Арка 1    
Глава 10: Смешивание и ванильное мороженное


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
MadWolf
6 л.
Странное, но очень приятное ощущение, когда хотел начать переводить интересную веб-новеллу, но её уже переводят.
Rio281
7 л.
Переводчик с английского учится в школе и не проходил по программе пунктуацию и грамматику, но при этом сверяется с япом и льет для нас работы на сайт. Впервые на моей памяти столько противоречий в одной фразе. Что до ошибок, то кто их не делает? Тот же Арк часто "косячит" в своих переводах, но ему прощается если и не все, то многое. Это что касается коммента от читателя с именем Собеседник. А переводчику огромное спасибо за почти безвозмездный труд.
Вечный
7 л.
KUZY2X, а а что разве на рулейте нету хороших переводов(вроде имеются там такие)?
kuzy2x
7 л.
>>29711
KUZY2X, а а что разве на рулейте нету хороших переводов(вроде имеются там такие)?

А я говорил что таковых там нету?
kuzy2x
7 л.
rebellon, не знаю как там с переводов на рулейте (захожу туда только чтоб другой проект залить) может там и хороший перевод.
Анлейт использую от восставшых (raisingthedead), да он корявый поэтому паралельно каждое предложение приходится сверять с равкой.
Насчёт того стоит ли читать, это решать только вам. Если интерестно, то паралельно переводу лайт но выложу сюда только когда будет том полностью.
Rebellon
7 л.
Это редактура версии с Рулейта, или попытка заново изобрести колесо? Есть для меня профит читать это снова?
MerzZly
7 л.
А почему во всех названиях каждое слово с заглавной буквы? Я понимаю, что капитализация присутствует в английском, но ведь в русском по-другому с этим, разве нет?
kuzy2x
7 л.
>>29707
А почему во всех названиях каждое слово с заглавной буквы? Я понимаю, что капитализация присутствует в английском, но ведь в русском по-другому с этим, разве нет?

ворд когда-то так настроил вот и не менял, если сильно режет глаза могу поменять, но некоторые главы придется так оставлять.
Собеседник
7 л.
Фух, исправил недочеты 6 главы. Теперь будем ждать ответа от переводчика )
JayQ
7 л.
Флаг в руки
Собеседник
7 л.
Может мне действительно стать редактором? А то каждый раз тыкать на орфус не хочется, а исправить можно (а где-то и нужно) много.
Cadargo
7 л.
Нашёл во второй главе ошибки исправь:
1. На секунду я застыл, не понимая того что он спросил, а он в это же время(,) усатый джентльмен(,) беззаботно оглядывал меня со всех сторон внимательно рассматривая мою школьную форму.
2. могу отдать ее вам если она ваМ Так сильно приглянулся.
3. Три следующие часа я ехал в трясущейся (В чем ехал? Пропущено существительное) пока мы не добрались до города Лифлет.
kuzy2x
7 л.
>>29702
Нашёл во второй главе ошибки исправь:
1. На секунду я застыл, не понимая того что он спросил, а он в это же время(,) усатый джентльмен(,) беззаботно оглядывал меня со всех сторон внимательно рассматривая мою школьную форму.
2. могу отдать ее вам если она ваМ Так сильно приглянулся.
3. Три следующие часа я ехал в трясущейся (В чем ехал? Пропущено существительное) пока мы не добрались до города Лифлет.

Спасибо, но учитесь пользоватся ОРФУСОМ, а не писать в коментарии.
Собеседник
7 л.
Благодарю
Собеседник
7 л.
Думаю, редактор из меня плохой выйдет, ведь скорее всего я бы занимался этим по желанию, но спасибо за предложение. А так, если что увижу - сообщу. :)
P.S. Я новичок в сфере ранобе, да и в форумах мало что смыслю, поэтому хочу уточнить. На этом сайте функцию орфуса выполняет облако диалога на панели слева?
kuzy2x
7 л.
>>29699
Думаю, редактор из меня плохой выйдет, ведь скорее всего я бы занимался этим по желанию, но спасибо за предложение. А так, если что увижу - сообщу. :)
P.S. Я новичок в сфере ранобе, да и в форумах мало что смыслю, поэтому хочу уточнить. На этом сайте функцию орфуса выполняет облако диалога на панели слева?

Да на панели слева (там даже всплывающее окно есть «Нашли ошибку? Тык!»).
Собеседник
7 л.
С@ка, слишком много ошибок! Для того, чтобы не считать, что причиной данных ошибок является исключительно недальновидность переводчика, мне требуется узнать 2 вещи. Господин переводчик, позвольте узнать, в каком классе вы учитесь? (Прошу простить, если это прозвучало грубо. Все могут совершать ошибки, и я интересуюсь, может ли быть корнем этих ошибок то, что вы еще не проходили некоторые правила, которые будут изучаться лишь в будущем?) А также, если вы того пожелаете, я со своими скудными знаниями могу написать комментарий, в котором постараюсь рассказать, как обнаруживать и исправлять подобные ошибки.

Ниже приведены примеры предложений, в которых я заметил недочеты. Мои исправления будут находиться в скобках :
1. Зайдя в переулок, я начал идти по узкой дорожке(,) в конце которой происходила ссора между четырьмя людьми.
2. — Почему вы взялись за поручение от тех двоих.(не точка, а вопрос) — мне было довольно интересно(,) почему они взялись за поручение таких подозрительных личностей.
3. — О, и спасибо тебе за помощь, меня зовут Элси Шилеска, а это моя младшая сестра близнец(,) (сестра-близнец) Линси Шилеска.

Надеюсь на то, что вы не будете негативно воспринимать данный комментарий.
kuzy2x
7 л.
>>29697
С@ка, слишком много ошибок! Для того, чтобы не считать, что причиной данных ошибок является исключительно недальновидность переводчика, мне требуется узнать 2 вещи. Господин переводчик, позвольте узнать, в каком классе вы учитесь? (Прошу простить, если это прозвучало грубо. Все могут совершать ошибки, и я интересуюсь, может ли быть корнем этих ошибок то, что вы еще не проходили некоторые правила, которые будут изучаться лишь в будущем?) А также, если вы того пожелаете, я со своими скудными знаниями могу написать комментарий, в котором постараюсь рассказать, как обнаруживать и исправлять подобные ошибки.
Ниже приведены примеры предложений, в которых я заметил недочеты. Мои исправления будут находиться в скобках :
1. Зайдя в переулок, я начал идти по узкой дорожке(,) в конце которой происходила ссора между четырьмя людьми.
2. — Почему вы взялись за поручение от тех двоих.(не точка, а вопрос) — мне было довольно интересно(,) почему они взялись за поручение таких подозрительных личностей.
3. — О, и спасибо тебе за помощь, меня зовут Элси Шилеска, а это моя младшая сестра близнец(,) (сестра-близнец) Линси Шилеска.
Надеюсь на то, что вы не будете негативно воспринимать данный комментарий.

Без негатива, я добрый и пушистый. В профиле вроде бы возраст указан, 4 курс НУЛП. Находишь ошибки, кидай в ОРФУС, Lorg так и делает увидел, что я накосячил и кинул в ОРФУС. Кидай все туда. Довольно сложно все свои ошибки найти, ворд все не укажет.
kuzy2x
7 л.
NeSTEA, не совсем мейнстрим, попаданцы почти всегда были в топе жанров по поиску.
Ariadiy
7 л.
Одни в вальхалле, вторых не кормят, третьи модельки мехов собирают, четвертые размазывают кетчуп по стенам - ЧТО С ВАМИ, СО ВСЕМИ, НЕ ТАК!?
NeSTEA
7 л.
>>29694
Одни в вальхалле, вторых не кормят, третьи модельки мехов собирают, четвертые размазывают кетчуп по стенам - ЧТО С ВАМИ, СО ВСЕМИ, НЕ ТАК!?
сейчас мейнстрим такой
жанр исекай популярен нынче
Ariadiy
7 л.
Перерождение в паука, перерождение в слизь, перерождение в торговый автомат, перерождение в яйцо дракона, в другом мире со смартфоном - Японцы, вас там что, всех разом в Вальхаллу телепортировало?
razum63
7 л.
Ночью прочел 230 главу на русском, зачем переводить то, что уже переведено?
Собеседник
7 л.
"— Молния попала прямо в меня, и я умер… ясно."
Такой откровенный по@уизм к своей смерти я вижу в первый раз. Как у этого г@вна появилась аниме адапта... а, точно, гарем...
Развернуть/Свернуть
из 9 баб

kuzy2x
7 л.
>>29688
"— Молния попала прямо в меня, и я умер… ясно."
Такой откровенный по@уизм к своей смерти я вижу в первый раз. Как у этого г@вна появилась аниме адапта... а, точно, гарем...
Развернуть/Свернуть
из 9 баб

Если учитывать всех андроидов и некоторых персонажей которые там будут появлятся по мере сюжета, то их там будет даже больше 20 особей женского пола.
А насчет смерти, ну в японской литературе чего только не найдешь.
Sergion
7 л.
чегойта ? вроде же выкладывали в том месте которое нельзя называть.
kuzy2x
7 л.
>>29685
чегойта ? вроде же выкладывали в том месте которое нельзя называть.

Начальные илюстрации к вебке??! Скинь в Личку, а то обидно будет если пропустил (хотя есть подозрения что там просто ирасты из ранобэ)
Sergion
7 л.
>>29686
Начальные илюстрации к вебке??! Скинь в Личку, а то обидно будет если пропустил (хотя есть подозрения что там просто ирасты из ранобэ)

причем тут начальные илюстрации ? я вообще про тайтл в целом.
kuzy2x
7 л.
>>29687
причем тут начальные илюстрации ? я вообще про тайтл в целом.

Ну по написаний вами фразе сложно что и куда выкладывали вот и спросил иллюстрации ли вы имели в виду.
Для нормального ответа нужно писать вопрос полностью чтобы его можно было понять.
A3a
7 л.
а иллюстрации отдельно не будет ?
kuzy2x
7 л.
>>29683
а иллюстрации отдельно не будет ?

Вы об начальных илюстрациях?
Веб-новелла не чистое ранобэ, лично я не видел ни одной вебки где были начальные илюстрации, так же как и в этой.
Даже соизволил проверить сайт с оригиналом веб-новеллы. там тоже нет начальных илюстраций
A3a
7 л.
>>29684
Вы об начальных илюстрациях?
Веб-новелла не чистое ранобэ, лично я не видел ни одной вебки где были начальные илюстрации, так же как и в этой.
Даже соизволил проверить сайт с оригиналом веб-новеллы. там тоже нет начальных илюстраций

переводите сам новеллу, Основная серия, по томов с начальным иллюстрации

Глава 10: Смешивание и ванильное мороженное

Вернувшись в столовую, мы увидели сидящих там Мику-сан и незнакомую нам женщину. У нее были черные волнистые волосы, и на вид она была примерно того же, что и Мика-сан, возраста. Так как на ней был белый фартук, я думаю, она работает в гостинице на кухне.

Перед ними обеими стоят блюда. С озабоченным выражением на лице они ели их пользуясь вилкой и ножом. Мика-сан подняла голову, заметив наше появление, и обратилась к нам.

— Ах, как раз вовремя.

— Что такое?

Мика-сан подошла к нам вместе с девушкой.

— Ее зовут Аер. Она работает в городском кафе «Паренто».

— А, мы ходили туда вчера. Там хорошая атмосфера, не правда ли?

Умолчим о затопленном столе. Думаю, она, скорее всего, была на кухне, так как я не видел ее в зале. Будет неловко, если она видела нас тогда.

— Мы тут думали о новом меню для кафе, и хотели услышать ваши мысли по этому поводу, думаю, люди из другой страны могут знать какие-нибудь необычные блюда.

— Расскажите, пожалуйста, если вы знаете какие-нибудь вкусные блюда? — сказала Аер-сан склонив голову.

Переглянувшись с Линси, мы кивнули в знак согласия.

— Если мы Вас устроим, тогда.

—... Угу.

Даже не знаю, смогу ли чем-нибудь им помочь.

— Что именно вы бы хотели добавить?

— Посмотрим... Думаю, было бы неплохо что-нибудь легкое, что-то вроде десерта или то, что будет популярно среди женщин.

— Что-то, что понравится женщинам, верно? Что-нибудь с мороженым или что-то со льдом, на ум приходят только крепы.

Очень убогая идея, особенно если я и сам так думаю. Особенно учитывая то, что я не хорош в кулинарии.

— Лёд? Как ледяная стружка?

— Нет, не совсем. Мороженое.

— Мороженое?

А? Все озадаченно смотрят на меня. Возможно ли, что в этом мире его нет?

— Что это за блюдо?

— Эм, оно холодное и сладкое, белое... ну, знаете там, ванильное мороженное?

— Нет. Никогда о таком не слышала.

Похоже на правду. Довольно естественно, ведь мы говорим о мире без холодильников.

— Знаете, как его приготовить?

— Нет, я далек от готовки… хотя, если правильно помню, единственное, в чём я уверен, там используется молоко… — Пробормотал я себе под нос, в попытке ответить на вопрос Аер-сан.

Даже если вы спросите меня как его сделать… Погодите-ка! Точно, я не знаю, как сделать ванильное мороженное, но я могу посмотреть!

— Пожалуйста, подождите немного. Мы сможем уладить этот вопрос. Эм, Линси, можешь мне помочь?

—… Э, конечно

Вместе с Линси мы отправились в мою комнату. Вытянув смартфон, я начинаю искать в интернете по запросу "Как сделать мороженое". Хорошо, грузится, грузится.

—… Это… что это? — Спросила Линси из любопытства, глядя как я пользуюсь смартфоном.

— А, это что-то вроде полезного магического инструмента. Однако, только я могу им пользоваться. Буду признателен, если ты не будешь слишком много расспрашивать о нем.

Линси недолго сомневалась, но любопытствовать дальше не стала. Какая понимающая девушка.

— Теперь, я буду читать, сможешь записать все на бумаге?

— Да.

— 3 яйца, 200 миллилитров взбитых сливок, около 60-80 грамм сахара, все поняла? — спросил я Линси, диктуя ингредиенты.

— Что такое миллилитры и граммы?

... Вот значит, как.

— Миллилитры — это единица измерения объема в моей стране. Граммы — это вес. Ну раз такое дело, будем определять на глаз... а, Линси, ты можешь использовать магию льда?

— Да, могу, у меня ведь есть предрасположенность к атрибуту воды.

Хорошо, если так, тогда нет проблем. Продолжим записывать рецепт.

Аер-сан начала готовить, глядя на рецепт, написанный Линси. Несмотря на то, что я точно был новичком в готовке, я все равно помогал взбивать ингредиенты. Для смешивания требуется приложить немало усилий, у меня аж начали ныть кости.

В конце Линси использовала магию, чтобы окружить контейнер и крышку льдом, после, мы его оставили ненадолго. Когда прошло некоторое время, мы разбили лёд и вытащили контейнер.

Ложкой я попробовал немножко. Хоть разница и ощутима, думаю его все еще можно назвать ванильным мороженным.

Мы предложили тарелку с мороженым Аер-сан. После того, как она попробовала, то широко раскрыла глаза и расплылась улыбкой.

— Вкусно!

Кажется, она довольна. Я чувствую облегчение.

— Что это такое! Холодное и вкусное!

— Это восхитительный вкус!

Кажется, Мике-сан и Линси тоже понравилось. Лично мне, в нем все еще чего-то не хватает. Ну, нельзя было ожидать того, что оно будет таким же, как и в знаменитой сети магазинов мороженого.

Проблема заключается в том, что есть ли кто-то в кафе Аер-сан, кто сможет использовать магию льда? Оказывается, Аер-сан работает с младшей сестрой, и она может использовать магию льда. Тогда все в порядке.

— Думаю, оно обязательно понравится женщинам. Кажется, это подходит в новое меню, я прав?

— Да! Большое спасибо! Ванильное мороженное, я использую его в меню!

На самом деле не совсем точно называть это ванильным мороженным, мы ведь не использовали ваниль... ну, упустим столь незначительную деталь.

Попрощавшись с нами, Аер-сан второпях вернулась в кафе, она хотела как можно скорей попробовать сделать его сама.

Позже вернулась Элси, после того как она выслушала историю, она вспыхнула недовольством, что она единственная, кто не попробовал. Поэтому они решили, что Мика-сан приготовит еще одну порцию. В таком случае, значит, я снова буду смешивать ингредиенты, я искренне хочу одну вещь от продвинутой цивилизации — миксер. У меня рука болит...