Арка 2    
Глава 13


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
Manawyddan
6 л.
Когда же мы дождемся перевода от вас, ни чей другое, только ваш...
LaiTeR
7 л.
У вас место на бутылочке ещё осталось? Ибо я тоже жду этот проект.
mamonths
7 л.
На рулейте есть пиривот, можете глянуть, там в несколько раз больше глав, вот только понять сложно без пол литры.
Кальтер
7 л.
DARK12, кажется я понял, почему нет перевода!!! Просто походу только я и ты интересуемся этим проектом.
DARK12
7 л.
Кальтер, хаха, а ведь точно. С моего прошлого сообщения прошло более двух месяцев. Интересно, не случилось ли чего с переводчиком? Перерыв в один месяц может быть и норма, но более пяти...
Кальтер
7 л.
Кажется переводчики и редакторы посадили нас на бутылку. Превью главы (или как называется эта красная строка) висит здесь уже несколько месяцев.
DARK12
7 л.
Прошло более 3 месяцев с последнего сообщения. Как обстоят дела с переводом? Год близится к концу, а информации всё нет.
LLIalnoi
7 л.
Уважаемые читатели! В связи с личными проблемами переводчика мы вынуждены заморозить проект на срок не менее полумесяца. По заверениям переводчика, в худшем случае, продолжить перевод он сможет в конце этого года. Благодарим за понимание.
maksim0100
8 л.
Ещё месяц с последнего обновления. Таки празднуете сдачу сессии? Или случилось чего?
Aedwynn
8 л.
Помощь нужна?
SilveReader
8 л.
Перевод возобновлен, редакторы будут работать в свободное от подготовки к сессии время, так что главы будут выходить медленно или их не будет еще некоторое время.
Кальтер
8 л.
Ну ладно хоть так, а то я думал что вы там померли разом. Удачной сдачи экзаменов и сессии.
SilveReader
8 л.
Прошу прощения за отсутствие новостей. У меня экзамены, у редакторов сессия, свободного времени не так много, да и то, уходит на подготовку к экзаменам/сессии. В следующем месяце перевод будет возобновлен. Надеюсь на понимание.
Кальтер
8 л.
С момента последнего коментария переводчика прошел месяц. С тобой все нормально, или я чегото не знаю.
SilveReader
8 л.
Объявление:
На следующей недели новых глав не будет, мой жесткий диск улетел в далекие края.
21 глава и возможно 22 глава будут сегодня/завтра, в худшем случае в понедельник.
Hellcat
8 л.
За тся ться мне как то без разницы я ж все равно не разбираюсь) просто заметил пару опечаток, а раньше вроде бы не было...
kiderator2000
8 л.
Вот примечание переводчика: Сила – STR, Интеллект – INT, Живучесть – VIT, Магическая атака – MG ATK, Ловкость – DEX, Магическая защита – MG DEF, Скорость – AGI, Очки способностей – ОС
А вот из последней главы табличка:
ХП: 420 | МП: 160
ST: 180 | STR: 73
VIT: 111 | DEX: 76
AGI: 73 | INT: 108
MG ATK: 107 | MG DEF: 100
И у меня назревает вопрос, что такое ST? Стамина? если да, то почему не указано в примечании?
P.S. глянул анлейт, и как я понял то это выносливость, такой же расходник как хп и мп.
SilveReader
8 л.
>>25011
Вот примечание переводчика: Сила – STR, Интеллект – INT, Живучесть – VIT, Магическая атака – MG ATK, Ловкость – DEX, Магическая защита – MG DEF, Скорость – AGI, Очки способностей – ОС
А вот из последней главы табличка:
ХП: 420 | МП: 160
ST: 180 | STR: 73
VIT: 111 | DEX: 76
AGI: 73 | INT: 108
MG ATK: 107 | MG DEF: 100
И у меня назревает вопрос, что такое ST? Стамина? если да, то почему не указано в примечании?
P.S. глянул анлейт, и как я понял то это выносливость, такой же расходник как хп и мп.

Прошу прощения, добавил, изначально в статусе не было ST, автор решил добавить его позднее.
Hellcat
8 л.
Чет редакт ослаб(
DooXasT
8 л.
>>25009
Чет редакт ослаб(

Не уверен, что это полностью вина редакторов, в анлейте, кстати, текст тоже не особо красочный. В прочем, там и само повествование скачет, будто в классики играет.
Прочёл 3-4ую арки в анлейте и название пятой не вызывает особого интереса на фоне произошедшего в двух предыдущих, вернее в 4ой. Но, сам переводчик молодец, этого не отнять. Хотя с тся/ться, и другими мелкими огрехами нужно что-то делать.
Skazochnick
8 л.
Ура, прода. Я уж боялся что перевод забросили....
Asperine
8 л.
спасибо за труд. с нетерпением жду продолжения

Глава 13

Глава 13: Работа в штабе гильдии?

Выйдя из длинного коридора, мы вошли в новое здание, дальше поднялись по еще одной лестнице, наконец, остановившись перед комнатой в углу.

— Это личная комната Люмины-самы. За сим, я откланяюсь.

— Спасибо за то, что проводили меня сюда.

Поблагодарив слугу Гранхарт-сана, которая провела меня сюда, я глубоко вдохнул.

По какой-то причине, всякий раз, когда ты заходишь в женскую комнату, ты будешь чувствовать себя нервно.

Я сделал еще один глубокий вдох и постучал.

Постучав, я сказал:

— Люмина-сама, это Люциель, которого вы встретили ранее. Пожалуйста, позвольте навестить вас.

После того, как я сказал это, изнутри раздалось: “можешь войти”. Когда я открыл дверь, то увидел, что это была самая обыкновенная комната.

Хотя я был немного удивлен, я убедил себя, что комната для пыток и допросов были хобби Гранхарта.

— Что-то случилось?

Возможно, мои мысли отразились на моем поведении, потому она спросила меня с недоумевающем взглядом.

— Я только что ушел из этой комнаты вместе с Гранхартом-доно перед тем, как прийти в комнату Люмины-самы… Разница меня немного удивила.

Я легко улыбнулся и пожал плечами.

— Хихихи. Неудивительно. С этим ничего не поделать, раз уж ты пришел из той комнаты.

Похоже, что недопонимание был решено и она улыбнулась.

— Знаете ли вы причину, по которой меня перевели сюда… в штаб церкви?

— Да. Если коротко, получить предупреждение от Гранхарта-доно.

— Понятно. Спасибо вам и за этот раз, и за то, что было в Мератони.

— Все нормально. Ты уже благодарил меня. И да, я плоха с формальностями, так что успокойся.

Нет, нет, это я плох с формальностью. Подумав так, я чувствую, что она не целитель, когда мы впервые встретились, я этого не заметил.

— Если вы настаиваете. Кстати…

Договорив до этого момента, она перебила меня жестом руки.

— Для начала, присядь, я сделаю чаю.

— Ах, да. Спасибо.

Комната была размером 2 на 5 татами.[✱] 1 татами = 1,62 кв. м.(90×180 см) Какая-то пустая комната.

— Ты думаешь, что здесь слишком пусто, так?

Меня удивил вопрос Люмины-сан, которая достаточно быстро принесла чай.

— Простите.

— Нет, все в порядке. Это место только для бумажной работы и сна. Я не провожу здесь все свое время.

— Если подумать, я смог использовать「Исцеление」 через неделю после того, как мы встретились в Мератони. Когда я спросил у гильдии, где вы находитесь, чтобы поблагодарить вас, я был удивлен, когда услышал, что вы уже вернулись в штаб.

— В конце концов, моя работа требует поездок в разные места. Забудем об этом, в этот раз тебя призвал Гранхарт или тебя перевели?

— В этот раз я получил письмо о переводе подписанное именем Папессы.

— Письмо от Флуны-самы. Похоже, что Люциель-кун великолепен.

— Нет, это немного не так. На самом деле…

Я коротко рассказал ей про то, что случилось в Мератони.

Я также добавил сюда наш разговор с Гранхарт-саном.

— Хм. Понятно… Точно.

Кивая, Люмина-сан задала мне вопрос:

— И, что теперь ты будешь делать?

— Хм… Насчет этого, по правде, хотя я пришел сюда из-за перевода, я понятия не имею, что мне нужно делать.

— Скорее всего, решать тебе. Ты слишком беззаботный... Кстати, ты сказал, что только что Гранхарт-доно говорил с тобой.

— Да. Похоже, что Гранхарт-сан говорил со мной из-за упоминания Папессы.

— Раз так, твоя работа может включать в себя небольшой риск.

— …Правда?

— Да. Но тебя точно повысят.

— Улучшая свою магию, я не хочу путешествовать. Разве нет безопасного места, где требуется магия Лечения?..

— Можешь на это не надеяться. Ты знаешь очищающую магию 「Очищение」?

— Ах, да. Теперь я могу ее использовать.

— …Понятно. Раз так, есть место, где ты можешь безопасно повышать уровень и стать священником.

— Место, где меня не буду резать мечами, пронзать копьями и неожиданно бросать… Если место, о котором вы говорите, безопаснее, чем это, я могу спокойно работать.

— Что это за ад такой?.. Не обращай внимания. На самом деле, в основании старого здания штаба гильдии находится кладбище, где были похоронены основатели, которое стало лабиринтом несколько десятилетий назад.

— Ох, лабиринт. Это место, где легко собирается мана, но по мере того, как она собирается, ненависть и желания живых существ тоже поглощаются, тем самым создавая сокровища и монстров. Это золотая жила для искателя приключений, который мечтает стать богатым.

— Я удивлена. Разве ты не должен быть невеждой?

— Я учился. На случай, если вам интересно, теперь я знаю названия городов и деревень.

— Хихихи. Если подумать об этом, все было так. Возвращаясь к теме, это будет работа, требующая от тебя защиты выхода из лабиринта от монстров, патрулирования территории и уничтожения монстров.

— …Кстати, какие монстры там появляются?

— Как и ожидается от кладбища, там появляются только монстры нежити, такие как скелеты, зомби и призраки. Когда ты используешь 「Очищение」, они исчезают, оставляя от себя только магический камень. За это ты будешь получать много денег, но никто не хочет выполнять эту работу.

— Вот почему они приводят людей снаружи и дают им эту работу, так?

— Да. Обычно целители не тренируют свои боевые способности, большинство текущих целителей использовали деньги для повышения.

— …Есть ли какие-то плюсы?

— Конечно. Все, что ты найдешь в лабиринте, принадлежит тебе, и ты можешь продавать магические камни. Никто не будет жаловаться и пытаться украсть у тебя.

— Ооо. Здесь есть место, чтобы стать сильнее.

— Если у тебя хорошая удача, ты можешь найти сокровища. Продавая магические камни, ты можешь купить книги заклинаний уровня эксперта.

— Если меня укусит зомби, стану ли я одним из них?

— Что это за бессмыслица? Ты можешь отравиться, но я никогда не слышала о превращении в зомби.

— Приятно это слышать… я не шучу.

— Минус этого лабиринта в том, что он очень плохо дурно пахнет. Невозможная вонь. Запах лабиринта остается на одежде, потому люди будут недовольны, если ты будешь рядом.

— Эх? Что-то подобное не проблема.

Да. Все было так же, как если бы я выпил объект Икс. Когда я пытался подойти к инструктору Броаду, он говорил: “Воняет”, - и он либо исчезал, либо ударял меня.

— …С этим действительно все в порядке?

— Да, все нормально.

Это отличная возможность для меня.

— Ну, это решать Гранхарту-доно.

— Да.

— Ох, прости, уже пора.

— Ох, простите, что забрал у вас так много времени.

— Нет, все в порядке. Там кто-нибудь есть?

Через несколько секунд после того, как она позвала кого-то, этот кто-то ответил:

— Чем я могу помочь?

— Проведи Люциеля-доно к Гранхарту-доно.

— Так точно. За мной, пожалуйста.

— Спасибо за сегодня. У меня есть еще один вопрос, Люмина-сама ведь не целитель, так?

— Ты заметил?

— Да, немного.

— Я паладин.

— Звучит круто.

— Хихихи. Есть немного.

— Раз так, если будет возможность, я навещу вас еще раз.

— Буду ждать.

Я вышел из комнаты.

— Кто ты вообще такой? – спросила слуга, после того, как мы немного отошли от комнаты Люмины-сан.

— Что вы имеете ввиду?

— Обычно Люмина-сама не та, кто будет смеяться, и она не разговаривает так долго.

— Понятно. Возможно, Люмина-сама видит меня как бездомную собаку, которую она подобрала.

— Бездомную собаку?

— Да. Два года назад, когда я стал целителем, я покинул свою деревню без идентификационной карточки. Когда мне отказали во входе в город Мератони, Люмина-сама пришла и провела меня в Гильдию целителей.

— Так вот почему. …Подожди, тебе все еще 17 лет?

— Да. Я 17-и летний новичок. Меня перевели в штаб, так что, если увидите меня, обращайтесь.

— Поняла. Ох, я Люси. Я что-то вроде слуги Люмины-самы.

— Я Люциель.

— Если ты чего-то не знаешь, обращайся ко мне.

— Спасибо, и приятно познакомиться.

— И так, почему ты пришел в штаб?..

Пока мы говорили про обстоятельства моего перевода в штаб, каким-то образом тема перешла к уровню магии Лечения, и она похвалила меня, сказав: “Ты удивителен”.

— Ох, вот комната Гранхарта-самы. Теперь я пойду.

— Спасибо, Люси-сан.

— Нет проблем. Увидимся.

Она пошла в сторону комнаты Люмины-самы.

『Тук Тук Тук』

— Это Люциель, которого вы встретили ранее.

— Ах… заходи.

Что было с этим ‘Ах’? Только не говорите мне, что он уже забыл про меня.

— Извините за беспокойство.

Я поменял свое настроение и повернул дверную ручку. Внутри я увидел бледного Гранхарт-сана, который выглядел так, будто он погребен под документами.

— Спасибо за ваше внимание ранее. Я вернулся после встречи с Люминой-самой.

— Хорошо. Ох, вот твое письменное назначение. Я позову кого-нибудь, чтобы он провел тебя в твою комнату, после того, как ты закончишь.

Письмо о назначении

Назначен в боевой отряд экзорцистов, Штаба Гильдии целителей Церкви Святого Шнала.

Принимая во внимание ваш А ранг, вам приказано служить и как священником, и как экзорцистом.

— Что это означает?

— Люциель-доно будет уничтожать нежить в одном месте, начиная с завтрашнего дня. Твоя зарплата будет 20 золотых монет каждый месяц.

— Хах? 20 золотых монет?

Месячный доход в 20 миллионов иен? Это рай?

— Да. Завтра твой первый день, потому ложись сегодня пораньше. Ох, перед этим, я попрошу кого-то проводить тебя в столовую и твою комнату.

— Можно попросить, чтобы меня так же проводили к тренировочной площадке и Гильдии искателей приключений?

— … Сегодня тебя проводят только в столовую и твою комнату.

И так меня провели в столовую и мою комнату. Я оставил свой багаж в комнате, которая была такой же, как и комнаты Гранхарт-сана и Люмины-сан.

Позднее, после физической тренировки, я пошел в столовую. Повар подал мне мою еду, хотя он был в шоке, спросив: “Вы все еще не ели?” Когда я вернулся в свою комнату, я достал бочку из моей магической сумки и перелил оставшийся объект Икс в чашку, а затем выпил его. Я пошел спать, немного потренировавшись, перед этим, в магии.