейчас, используй свой барьер. После этого мы начнем битву.

— Да, позаботьтесь обо мне.

— Сконцентрируйся на теле своего оппонента. Обмани противника своим взглядом, также, ты можешь делать ложные выпады изменяя свой центр тяжести. С твоими текущими способностями, ты не сможешь этого сделать.

— Ну, понимание это тоже хорошо.

— Сначала попробуй понять движения оппонента. Защита, парирование и уклонения - шаги к этому.

— Это тоже самое, что я делал до этого.

— Это так. Но и сила, и скорость это другое. Вот когда ты должен применять финты.

— Понял.

— Когда привыкнешь к этому, вообрази себя, бьющегося с оппонентом, и смотри на себя с высоты.

— Разве это на уровне мастера?!

— Я сначала скажу это, я надеюсь ты не планируешь сбежать.

— …Я сделаю все, что могу.

— Обычно, здесь ты должен был сказать: “Я постараюсь выдержать”, - знаешь? Эта твоя сторона очень наглая.

—В этом мире, нет ничего абсолютного, инструктор Броад.

— …Я буду сражаться в полную силу, смотри не сломайся. Попробуй выдержать это.

— Извините за мою наглость. Я рассчитываю на вас как обычно.

— …

И в следующий момент, меня отбросило на 5 метров. И потом, не теряя сознания, весь следующий час, я был боксерской грушей.

— Хорошо. На этом все. После этого будет обычная тренировка: 「Тайджитсу」, 「Владение мечом」, 「Владение щитом」, 「Владение копьем」 и 「Стрельба из лука」.

— ...По…нял.

Я упал на землю лицом, через 15 минут на мою голову вылили ведро воды, и я встал, чтобы начать тренировку 「Тайджитсу」.

“Это основы чтобы я мог стать сильнее. Основы нужно изучить полностью”, - постоянно бормоча себе эти слова, как проклятие, искатели приключений, которые услышали это, начали тренировку основ, что в результате делало искателей приключений в Мератони сильнее.

В этом мире 6 дней в недели. День Света и день Ветра – тренировочные битвы 「Тайджитсу」, День Огня - 「Владения мечом」 и 「Владения щитом」, день Воды - 「Владения копьем」, день Земли - 「Стрельбы из лука」, и день Тьмы – время учебы и магических тренировок.

Во время тренировки 「Владения мечом」 и 「Владения копьем」, посреди боя, на моем теле будет множество порезов и крови, но, как и ожидалось, мне разрешили использовать 「Исцеление」 на себя. Это был первый раз, когда я использовал магию, и понял эффект магии. И я продолжал расти, обретая подобные знания.

Тем временем, Ботацил читал отчет.

Отчет

Люциель, Профессия: Целитель, Возраст: 16 лет

Был невеждой. На церемонии становления взрослым, он получил профессию целителя и у него была склонность к магии Лечения.

После этого, 6 месяцев и 17 дней назад, под руководством Паладина Люмины, он зарегистрировался в Гильдии целителей.

Вначале, он не мог использовать даже 「Исцеление」, но после 7 дней проведенных в комнате гильдии, он смог его выучить.

После этого, вместо того, чтобы пойти в клинику, он пошел в Гильдию искателей приключений, по какой-то причине, он начал тренироваться в 「Тайджитсу」.

За час тренировок боевых искусств он платит 1 серебряную монету, живя там же. Он не делал ничего, кроме тренировок боевых искусств, не пропуская даже одного дня.

Во время обновления его карточки в этом году выяснилось, что его магия Лечения достигла уровня V, похоже, что будучи раненым во время тренировок, он постоянно использовал магию для восстановления.

Как доказательства этого, Зомби целитель , М целитель , Зомби Целитель-Мазохист были его кличками.

Люди, с которыми у него налажены дружеские отношения: гильдмастер, персонал гильдии и искатели приключений, так как он сам предпочитает тренировки, а не общение, близких друзей у него нет.

Но, его достоверность среди гильдии и искателей приключений высока, похоже, что до тех пор, пока это не был необоснованный запрос, он будет принят.

Цена за услуги целителя Люциеля четко установлена, 1 серебряная монета.

Насчет причины, обстоятельства, которые привели к тому, что его наняли в гильдию и его проживание там похоже тесно связаны.

Ботацил смотрел на отчет, и когда все его тело задрожало, он бросил отчет на пол.

— ОДНА СЕРЕБРЯНАЯ МОНЕТА?! НЕ БЕСИ МЕНЯ! Из-за того, что этот мальчишка существует, он показывает меня и других целителей корыстолюбивыми.

Ботацила раздражала низкая цена, которую установил Люциель.

— Быть любимым небесами, и получить для этого таланты, что плохого в желании быть богатым? Эти лицемеры!

После топтания отчета кто знает сколько времени, Ботацил выдохся, и начал задыхаться, он сел за стол, и начал писать письмо.

— Эй, передай это главе Гильдии целителей, и это тоже.

— Так точно.

Письмо было адресовано отделу Гильдии целителей Святого Шнала в Мератони, про юного целителя, который ставит необоснованные цены и мешает их лечебному делу.

И, если возможно, после годового контракта, просьба отправить его куда-то далеко, по возможности, в штаб.

Я даю тебе эти деньги, напиши это в магическом документе, что ты сомневаешься, давать ли ему этот приказ или нет.

— С этим, даже если они узнают, что его переводят, это никак не повлияет на мою репутацию. Хахахаха. Если моя репутация может стать лучше с этим изменением, тогда это хорошая сделка.

И так, Ботацил решил терпеть действия Люциеля один год.

Ботацил не мог даже представить, что своими действиями он может повлиять на его судьбу.