Арка #20:    
Глава 219: Суккуб, часть 2


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
Inoriol
7 л.
Арка переведена, сейчас идёт редактура. Вики я запустил, настроил шаблоны и организацию внутреннюю, но по сути там ещё ничего не заполнено — http://ru.ldm.wikia.com

В общем ожидайте, я сам бы хотел, чтобы арка зарелизилась как можно скорее.
salapus
7 л.
О переводчики!
Поделитесь крупицам знания: что с переводом?)
З.Ы. Кстати, Вики уже появилась?
ed123
7 л.
Благодарю за перевод! Ооо.... ломка по продолжению....
salapus
7 л.
Уууу, сначала распиарили арку, как могли, а теперь ждать. Дайте ещё! Ещё дозу!*кровожадный хрип*
Inoriol
7 л.
Для тех кто интересуется статусом перевода - перевод следующей арки идёт (почти) как запланировано - покрыто уже больше половины арки. Арка больше этой.

По поводу гайда - вместо этого я решил сделать вики. Правда пока заполнять её мне несколько лениво.
RoArgus
7 л.
Спасибо за ваш труд в первую очередь! Я тоже за гайд. Немного начинаю забывать, что происходило, и кто вообще такие некоторые персонажи.
Calm_one
7 л.
Да, гайд было бы здорово. :) А то уже начал путаться в персах - а перечитывать более ранние арки... %(
Спасибо за внимание к читателям. Очень приятное отношение. :)
А по поводу пожеланий - вы команда, и вы решаете. Показалось, что мой совет мог бы улучшить - потому предложил.
Тайтл мне нравится, потому будет приятно помочь, если смогу.
Успехов в работе :)
mamonths
7 л.
Я за гайд, если он все еще в планах.
Nava Saiko
7 л.
И да, я тут подумал, почему бы не сделать мини-гайд по ключевым персонажам и их способностях в конце каждой последующей арки, постепенно пополняя его. Ясень пень, делать я это буду больше для себя, так как у меня из-за своих заморочек может то да сё выскочить из головы, но если вам это интересно - пару комментариев "за" и в следующих арках он будет.
Inoriol
7 л.
Леона это бабушка Сэцуны (которая футанари)
Zilfrein
7 л.
Напомните, что за Леона?
Naazg
7 л.
Спасибо за перевод
Вечный
7 л.
Спасибо. Как обычно веселимся?
Nava Saiko
7 л.
>>29311
Спасибо. Как обычно веселимся?

Если вопрос относится к моим сноскам, то - да. Правда, такого более не будет, ибо есть негативные отзывы на сей счет.
А если к арке - нет, это было адски. Характеры персонажей порою просто выносят мозг. А японская привычка дублировать предложения в одном и том же абзаце (типа так: "Я съел яблоко. Мда, сегодня я съел яблоко.") заставляет задуматься - а надо оно вам? Читать по два, а порою и три раза одно и тоже.
И Вам спасибо. Комментируйте, критикуйте, спрашивайте (только пишите вопросы максимально полно, ведь можно и без ответа остаться, если не понятно кому этот вопрос задан ;) ) - в общем, помогайте нам чем сможете, а мы, взамен, постараемся делать наш перевод все лучше и лучше.
Calm_one
7 л.
Спасибо за перевод.)
По-прежнему интересно читать и хороший уровень перевода, ИМХО.
Стало многовато персонажей - труднее вспоминать, кто есть ху. Но все равно оч нравится. :)
>>29315
А японская привычка дублировать предложения в одном и том же абзаце (типа так: "Я съел яблоко. Мда, сегодня я съел яблоко.") заставляет задуматься - а надо оно вам? Читать по два, а порою и три раза одно и тоже.
На самом деле такие фразы-повторы, ИМХО, больше указывают на то, КТО это сказал. А повтор того, ЧТО сказал - чтоб "привязать" фразу к персу наверняка. )
Тут либо позволить такому быть. Либо легкая отсебятинка:
-убрать словесное описание, оставить перса и "сказал/произнес/выпалил/..."
-перефразировать вместо "Ты ел сегодня яблоко? — Н спросил, ел ли я яблоко." исправить слова от автора. К примеру, "Н проявил неожиданную внимательность."
-если есть внешняя или эмоциональная сторона - то подчеркнуть ее. "Н повернулся ко мне" "В глазах Н промелькнул озорной огонек"
И т.д.
Но - проф редакторам за это уменьшают премию. ;)
Но - ИМХО, в крайнем случае. Если уж вконец ЗАДОЛБАЛО.
Но - если точно уверен, что так лучше, а не хуже.
Но - если получается...
Но - на собственный страх и риск...
(Вроде норм запугал.)
Успехов. :)
Nava Saiko
7 л.
>>29316
Спасибо за перевод.)
По-прежнему интересно читать и хороший уровень перевода, ИМХО.
Стало многовато персонажей - труднее вспоминать, кто есть ху. Но все равно оч нравится. :)
На самом деле такие фразы-повторы, ИМХО, больше указывают на то, КТО это сказал. А повтор того, ЧТО сказал - чтоб "привязать" фразу к персу наверняка. )
Тут либо позволить такому быть. Либо легкая отсебятинка:
-убрать словесное описание, оставить перса и "сказал/произнес/выпалил/..."
-перефразировать вместо "Ты ел сегодня яблоко? — Н спросил, ел ли я яблоко." исправить слова от автора. К примеру, "Н проявил неожиданную внимательность."
-если есть внешняя или эмоциональная сторона - то подчеркнуть ее. "Н повернулся ко мне" "В глазах Н промелькнул озорной огонек"
И т.д.
Но - проф редакторам за это уменьшают премию. ;)
Но - ИМХО, в крайнем случае. Если уж вконец ЗАДОЛБАЛО.
Но - если точно уверен, что так лучше, а не хуже.
Но - если получается...
Но - на собственный страх и риск...
(Вроде норм запугал.)
Успехов. :)

Ну, если 2 предложение используется для усиления первого, то я не против его оставить (конечно, немного подредачив). Но, если нет, то я буду настаивать на преобразовании двух в одно. Либо же, будем просто допиливать "сказал/сказала" к предыдущему или последующему диалогу, снова таки оставляя одно из двух таких предложений. Один из переводчиков со мной солидарен в этом плане, да и второй, надеюсь, вертеть носом не будет.
Если вам не зайдет - что же, двух комментариев на руре по этому поводу будет достато, чтобы я так больше не делал.
Спасибо, что читаете нас. Если будут подключаться персонажи давно минувших глав - не переживайте, в сносках обо всех напомним.
Nava Saiko
7 л.
Приношу извинения за задержку. В планах было 1-2 главы в неделю-полторы, но тут пришла Она, сессия. К сожалению, редактор и переводчик стьюдентсы (за второго переводчика не знаю, да и не лезу с такими вопросами), так что у нас было много хлопот. Сегодня (если по московскому) зальем 3+2-5 глав. Так что, если кто планировал почитать Ленина на НГ - ждите, ему дан зеленый свет)
Cratos2101
7 л.
>>29308
Приношу извинения за задержку. В планах было 1-2 главы в неделю-полторы, но тут пришла Она, сессия. К сожалению, редактор и переводчик стьюдентсы (за второго переводчика не знаю, да и не лезу с такими вопросами), так что у нас было много хлопот. Сегодня (если по московскому) зальем 3+2-5 глав. Так что, если кто планировал почитать Ленина на НГ - ждите, ему дан зеленый свет)
Ну так что - будет Ленин или нет? А то просто я обделён терпением.
Cratos2101
7 л.
Скажите кто-нибудь пожалуйста - с каким промежутком выходят новые главы?
Nava Saiko
7 л.
>>29307
Скажите кто-нибудь пожалуйста - с каким промежутком выходят новые главы?

Сегодня допилим по максимуму арку. А там и сессия закончится и мы пойдем по старому: 1+ глава на недельку.
Calm_one
7 л.
Спасибо за перевод. К счастью, это не так страшно, как начинать с начала. Уже не рискую выпасть из реала на 3-4 дня. :)
Качество сохранилось.
Темп тоже.
Только есть мнение, что рефы предназначены давать инфу, которая позволит лучше понимать ход и тонкости повествования. Здесь с этим было все ОК - давалась и инфа, и чувствовалась личность "дающего".
Теперь что-то поменялось в этом вопросе. Где-то уже встречал рефы как способ поделиться эмоциями, но, ИМХО, это чутка спорно. Вроде как читатель и сам может сформировать впечатление.
Это чисто мое мнение. Возможно, я в нем одинок. :)
Еще раз спасибо за полтора часа "выпадения" :)
ЗЫ Названия 2 первых глав: нехилый такой пиарчик. Стал уж было вспоминать статью УК. :)
ЗЗЫ Хотя я в чем-то и согласен с Сайко
feralberry
7 л.
У меня после этого и появился интерес
sido
7 л.
Спасибо за перевод!
Alexandragon
7 л.
Ахаха... а теперь я увидел название 217 главы.... и теперь заинтригован названием 218. Что же будет дальше? "Интриги, расследования"? А может и арест? >_< :D
Alexandragon
7 л.
Мдаааа, не часто встречаешь работу способную одной только фразой со сноской(Глава 216, №2) породить интерес к прочтению всей серии. :rolf:

Глава 219: Суккуб, часть 2

Следующими на очереди были Ичика и Шкура.

Ну и в общем, когда я их позвал…

— О-о-о-о-о?! О-откуда такое великолепие?! Господин, это просто улёт!

Суккуб начала кричать в экстазе… Давайте ка проверим, причина — Ичика?

— Эта девочка с собачьими ушками — настоящее сокровище! Уе-хе-хе-хе-хе, барышня. М-можешь, пожалуйста, просунуть свой пальчик в мою дырочку? Ну давай же, засунь его внутрь!

Я знал… Вообще, если вспомнить слова Сецуны, то и Шкура, возможно, вполне талантлива на поприще суккуба. И да, ты же кольцо, не надо говорить «моя дырочка». Хотя, технически, это действительно дырка.

— Это что, суккуб, ага? Не, не пойдёт-с. Еда важнее романтики.

— Кстати твоё тело не так плохо. Ну, всё-таки ты человек, так что хоть какое-то, но сексуальное влечение у тебя есть. Три кандидатки до этого были монстрами, так что ничего удивительного, что у них его не было.

— Разве Нерунэ не монстр-человек?

— Её тяга к знаниям достигла такого монструозного пика… Так что она монстр. Впрочем, я это понимаю сердцем, а не разумом.

Однако ж сердца-то у тебя нет?

Ладно, интересно как всё пройдёт со Шкурой…

— Прошу прощения.

— О да, давай, глубже… А-а-а! Одержимость!

Бум!

Шкура засияла. Но к чему была эта спешка?

И да, этот раз разительно отличался от эксперимента с Нерунэ.

Наконец, когда свет угас… В чёрных стрингах на полу лежала Шкура, подросшая до привлекательного для меня возраста. Босая, и ступни повёрнуты ко мне. Пальчики на её ногах подрагивали так, будто звали меня.

... *Сглотнул*

Моё сердце бьётся так, будто его сжали тисками.

Д-до чего же офигенные ступни… У-ух!

— Узрите же… Суккуба-щеночка!

— … Да.

Уголки рта Шкуры приподнялись с некоторой неловкостью. Это одна из тех немного смущённых улыбок, от которых хочется защищать её обладательницу в любую погоду. Ох, я хочу обнять и вылизать её.

— О-о-о-о… Постойте, Шкура, разве твоя внешность… Не похожа на Киму?

— Э? Не, госпожа-с Рокуко. как бы я не неё не смотрела, на Господина вообще не похожа, ага. Сейчас она — сексуальная дивчина, от которой даже моё сердечко ёкает, ага.

Хм-м? Мы что, все видим её по-разному?

Но, всё еще не отворачиваясь от ступней Шкуры…

— Что происходит, а?

— Прошу прощения, думаю, это пассивный навык [Очарование]. Наверное Ичика видит наиболее близкую к реальности версию?

— Получается, я и Рокуко не можем видеть её нормально?

— Похоже на то. Судя по вашей реакции, очарование на вас более чем подействовало.

Что она там сказала?… Я, и очарован?.. До чего же дура. Я просто хотел тереться, тереться и ещё раз тереться щёками о её ступни, вот и всё. Да и сейчас хочу.

— … Нет, чёрт возьми, я очарован! Ичика, ударь меня! Это приказ!

— Ща будет! Хи-я-а!

Бам!

Кулак Ичики заехал мне по щеке. Я отлетел и прокатился по полу.

И вот, я лежу на белом полу Покоев Хранителя и чувствую как моя голова остывает.

Пожалуй, ещё чуток здесь полежу и хорошенько отдышусь.

— Фух, я пришёл в себя.

— Что ты делаешь, Кима? Ты действительно странный.

— Нет, ты сейчас гораздо хуже.

Когда я приподнял тело и присел, то увидел Шкуру в чёрном бикини. Она не выросла. Но только вот её лицо выглядит сексуальнее, как будто она без ума от чего-то. Эм, её глаза стали красными? … А ещё, Рокуко обнимает Шкуру и покусывает её собачие ушки. Яростно покусывает.

— Понятно… Так вот значит как выглядят очарованные?

— Кима, а-а-а-ах, твои уши такие вкусные. Ням ням.

— У-ня-а-а-а! Г-госпожа Рокуко… Щекотно… Кюн♪

— Рокуко, хей, приди в себя. Это не я, это Шкура.

— А-ах, а-ах… Даже если и Шкура, то всё хорошо… А-ах, прекрасный аромат Кимы *нюх нюх*.

... Наверно, ничего страшного, если это продолжится?

... Ох, чёрт, секунду. Меня снова чуть не очаровало. Я сконцентрировался на боли в щеке и смог сохранить рассудок.

— Суккуб, отменить овладевание!

— И-и-я-а, техника… Госпожи Рокуко, тяк хороша… Отмена!

С хлопком, Шкура вернулась к своему обычному обличию в костюме горничной.

Рокуко вырвалась из плена очарования через несколько секунд.

— Ха?! Шкура? Почему я обнимаю Шкуру как дакимакуру?

— Тебя очаровало.

— … Суккубы страшные. Кстати, Кима, что у тебя с щекой?

— Ничего особенного. [Исцеление].

Магия лечения удивительна, боль сразу же прошла.

— Господин, у вас всё нормально, ага? Я врезала со всей дури-с.

— Да, ты спасла меня. А вообще, Ичика, как ты себя чувствовала во время всего этого?

— Ну, я думала о том как господин-с каждый день обнимает Шкуру как дакимакуру, и от этих мыслей тоже немного завелась, так что можно сказать, что и меня очаровало-с, ага?

Разве наш суккуб-щеночек не силён?

В этот момент из кольца раздался голос суккуба.

— Ва-ау, пусть было это и не долго, но посуккубила~. Я не заслуживаю такого очарования! Господин, Шкура очень хороша! Я хочу быть с ней близка! Вплоть до полного единения!

— Отказано. Слишком сильное воздействие на окружающих и нельзя проконтролировать. Сродни песни сирен.

Пойдёт как туз в рукаве, но явно не как нечто повседневное.

Кажется, мы только что сделали идеальное оружие для нашего подземелья.

— … Как… Жаль. Я думала, что смогу помочь…

Внезапно я почувствовал испуг перед Шкурой, когда та сняла кольцо. Наверно это из-за какого-то остаточного эффекта.

— Эй, Кима, может мы оставим кольцо Шкуре? Разве всё не будет нормально, покуда ею не овладевают?

— … Хм-м.

— Ну а что тогда нам с кольцом делать? Хочешь сам его носить? Конечно, Кима может быть суккубом.

— Да ни в жизнь.

О. До этого я думал о том, что суккуб овладевает только людьми, но если призадуматься, то люди не обязательны, не так ли?

— Суккуб. Ты можешь овладевать големами?

— Големы? Я могу, но… Да, пока есть тело, я могу. Идеальным телом он не будет, поскольку никакого сексуального влечения в нём нет, но также у них нету ничего похожего на сознание, способного помешать одержимости. Думаю, я смогу овладеть, если мастер даст мне магических сил? Да, если так, то проблем не будет. Да и к тому же всё это не важно, когда дело доходит до снов.

Похоже, она поняла. А она умна, дело пойдёт быстро.

— Отлично, тогда я сделаю Милого Голема.

— Э-э, Милого Голема? Разве не все големы одинаковы?..

— О, точно. Ты ещё не видела моего умения [Создания Големов], поскольку ты новичок. Просто смотри, как этот Хранитель Подземелья… Нет… Этот Повелитель Големов покажет мастер класс!

Вот так я и загорелся использованием [Создания Големов].

Посмотри внимательно на моего [Милого Голема]!..