Арка #20:    
Глава 226: Что-то на уровне стрелы в колене


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
Inoriol
7 л.
Арка переведена, сейчас идёт редактура. Вики я запустил, настроил шаблоны и организацию внутреннюю, но по сути там ещё ничего не заполнено — http://ru.ldm.wikia.com

В общем ожидайте, я сам бы хотел, чтобы арка зарелизилась как можно скорее.
salapus
7 л.
О переводчики!
Поделитесь крупицам знания: что с переводом?)
З.Ы. Кстати, Вики уже появилась?
ed123
7 л.
Благодарю за перевод! Ооо.... ломка по продолжению....
salapus
7 л.
Уууу, сначала распиарили арку, как могли, а теперь ждать. Дайте ещё! Ещё дозу!*кровожадный хрип*
Inoriol
7 л.
Для тех кто интересуется статусом перевода - перевод следующей арки идёт (почти) как запланировано - покрыто уже больше половины арки. Арка больше этой.

По поводу гайда - вместо этого я решил сделать вики. Правда пока заполнять её мне несколько лениво.
RoArgus
7 л.
Спасибо за ваш труд в первую очередь! Я тоже за гайд. Немного начинаю забывать, что происходило, и кто вообще такие некоторые персонажи.
Calm_one
7 л.
Да, гайд было бы здорово. :) А то уже начал путаться в персах - а перечитывать более ранние арки... %(
Спасибо за внимание к читателям. Очень приятное отношение. :)
А по поводу пожеланий - вы команда, и вы решаете. Показалось, что мой совет мог бы улучшить - потому предложил.
Тайтл мне нравится, потому будет приятно помочь, если смогу.
Успехов в работе :)
mamonths
7 л.
Я за гайд, если он все еще в планах.
Nava Saiko
7 л.
И да, я тут подумал, почему бы не сделать мини-гайд по ключевым персонажам и их способностях в конце каждой последующей арки, постепенно пополняя его. Ясень пень, делать я это буду больше для себя, так как у меня из-за своих заморочек может то да сё выскочить из головы, но если вам это интересно - пару комментариев "за" и в следующих арках он будет.
Inoriol
7 л.
Леона это бабушка Сэцуны (которая футанари)
Zilfrein
7 л.
Напомните, что за Леона?
Naazg
7 л.
Спасибо за перевод
Вечный
7 л.
Спасибо. Как обычно веселимся?
Nava Saiko
7 л.
>>29311
Спасибо. Как обычно веселимся?

Если вопрос относится к моим сноскам, то - да. Правда, такого более не будет, ибо есть негативные отзывы на сей счет.
А если к арке - нет, это было адски. Характеры персонажей порою просто выносят мозг. А японская привычка дублировать предложения в одном и том же абзаце (типа так: "Я съел яблоко. Мда, сегодня я съел яблоко.") заставляет задуматься - а надо оно вам? Читать по два, а порою и три раза одно и тоже.
И Вам спасибо. Комментируйте, критикуйте, спрашивайте (только пишите вопросы максимально полно, ведь можно и без ответа остаться, если не понятно кому этот вопрос задан ;) ) - в общем, помогайте нам чем сможете, а мы, взамен, постараемся делать наш перевод все лучше и лучше.
Calm_one
7 л.
Спасибо за перевод.)
По-прежнему интересно читать и хороший уровень перевода, ИМХО.
Стало многовато персонажей - труднее вспоминать, кто есть ху. Но все равно оч нравится. :)
>>29315
А японская привычка дублировать предложения в одном и том же абзаце (типа так: "Я съел яблоко. Мда, сегодня я съел яблоко.") заставляет задуматься - а надо оно вам? Читать по два, а порою и три раза одно и тоже.
На самом деле такие фразы-повторы, ИМХО, больше указывают на то, КТО это сказал. А повтор того, ЧТО сказал - чтоб "привязать" фразу к персу наверняка. )
Тут либо позволить такому быть. Либо легкая отсебятинка:
-убрать словесное описание, оставить перса и "сказал/произнес/выпалил/..."
-перефразировать вместо "Ты ел сегодня яблоко? — Н спросил, ел ли я яблоко." исправить слова от автора. К примеру, "Н проявил неожиданную внимательность."
-если есть внешняя или эмоциональная сторона - то подчеркнуть ее. "Н повернулся ко мне" "В глазах Н промелькнул озорной огонек"
И т.д.
Но - проф редакторам за это уменьшают премию. ;)
Но - ИМХО, в крайнем случае. Если уж вконец ЗАДОЛБАЛО.
Но - если точно уверен, что так лучше, а не хуже.
Но - если получается...
Но - на собственный страх и риск...
(Вроде норм запугал.)
Успехов. :)
Nava Saiko
7 л.
>>29316
Спасибо за перевод.)
По-прежнему интересно читать и хороший уровень перевода, ИМХО.
Стало многовато персонажей - труднее вспоминать, кто есть ху. Но все равно оч нравится. :)
На самом деле такие фразы-повторы, ИМХО, больше указывают на то, КТО это сказал. А повтор того, ЧТО сказал - чтоб "привязать" фразу к персу наверняка. )
Тут либо позволить такому быть. Либо легкая отсебятинка:
-убрать словесное описание, оставить перса и "сказал/произнес/выпалил/..."
-перефразировать вместо "Ты ел сегодня яблоко? — Н спросил, ел ли я яблоко." исправить слова от автора. К примеру, "Н проявил неожиданную внимательность."
-если есть внешняя или эмоциональная сторона - то подчеркнуть ее. "Н повернулся ко мне" "В глазах Н промелькнул озорной огонек"
И т.д.
Но - проф редакторам за это уменьшают премию. ;)
Но - ИМХО, в крайнем случае. Если уж вконец ЗАДОЛБАЛО.
Но - если точно уверен, что так лучше, а не хуже.
Но - если получается...
Но - на собственный страх и риск...
(Вроде норм запугал.)
Успехов. :)

Ну, если 2 предложение используется для усиления первого, то я не против его оставить (конечно, немного подредачив). Но, если нет, то я буду настаивать на преобразовании двух в одно. Либо же, будем просто допиливать "сказал/сказала" к предыдущему или последующему диалогу, снова таки оставляя одно из двух таких предложений. Один из переводчиков со мной солидарен в этом плане, да и второй, надеюсь, вертеть носом не будет.
Если вам не зайдет - что же, двух комментариев на руре по этому поводу будет достато, чтобы я так больше не делал.
Спасибо, что читаете нас. Если будут подключаться персонажи давно минувших глав - не переживайте, в сносках обо всех напомним.
Nava Saiko
7 л.
Приношу извинения за задержку. В планах было 1-2 главы в неделю-полторы, но тут пришла Она, сессия. К сожалению, редактор и переводчик стьюдентсы (за второго переводчика не знаю, да и не лезу с такими вопросами), так что у нас было много хлопот. Сегодня (если по московскому) зальем 3+2-5 глав. Так что, если кто планировал почитать Ленина на НГ - ждите, ему дан зеленый свет)
Cratos2101
7 л.
>>29308
Приношу извинения за задержку. В планах было 1-2 главы в неделю-полторы, но тут пришла Она, сессия. К сожалению, редактор и переводчик стьюдентсы (за второго переводчика не знаю, да и не лезу с такими вопросами), так что у нас было много хлопот. Сегодня (если по московскому) зальем 3+2-5 глав. Так что, если кто планировал почитать Ленина на НГ - ждите, ему дан зеленый свет)
Ну так что - будет Ленин или нет? А то просто я обделён терпением.
Cratos2101
7 л.
Скажите кто-нибудь пожалуйста - с каким промежутком выходят новые главы?
Nava Saiko
7 л.
>>29307
Скажите кто-нибудь пожалуйста - с каким промежутком выходят новые главы?

Сегодня допилим по максимуму арку. А там и сессия закончится и мы пойдем по старому: 1+ глава на недельку.
Calm_one
7 л.
Спасибо за перевод. К счастью, это не так страшно, как начинать с начала. Уже не рискую выпасть из реала на 3-4 дня. :)
Качество сохранилось.
Темп тоже.
Только есть мнение, что рефы предназначены давать инфу, которая позволит лучше понимать ход и тонкости повествования. Здесь с этим было все ОК - давалась и инфа, и чувствовалась личность "дающего".
Теперь что-то поменялось в этом вопросе. Где-то уже встречал рефы как способ поделиться эмоциями, но, ИМХО, это чутка спорно. Вроде как читатель и сам может сформировать впечатление.
Это чисто мое мнение. Возможно, я в нем одинок. :)
Еще раз спасибо за полтора часа "выпадения" :)
ЗЫ Названия 2 первых глав: нехилый такой пиарчик. Стал уж было вспоминать статью УК. :)
ЗЗЫ Хотя я в чем-то и согласен с Сайко
feralberry
7 л.
У меня после этого и появился интерес
sido
7 л.
Спасибо за перевод!
Alexandragon
7 л.
Ахаха... а теперь я увидел название 217 главы.... и теперь заинтригован названием 218. Что же будет дальше? "Интриги, расследования"? А может и арест? >_< :D
Alexandragon
7 л.
Мдаааа, не часто встречаешь работу способную одной только фразой со сноской(Глава 216, №2) породить интерес к прочтению всей серии. :rolf:

Глава 226: Что-то на уровне стрелы в колене

Круговая осадная формация… Эм-м, ладно, это обычная стена из големов, но поскольку есть шанс, что меня очаруют, встреться я с суккубами напрямую, то переговоры от лица Мэра — самоубийственная затея.

Вот почему мне важно разобраться с ними как Хранитель Подземелья, ведь таким образом я могу вести переговоры удалённо, через голема…

— Так-с, посмотрим… Хм? Вас только девять?

— … Ага, только девять.

— Хм-м.

Суйра и остальные суккубы вышли из лачуги, но всего было девять женщин. А должно быть одиннадцать… Видимо, не хватает Мичиру и человека?

Я ещё раз осмотрел этих девятерых. Одежду на них проще измерять в длине ниточек, нежели в величине покрытия тела тканью. Количество открытых участков поражало. Похоже, среди них не было людей. А если и были, то одни лишь законченные шлюхи.

Хотя, вообще, учитывая обстоятельства, без людей было бы удобнее.

Всё ещё со Шкурой наготове в лесу, я обратился к той, кто по-видимости являлся лидером суккубов — Суйре:

— Ну... на самом деле, я не хочу драться. Я просто хочу немного поговорить… Поверьте мне, ладно? И для вас и для меня так будет лучше.

— ...

— Ладно, по крайней мере выглядит так, что вы меня понимаете.

Суйра просто молча на меня смотрела, но поскольку не верить = драться = воевать, иного выбора у неё не оставалось — не драться же с толпой големов, на которую не работает очарование.

Но так как и я не собираюсь драться, я сразу перешёл к делу:

— Ладно, дамочки, как насчёт устроиться на работу ко мне, в подземелье?

— Подземелье? … Н-неужели вы… Сердце Подземелья?

— Ну, можно и так сказать.

Лицо Суйры перекосило. Она что, вспомнила что-то неприятное о Сердце Подземелья?

— П-прошу прощения. Всё дело в [Пещере Желаний] — вы туда нас нанять хотите?

— Ага.

— Эм-м, а если мы откажемся?

— Я ничего не сделаю, если вы уйдёте. Впрочем если вы продолжите копошиться в окрестностях, я за себя не отвечаю…

— … Позвольте нам обсудить несколько минут.

— Конечно.

Видимым жестом Ума глядел на группу Суйры.

Через некоторое время они, похоже, закончили говорить.

Суйра выглядела недовольно, интересно, что же она скажет?

— … Если мы не будем находится под вашим непосредственным контролем, то мы согласны на эти условия.

— О-о, так значит вам и это известно? Отлично, так будет быстрее. Что ж, по рукам.

— Э…

Серьёзно? - вот что читалось на лице Суйры.

— Хм-м? Вы ведь будете слушаться, правильно?

— Если, к примеру, прикажете нам умереть, то мы не послушаемся...

— Покуда вы слушаете наши просьбы и не слишком выделяетесь, то всё хорошо. Я не собираюсь просить ничего несуразного. Так нормально?

— У нас и секреты есть.

— Я проведу проверку, но если вы хорошо замели свои следы, то можно считать, что у вас ничего нет. Пока ваши секреты не причиняют вред подземелью — я закрою на них глаза.

— … Что вы планируете?

— Ничего такого. Вы ведь понимаете, что мне не нужны беспорядки тут, да? Было бы замечательно, если б вы понимали.

— А тогда зачем вам столько големов?

— Мне показалось, что так будет быстрее. Ну, то есть, у нас ведь и вправду всё прошло быстро?

С таким количеством големов нет никаких сомнений, что я Хранитель Подземелья, а значит никаких ненужных драк.

И в качестве начального взноса я дам им нормальную еду.

— Хоть вы и суккубы, вам более-менее подходит и обычная еда, да? Я принёс с собой еды на несколько дней.

— … Это очень кстати.

... Она выглядит удивлённой. Интересно, неужели она думала что я такой Хранитель Подземелья, который приглашает работать, даже не создав условия для проживания?

— … Мне странно, что Голем понимает концепцию приёма пищи.

— А, ну, на то я и переговорщик.

Понятно, так вот в чём дело.

По крайней мере, мне, видимо, не придётся какое-то время нанимать новых работников.

— Кстати говоря, у вас ведь и другие товарищи прячутся, да? Они тоже готовы в подземелье работать?

— … Ух-х, вы видите нас насквозь, хех.

— Может быть. Но, не то, чтобы я возмущался, вовсе нет. Просто хочу провести переговоры как подобает.

— Хорошо, я тебе верю… Но, эм-м, это сложно объяснить, но одна из нас — человек.

— О-о, так значит человек?

Я уже знал, но притворился что впервые слышу.

— Я бы предпочёл лишний раз с ними не встречаться.

— … Она… уже за дверью. И она, ну, относительно всё слышала и со всем согласна. И про подземелье никому не расскажет.

— Хорошо. Пожалуйста, разъясни ей про моё отношение к беспорядкам. А я подумаю над распоряжениями для вас, так что пока отдохните.

И тут я собирался уйти...

— … Подожди, пожалуйста!

Я услышал голос из-за двери. С громким ударом дверь попытались открыть. Но дверь упёрлась в суккуба, стоящего перед ней.

— О, кто-то мешает? Интересно, кто же? Можешь, пожалуйста, сдвинуться?

— Хи-я?! Н-нет! Опасно!

— Пожалуйста, сдвинься!

Бам! Бам!

Кто-то внутри упорно долбил по двери.

Трясясь, суккуб продолжала держать дверь закрытой.

— Нет, ты не понимаешь, я просто должна показать свою чистосердечность.

— А откуда тогда столько радости в голосе?!

— А разве тебе не кажется, что будет весело, если я туда выйду?!

Что ещё за чистосердечность? У меня плохое предчувствие.

— Ага, в общем, покедова.

— Хорошо. Я разберусь с этим…

Я попытался сбежать вместе с големами, покуда суккуб держал дверь закрытой.

— Эй?! Пожалуйста, не будьте опрометчивой! Пожалуйста, пожалуйста, не надо, госпожа Леона!

Она что, сказала… Лео… на? Я ненароком остановился.

Бум!

С громким звуком дверь была выбита, открыв взору выходящего человека.

И это была человеческая женщина. Женщина с чёрным волосами, собраными в конский хвост, и красными глазами.

— Рада познакомиться.

Улыбающейся женщиной была… Леона.

Что ж.

Похоже, у нас бинго[✱]Прим. Inoriol'а: вообще тут речь о якумане в маджонге, но мне быстро стало влом разбираться с его правилами. Можете сами погуглить, а пока я лучше использую подходящую (относительно) по смыслу замену..