Арка 1    
Глава 7: Первая битва и первое вознаграждение


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
MadWolf
6 л.
Странное, но очень приятное ощущение, когда хотел начать переводить интересную веб-новеллу, но её уже переводят.
Rio281
7 л.
Переводчик с английского учится в школе и не проходил по программе пунктуацию и грамматику, но при этом сверяется с япом и льет для нас работы на сайт. Впервые на моей памяти столько противоречий в одной фразе. Что до ошибок, то кто их не делает? Тот же Арк часто "косячит" в своих переводах, но ему прощается если и не все, то многое. Это что касается коммента от читателя с именем Собеседник. А переводчику огромное спасибо за почти безвозмездный труд.
Вечный
7 л.
KUZY2X, а а что разве на рулейте нету хороших переводов(вроде имеются там такие)?
kuzy2x
7 л.
>>29711
KUZY2X, а а что разве на рулейте нету хороших переводов(вроде имеются там такие)?

А я говорил что таковых там нету?
kuzy2x
7 л.
rebellon, не знаю как там с переводов на рулейте (захожу туда только чтоб другой проект залить) может там и хороший перевод.
Анлейт использую от восставшых (raisingthedead), да он корявый поэтому паралельно каждое предложение приходится сверять с равкой.
Насчёт того стоит ли читать, это решать только вам. Если интерестно, то паралельно переводу лайт но выложу сюда только когда будет том полностью.
Rebellon
7 л.
Это редактура версии с Рулейта, или попытка заново изобрести колесо? Есть для меня профит читать это снова?
MerzZly
7 л.
А почему во всех названиях каждое слово с заглавной буквы? Я понимаю, что капитализация присутствует в английском, но ведь в русском по-другому с этим, разве нет?
kuzy2x
7 л.
>>29707
А почему во всех названиях каждое слово с заглавной буквы? Я понимаю, что капитализация присутствует в английском, но ведь в русском по-другому с этим, разве нет?

ворд когда-то так настроил вот и не менял, если сильно режет глаза могу поменять, но некоторые главы придется так оставлять.
Собеседник
7 л.
Фух, исправил недочеты 6 главы. Теперь будем ждать ответа от переводчика )
JayQ
7 л.
Флаг в руки
Собеседник
7 л.
Может мне действительно стать редактором? А то каждый раз тыкать на орфус не хочется, а исправить можно (а где-то и нужно) много.
Cadargo
7 л.
Нашёл во второй главе ошибки исправь:
1. На секунду я застыл, не понимая того что он спросил, а он в это же время(,) усатый джентльмен(,) беззаботно оглядывал меня со всех сторон внимательно рассматривая мою школьную форму.
2. могу отдать ее вам если она ваМ Так сильно приглянулся.
3. Три следующие часа я ехал в трясущейся (В чем ехал? Пропущено существительное) пока мы не добрались до города Лифлет.
kuzy2x
7 л.
>>29702
Нашёл во второй главе ошибки исправь:
1. На секунду я застыл, не понимая того что он спросил, а он в это же время(,) усатый джентльмен(,) беззаботно оглядывал меня со всех сторон внимательно рассматривая мою школьную форму.
2. могу отдать ее вам если она ваМ Так сильно приглянулся.
3. Три следующие часа я ехал в трясущейся (В чем ехал? Пропущено существительное) пока мы не добрались до города Лифлет.

Спасибо, но учитесь пользоватся ОРФУСОМ, а не писать в коментарии.
Собеседник
7 л.
Благодарю
Собеседник
7 л.
Думаю, редактор из меня плохой выйдет, ведь скорее всего я бы занимался этим по желанию, но спасибо за предложение. А так, если что увижу - сообщу. :)
P.S. Я новичок в сфере ранобе, да и в форумах мало что смыслю, поэтому хочу уточнить. На этом сайте функцию орфуса выполняет облако диалога на панели слева?
kuzy2x
7 л.
>>29699
Думаю, редактор из меня плохой выйдет, ведь скорее всего я бы занимался этим по желанию, но спасибо за предложение. А так, если что увижу - сообщу. :)
P.S. Я новичок в сфере ранобе, да и в форумах мало что смыслю, поэтому хочу уточнить. На этом сайте функцию орфуса выполняет облако диалога на панели слева?

Да на панели слева (там даже всплывающее окно есть «Нашли ошибку? Тык!»).
Собеседник
7 л.
С@ка, слишком много ошибок! Для того, чтобы не считать, что причиной данных ошибок является исключительно недальновидность переводчика, мне требуется узнать 2 вещи. Господин переводчик, позвольте узнать, в каком классе вы учитесь? (Прошу простить, если это прозвучало грубо. Все могут совершать ошибки, и я интересуюсь, может ли быть корнем этих ошибок то, что вы еще не проходили некоторые правила, которые будут изучаться лишь в будущем?) А также, если вы того пожелаете, я со своими скудными знаниями могу написать комментарий, в котором постараюсь рассказать, как обнаруживать и исправлять подобные ошибки.

Ниже приведены примеры предложений, в которых я заметил недочеты. Мои исправления будут находиться в скобках :
1. Зайдя в переулок, я начал идти по узкой дорожке(,) в конце которой происходила ссора между четырьмя людьми.
2. — Почему вы взялись за поручение от тех двоих.(не точка, а вопрос) — мне было довольно интересно(,) почему они взялись за поручение таких подозрительных личностей.
3. — О, и спасибо тебе за помощь, меня зовут Элси Шилеска, а это моя младшая сестра близнец(,) (сестра-близнец) Линси Шилеска.

Надеюсь на то, что вы не будете негативно воспринимать данный комментарий.
kuzy2x
7 л.
>>29697
С@ка, слишком много ошибок! Для того, чтобы не считать, что причиной данных ошибок является исключительно недальновидность переводчика, мне требуется узнать 2 вещи. Господин переводчик, позвольте узнать, в каком классе вы учитесь? (Прошу простить, если это прозвучало грубо. Все могут совершать ошибки, и я интересуюсь, может ли быть корнем этих ошибок то, что вы еще не проходили некоторые правила, которые будут изучаться лишь в будущем?) А также, если вы того пожелаете, я со своими скудными знаниями могу написать комментарий, в котором постараюсь рассказать, как обнаруживать и исправлять подобные ошибки.
Ниже приведены примеры предложений, в которых я заметил недочеты. Мои исправления будут находиться в скобках :
1. Зайдя в переулок, я начал идти по узкой дорожке(,) в конце которой происходила ссора между четырьмя людьми.
2. — Почему вы взялись за поручение от тех двоих.(не точка, а вопрос) — мне было довольно интересно(,) почему они взялись за поручение таких подозрительных личностей.
3. — О, и спасибо тебе за помощь, меня зовут Элси Шилеска, а это моя младшая сестра близнец(,) (сестра-близнец) Линси Шилеска.
Надеюсь на то, что вы не будете негативно воспринимать данный комментарий.

Без негатива, я добрый и пушистый. В профиле вроде бы возраст указан, 4 курс НУЛП. Находишь ошибки, кидай в ОРФУС, Lorg так и делает увидел, что я накосячил и кинул в ОРФУС. Кидай все туда. Довольно сложно все свои ошибки найти, ворд все не укажет.
kuzy2x
7 л.
NeSTEA, не совсем мейнстрим, попаданцы почти всегда были в топе жанров по поиску.
Ariadiy
7 л.
Одни в вальхалле, вторых не кормят, третьи модельки мехов собирают, четвертые размазывают кетчуп по стенам - ЧТО С ВАМИ, СО ВСЕМИ, НЕ ТАК!?
NeSTEA
7 л.
>>29694
Одни в вальхалле, вторых не кормят, третьи модельки мехов собирают, четвертые размазывают кетчуп по стенам - ЧТО С ВАМИ, СО ВСЕМИ, НЕ ТАК!?
сейчас мейнстрим такой
жанр исекай популярен нынче
Ariadiy
7 л.
Перерождение в паука, перерождение в слизь, перерождение в торговый автомат, перерождение в яйцо дракона, в другом мире со смартфоном - Японцы, вас там что, всех разом в Вальхаллу телепортировало?
razum63
7 л.
Ночью прочел 230 главу на русском, зачем переводить то, что уже переведено?
Собеседник
7 л.
"— Молния попала прямо в меня, и я умер… ясно."
Такой откровенный по@уизм к своей смерти я вижу в первый раз. Как у этого г@вна появилась аниме адапта... а, точно, гарем...
Развернуть/Свернуть
из 9 баб

kuzy2x
7 л.
>>29688
"— Молния попала прямо в меня, и я умер… ясно."
Такой откровенный по@уизм к своей смерти я вижу в первый раз. Как у этого г@вна появилась аниме адапта... а, точно, гарем...
Развернуть/Свернуть
из 9 баб

Если учитывать всех андроидов и некоторых персонажей которые там будут появлятся по мере сюжета, то их там будет даже больше 20 особей женского пола.
А насчет смерти, ну в японской литературе чего только не найдешь.
Sergion
7 л.
чегойта ? вроде же выкладывали в том месте которое нельзя называть.
kuzy2x
7 л.
>>29685
чегойта ? вроде же выкладывали в том месте которое нельзя называть.

Начальные илюстрации к вебке??! Скинь в Личку, а то обидно будет если пропустил (хотя есть подозрения что там просто ирасты из ранобэ)
Sergion
7 л.
>>29686
Начальные илюстрации к вебке??! Скинь в Личку, а то обидно будет если пропустил (хотя есть подозрения что там просто ирасты из ранобэ)

причем тут начальные илюстрации ? я вообще про тайтл в целом.
kuzy2x
7 л.
>>29687
причем тут начальные илюстрации ? я вообще про тайтл в целом.

Ну по написаний вами фразе сложно что и куда выкладывали вот и спросил иллюстрации ли вы имели в виду.
Для нормального ответа нужно писать вопрос полностью чтобы его можно было понять.
A3a
7 л.
а иллюстрации отдельно не будет ?
kuzy2x
7 л.
>>29683
а иллюстрации отдельно не будет ?

Вы об начальных илюстрациях?
Веб-новелла не чистое ранобэ, лично я не видел ни одной вебки где были начальные илюстрации, так же как и в этой.
Даже соизволил проверить сайт с оригиналом веб-новеллы. там тоже нет начальных илюстраций
A3a
7 л.
>>29684
Вы об начальных илюстрациях?
Веб-новелла не чистое ранобэ, лично я не видел ни одной вебки где были начальные илюстрации, так же как и в этой.
Даже соизволил проверить сайт с оригиналом веб-новеллы. там тоже нет начальных илюстраций

переводите сам новеллу, Основная серия, по томов с начальным иллюстрации

Глава 7: Первая битва и первое вознаграждение

Восточный лес находится в двух часах пути пешком от города Лифлет. Я надеялся, что нам, возможно, попадётся карета, и нас подбросят туда, но, к сожалению, никто так и не проехал мимо. Ровно через два часа мы добрались до восточного леса.

Тщательно следя за окружением, мы начали продвигаться по густому лесу. Мы все были поражены, когда вдруг услышали птичьи голоса и заметили маленьких зверей, создающих шум среди деревьев. Честно говоря, сначала я был немного напуган, но потом во мне появилось странное чувство.

Это лишь мое предчувствие, но, кажется, я ощущаю существ, находящихся поблизости. Их местоположение, что это за существа и даже то как они к нам настроены, я все это ощущаю. Интересно, что это за чувство. Шестое чувство, или что-то в этом духе, наверное, это один из даров которыми Бог меня наделил.

Размышляя об этом, я почувствовал жажду крови справа от нас. Очевидно, что это враждебные существа.

— Осторожнее, там что-то есть.

Услышав мои слова, обе девушки моментально остановились. Я взглядом указал вглубь леса, а они тем временем заняли боевую стойку. Пока мы ожидали любого движения, нас атаковала выпрыгнувшая из леса чёрная тень.

— ттха!

В спешке я наклонился и благодаря этому увернулся от атаки. Я цел! Я в состоянии уследить за ее движениями. Серая шерсть и торчащий из лба рог, по размерам приблизительно с большую собаку, но вот свирепость явно не как у собаки - таким перед нами предстал рогатый волк.

Столкнувшись с выпрыгнувшим волком, краем глаза я успел заметить и второго, выскакивающего с другого направления, и целящегося в Элси.

Элси бросилась прямиком на волка и, используя вес своего тела, нанесла прямой удар, попав волку по морде. Получив сокрушительный удар рукавицы, он отлетел и упал на землю, больше он не двигался. Без сомнений, убийство одним ударом.

Пока я с восхищением наблюдал за битвой Элси, пытаясь использовать этот шанс, волк передо мной оскалил клыки и вновь бросился.

Спокойно прочитав движения волка и подстроившись под него, я обнажил катану, находящуюся у меня на поясе. В одно мгновение мы пересеклись, и в этот же момент голова волка взлетела в воздух, а затем, приземлившись, покатилась по земле.

Впервые в жизни убив живое существо, у меня появилось небольшое чувство вины и отвращения, однако, пока мы были заняты сражением, появилась новая группа из четырех волков. Двое из них направлялись прямиком ко мне.

«Приди на мой зов, о пылающий красный шар. Игнис, Огонь.»[✱]Да тут тавтологией попахивает, во всем автор виноват. В японском варианте звучит как イグニスファイア(Igunisufaia); イグニス(Igunisu) - Игнис, а ファイア(Faia) - огонь

После того, как я услышал этот голос - одного из волков, направлявшихся ко мне, внезапно охватило пламя. Кажется, это, стоящая позади меня, Линси оказывает нам поддержку, используя магию огня. Ой! Только недавно попав этот мир, я упустил первую возможность увидеть использование магии своими глазами! Черт.

Уклоняясь от атаки оставшегося волка, я рубанул его катаной, от чего тот упал и перестал двигаться.

Обернувшись, чтобы посмотреть, как дела у Элси, я увидел, как прыгнувший на нее волк отлетел, получив удар ногой по животу. Последний волк лежал неподалеку и также был сожжен пламенем. Уа-а, я опять пропустил магию...

— Наконец-то закончили. В задании говорилось о пятерых волках, но мы и шестого завалили, верно? — сказала Элси, стукнув при этом кулаками, издав тем звонкий звук.

Так как каждый взял на себя по два волка, в суме у нас получилось шесть. Думаю, мы хорошо справились, учитывая, что это был наш первый бой, ах, или лучше сказать, мой первый бой?

Теперь, в качестве доказательства выполнения задания, необходимо принести рога волков. Отрезав у шести волков рога, я сложил их в сумку. Теперь нам остается только сообщить в гильдию о завершении задания, и тогда можно будет сказать: «Миссия выполнена».

Ощущение напряжения, которое я испытывал, иссякло сразу после того, как мы покинули лес.

На обратном пути нам повезло, так как проезжающая мимо повозка подбросила нас до города. "Удача".

Мы прибыли в город гораздо быстрее, нежели пешком. По прибытию мы направились в гильдию. Я вручил лист с заданием и рога сестрице за регистрационной стойкой, а оставшийся рог мы решили сохранить на память о сегодняшнем дне.

— Хорошо, я подтверждаю получение рогов пяти рогатых волков. Теперь, пожалуйста, передайте мне ваши гильд-карты.

Мы достали и передали ей наши карты. Сотрудница разместила над ними предмет, своим видом напоминающий штамп, лишь на мгновение, над картами появилась и зависла отметка, напоминающая магический круг, а после, сразу же исчезла. Как я узнал позже, в зависимости от того, задание какого ранга вы выполняете, вам ставят соответствующую отметку. Гильд-карта накапливает информацию о выполненных вами заданиях, а достигнув определенного количества выполненных заданий - у вас изменится ранг, а с ним и цвет карты.

Кстати, говоря о гильд-картах, наши чёрного цвета, так как мы новички. Ранговая система делится по цветам: черный → фиолетовый → зеленый → синий → красный → серебренный → золотой.

— Ну тогда, вот ваша награда - 18 медных монет. На этом задание завершено. Спасибо за усердную работу.

Приняв от сестрицы-сотрудницы 18 медных монет, мы разделили их между нами. С этим я могу оставаться в гостинице на три дня больше. Кажется, я таки смогу, как-нибудь, жить в этом мире.

— Эй, эй, почему бы нам не пойти и отметить наш первый успех? — предложила Элси, когда мы выходили из гильдии.

Немного рановато для ужина, если подумать, то мы не обедали. Возможно, это и хорошая идея, у меня как раз есть небольшая просьба.

Мы решили пойти в городское кафе.

Я заказал горячий сэндвич и стакан молока, Элси мясной пирог и апельсиновый сок, а Линси блинчики и чай. Когда, принесший нам все это, официант ушел, я начал разговор.

— У меня есть просьба к вам двоим.

— Просьба?

— Да, я хочу, чтобы вы научили меня читать и писать. В конце концов, неудобно не уметь читать и писать, а дальше будет еще сложнее.

— А, ну точно, иначе ты не будешь знать содержание задания. — сказала Элси, начав понимающе кивать, а одновременно с ней точно так же кивала Линси, без сомнения — близнецы.

— В таком случае, Линси тебя научит. У нее все в порядке с головой на плечах, и она хорошо объясняет.

— Э-это не… правда, но если тебя все устраивает, тогда…

— Спасибо вам, вы меня спасли.

Отлично, таким образом у меня появилась возможность читать и писать, осталось только научиться. Хорошо, что я смог найти хорошего учителя… а.

— О точно, Линси, если у нас появится возможность, не могла бы ты также обучить меня магии? Мне бы тоже хотелось уметь ею пользоваться.

— Э-э? — одновременно воскликнули они.

Что такое, разве я сказал что-то странное?