Арка 1    
Глава 2 — Давайте начнём с xx


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
karuka tamoto
7 л.
Большое спасибо за перевод. Занятная вещь.
Peredozz
7 л.
В чем прикол писать спойлеры в начале книги??? Я не понимаю таких авторов, прочитал несколько страничек и уже знаю кем станет гг в конце, на ком женится и сколько будет детей, ну и бред, весь интерес в трубу улетел.
UAHollow
7 л.
Спасибо за отличный перевод!
у меня вот возникло недоумение по поводу данных предложений:
"Я не удивился тому, что только я с Аишей знали, что это такое. Ничего необычного в этом не было, так как в западной части страны лопух относится к категории нетрадиционных продуктов питания, но меня удивило то, что Аиша, уроженка запада, знала о нём."
Какое-то странное противоречие, сначала ГГ не удивляется тому что Аиша знает про лопух, а потом удивляется. Или может я что-то не правильно понял?
MagusKiller
7 л.
>>27975
Спасибо за отличный перевод!
у меня вот возникло недоумение по поводу данных предложений:
"Я не удивился тому, что только я с Аишей знали, что это такое. Ничего необычного в этом не было, так как в западной части страны лопух относится к категории нетрадиционных продуктов питания, но меня удивило то, что Аиша, уроженка запада, знала о нём."
Какое-то странное противоречие, сначала ГГ не удивляется тому что Аиша знает про лопух, а потом удивляется. Или может я что-то не правильно понял?
Было неправильно переведено, спасибо, что написали.
Reader
7 л.
Спасибо за хорошую работу! Наконец дочитал) Позабавил типично японский подход - внедрение риса, ЖАРЕНЫЕ блюда в голодающей стране (угу, на овощи денег нету, зато они найдутся на масло), морепродукты при плохом транспорте. А еще - специфический музыкальный вкус автора.
Reader
7 л.
а вот ссылочка на Ганбаранба (25 сноска). На ней реальные ояши делают разминку, а не тот унылый мужик, что вы указали https://www.youtube.com/watch?v=5n6syxupiE4
Reader
7 л.
27 ccылка на Дендараюуба, лучше это видео https://www.youtube.com/watch?v=jo2nYI6poaQ. это же детская песенка
Exybr
7 л.
Очень интересно, спасибо за перевод!
MagusKiller
7 л.
Всем спасибо за фидбек. Сделал правки по замечаниям в Орфусе, исправил примечания (без понятия, почему их в некоторых случаях клинило), заменил "пайнт"-карты на карты из второго тома лайтновеллы, также по мелочи правки.
Кто может помочь с переводом карт, напишите, пожалуйста, в личку.
skushneryuk
7 л.
Кто-нибудь, почините, пожалуйста, примечания, ибо не очень приятно видеть, как примечания прямо в тексте появляются (16, 38, 73, 92, 111, 130), плюс в "Примечаниях" примечания съехали (т.е. например примечание 42 в самом тексте в "Примечаниях" почему-то под номером 44 и т.д.)
Генрих
7 л.
Спасибо за перевод
P.S. хотелось бы перевод иллюстраций-карт
MinkinV
7 л.
>>27966
P.S. хотелось бы перевод иллюстраций-карт
Если переводчик со мной свяжется, то помогу ему с эдитом.
Ч_В
7 л.
>>27967
Если переводчик со мной свяжется, то помогу ему с эдитом.

Я процентов на 80 отклинил начальные цветные иллюстрации к 1 тому. Текст добавишь? Из меня хреновый тайпер.
Ч_В
7 л.
Обращу внимание переводчика на один момент - четко определитесь, какие слова писать с заглавной буквы, а какие - нет. К примеру "Королевская гвардия" и "Владения Короля демонов". В первом случае заглавная буква ничем не обоснована (т.е. должно быть просто "королевская гвардия), во втором - "владения Короля Демонов" (Король Демонов одновременно и титул, и имя собственное).
Kontroyler
7 л.
ZooM, первое это упрощённо говоря фанфик, рассказ выкладываемый в сети, ранобки - печатное издание с иллюстрациями и прочим плюшками за которое ещё и платят автору. Как то так.
ZooM
7 л.
Объясните мне пожалуйста в чем разница между "Оригинальная веб-новелла" и "Ранобэ"!
fenagomu
7 л.
А когда будет продолжен перевод
или он заморожен/заброшен?
MagusKiller
7 л.
>>27961
А когда будет продолжен перевод
или он заморожен/заброшен?
Занимаюсь редактированием второй арки. Постараюсь добить в течение недели.

Глава 2 — Давайте начнём с xx

Часть 1

То, как развились технологии в этом мире, можно описать следующими словами — «сплошной бардак». К примеру, на Земле наука и технологии развивались по следующему пути: «ручной труд — водяная/ветряная мельница — паровой двигатель — двигатель внутреннего сгорания». Если вы захотите «летать свободно в небе ♪»[✱]Отсылка к опенингу Doraemon — https://www.youtube.com/watch?v=ScRCef7kXGg, то вам нужно будет понять принцип подъёмной силы и создать двигатель для самолёта, а также понимать, почему для работы этого двигателя нужно сжигать всякие вещи. На Земле новая технология всегда строится на нескольких более простых.

Но в этом мире существуют магия и магические существа. Если вы тут захотите «летать свободно в небе ♪», то в ответ услышите: «Да без проблем! Виверна вон там!». Не ведая о подъёмной силе и двигателях внутреннего сгорания, люди этого мира могут летать.

Некоторые люди предрасположены к магии и с её помощью могут создавать огонь, воду и молнии, и разница между возможным и невозможным уже не столь огромна.

Здесь существует какое-то подобие грузовиков, но, так как двигатели внутреннего сгорания не изобрели, их тянут большие магические звери.

Стальные линкоры тянут гигантские морские драконы.

Электричества нет, но по ночам здесь всё равно светло: в уличных фонарях используется светящийся мох, который днём накапливает свет и испускает его ночью.

Газа тоже нет, а еду здесь готовят на дровах в каминах, используя огненную магию либо магические инструменты.

Вместо водопровода и акведуков по всему городу установлены колодцы с нанесёнными на них магическими кругами водной магии, которые доставляют воду из-под земли.

...Подводя итоги: в этой стране много чего делается с помощью магии, а не науки и техники. С другой стороны, если не брать в расчёт магию и магических существ, культурный уровень в этой стране печально низок. Если рассматривать с позиции земной истории, то они сейчас находятся на рубеже средних веков и нового времени. Феодальные отношения до сих пор существуют, а до промышленной революции[✱]Промышленная революция — переход от ручного труда к машинному, наблюдавшийся в ведущих западных державах в 18-19 веках. Начало ПМ связывают с созданием парового двигателя во второй половине 17 века. https://ru.wikipedia.org/wiki/Промышленная_революция ещё очень долго. Именно поэтому я, пришедший из мира на пять веков старше промышленной революции, знаю, что можно превратить в деньги.

Вот такого типа страной я сейчас правил.

◇ ◇ ◇

— Мы собираемся провести реформы сельского хозяйства, но это дело не одного дня. Поэтому на это время я решил увеличить импорт из-за рубежа, чтобы решить проблемы с продовольствием.

Сома, сидевший по другую сторону длинного узкого стола, вцепился зубами в свой тост. На столе в два ряда стояли корзина с тостами и тарелки с яичницей, свиной колбасой и салатом. Сейчас время завтрака.

— Но ты же говорил, что из-за транспортных издержек при импорте возрастает стоимость, и люди ограничивают себя в покупках.

— Ага. Поэтому сейчас страна закупает еду за границей и продаёт её по местным ценам. Это приведёт к тарифному дефициту, но из-за нужды нам приходится так сделать. Хотелось бы компенсировать это за счёт экспорта, но нам ещё нужно найти замену для самой большой статьи экспорта — хлопка. Так, хватит варенья...

— Почему, чёрт подери, король завтракает в таком месте?! — спросила я то, что уже некоторое время вертелось на языке.

Мы сейчас были в столовой в замке. Обычно ей пользовались живущие в замке солдаты и камергеры, и сейчас мы ели здесь «Первый утренний набор». Король страны вместе с солдатами ест обычную армейскую еду — ну должен же быть предел недостойного поведения.

— Мне неприятны любопытные взгляды солдат и камергеров...

— Не обращай внимания. Я урезал расходы в замке. Мы не можешь тратить на еду больше необходимого.

— Тебе не кажется, что подобная скупость плоха для экономики?

— Скупость — это когда деньги лежат мёртвым грузом. Если сэкономленные деньги правильно использовать, то экономика оживёт.

— В любом случае, ты не должен есть здесь.

— Ты хочешь завтракать за тем гигантским столом? Он тебе не кажется каким-то пустым?

— Может ты и прав, но...

У меня до сих пор проблемы с приёмом пищи у всех на виду. В академии я как-то к этому привыкла, но Сома мой жених, и сейчас мы словно на свидании на публике. И как мне оставаться спокойной?

— Эх... Но если ты уменьшил траты на еду, то нужно сказать об этом отцу и маме. Эти двое часто пьют чай с тортами.

— А, с этим всё в порядке. Это подарки от горожан.

— Подарки?

Неужели жители королевства могут позволить себе такую щедрость?

— Их дарили владельцы крупных магазинов и магазины влиятельных дворян. Звание королевского поставщика весьма престижно в этой стране. И присылают они довольно часто.

— Не говори «эта страна», ты теперь её король!

— Эта еда довольно сладкая, вот только хранить её долго нельзя. Я не сильно люблю сладости, но еда есть еда, так что я передал их бывшей королевской чете и горничным. Они записывают свои мнения, и производители тех сладостей, которые высоко оценили, получают звание королевского поставщика. Они неожиданно популярны.

— Так вот из-за чего...

Недавно горничные суетились с мыслями «мы проигрываем войну с лишним весом». Я слышала, что горничные даже присоединились к солдатским тренировкам. «Мы знаем причину, но не можем остановиться», — так, наверно, кричат их души. Мне тоже нужно быть осторожной.

Пока я в своём сердце поклялась в этом, Сома принял какой-то отстранённый вид.

— Ч-что случилось?

— Нет, ничего... Если бюджет на еду урезать ещё больше, мы могли бы сесть на диету из тортов... Ха-ха-ха... Сможем на собственной шкуре испытать «если у них нет хлеба, пусть едят пирожные!»[✱]Знаменитая цитата Марии-Антуанетты. https://ru.wikipedia.org/wiki/Если_у_них_нет_хлеба,_пусть_едят_пирожные!

— Не понимая всей ситуации, люди будут бунтовать...

— Так-так, похоже, вам двоим весело.

Мы повернули головы и увидели молодого человека, одетого в доспехи королевской гвардии (но без шлема). Он был высок и крепкого телосложения, и вместе с его прямыми светлыми волосами создавал такой образ, перед которым не могла устоять ни одна женщина.

— Кого я вижу, сэр Людвин!

— Давно не виделись, принцесса. Хотя, наверное, теперь мне нужно называть вас «королева».

— Кхм... Сейчас я ни та, ни другая.

Наблюдая за нашим общением, Сома скорчил выражение лица, спрашивающее «кто это?», так что я официально представила этого рыцаря.

Людвин Аркс. Ему не было даже тридцати, но он уже проявил себя достаточно, чтобы ему поручили командование королевскими рыцарями Эльфридена. Капитан королевских рыцарей занимает важное положение и в мирное время отвечает за оборону столицы и замка Парнам. Однако в чрезвычайных ситуациях ему могли поручить возглавить королевскую гвардию — войска, находящиеся под непосредственным контролем короля.

Кстати говоря, фактический контроль над военными силами страны находился в руках трёх герцогов. Три герцога — это три герцогских рода, стоящих во главе армии, флота и военно-воздушных сил. Сейчас тремя герцогами являются:

Генерал армии королевства, герцог Георг Кармин — зверолюд с львиной головой, который своим командованием наводит ужас на врагов.

Адмирал флота королевства, герцогиня Эксель Уолтер — мизучи[✱]Японские драконы, каким-либо образом связанные с водой https://en.wikipedia.org/wiki/Mizuchi, в предках которой затесались пираты. Храбрая дама, которая имеет большой опыт как в морских сражениях, так и в политике.

Маршал военно-воздушных сил королевства, герцог Кастор Варгас — драконьют и лидер элиты вооружённых сил королевства — рыцарей на вивернах, правящий в небесах.

Каждый из них, в обмен на клятвы их семей в верности королевству, получил земли (герцогства) и автономию для них. Эта система была введена в первые дни существования королевства, в котором проживали множество рас, и преследовала цель уменьшить разногласия между расами. Но даже сейчас, во времена мирного сосуществования, система продолжала работать: в обмен на полученные земли три герцога рисковали своими жизнями, чтобы защитить любимую страну.

Однако сейчас три герцога отвели свои войска на подконтрольные им территории. Они уважали бывшего короля, то есть моего отца, и до сих пор не признали Сому, который в их глазах был узурпатором. Это стало очень неприятной новостью для Сомы: земли трёх герцогов вместе занимали треть страны, и без их сотрудничества реформы Сомы столкнутся с проблемами.

Герцог Кармин был моим непосредственным начальником, и он заботился обо мне как о собственной дочери. Я снова и снова писала ему, чтобы он встретился с Сомой, но его ответ всегда состоял из одного предложения: «До сих пор не вижу причин доверять ему». Этот человек гибок в использовании тактик, но был слишком упрямым. Я уверена, что он ждёт, когда Сома придёт к нему и склонит голову с просьбой о сотрудничестве. Герцогиня Уолтер и герцог Варгас, вероятно, думают в схожем ключе.

Но это, похоже, было слишком наивно. Сома теряет терпение из-за медленно продвигающихся реформ. Если три герцога повернулись к нему спиной, то он будет думать о том, чтобы избавиться от них. У Сомы хватит решимости сделать это, и от этих мыслей у меня начинает ныть в животе.

Не зная, о чём я размышляла, Сома обменялся рукопожатием с Людвином.

— Сома Казуя, сейчас я король этой страны.

— Так-так, Герой-король. Я капитан королевских рыцарей, Людвин Аркс. Ваши методы работы на слуху среди чиновников.

— Что ж, если снова увидишь, что они сплетничают, скажи им, чтобы шли работать.

— Ха-ха-ха, понял. Можно с вами позавтракать?

— Я не возражаю.

— Спасибо.

Людвин взял поднос со своим завтраком и сел рядом со мной.

— Как продвигаются ваши реформы?

— Не очень хорошо... Возникла проблема нехватки талантливых кадров, — проворчал Сома, откусывая тост. — Сейчас я использую советников бывшего короля, и, должен сказать, они позволили пасть стране слишком низко. Все, кроме премьер-министра Маркса, бесполезны.

Эльфриден — абсолютная монархия с королём во главе, и правительство отражает его волю. Также есть Национальное собрание[✱]Название взято с Национального собрания Франции (как самого старого и известного), но принцип работы, видимо, другой. https://ru.wikipedia.org/wiki/Национальное_собрание, на котором граждане могут использовать своё право голоса, однако на нём лишь решают, какие законы и законопроекты предложить королю, которые через премьер-министра потом попадают к королю. И только от короля зависит, будет принят закон или нет. Так будет продолжаться до тех пор, пока король не потеряет одобрение народа и не будет свержен тремя герцогами.

Для обсуждения того или иного политического решения король кроме премьер-министра может призвать других независимых советников. Они представляют собой аналог кабинета министров в демократических странах. Король начнёт совещание со своими советниками и примет решение, будет ли обсуждаемое полезным или нет. Выбор состава совета — целиком прерогатива короля. Он может вызвать кого угодно и сколько нужно людей. Конечно, слишком много некомпетентных личностей в совете приведёт к бесконечным спорам, и в результате король потеряет доверие народа.

Обычно перед восхождением на престол (в этой стране это был бы принц) следовало набрать людей, которые станут советниками, но у Сомы, которому власть досталась внезапно, таких людей не было.

— Даже Маркс теперь бывший премьер. Мне нужны такие подчинённые, которые будут рассказывать мне о том, что я хочу знать, и трудолюбиво делать то, что я им поручу.

— Как я вас понимаю: начальники всегда хотят себе отличных подчинённых.

— И ты тоже?

— Конечно. Большинство выпускников военной академии стремятся присоединиться к одной из трёх герцогских армий. Королевская гвардия, в конце концов, лишь охраняет столицу, и она не очень-то популярна. Верно, принцесса?

— Да, так и есть. Большинство моих одноклассников поступили на службу к трём герцогам.

Я тоже служу в армии, но будучи из королевских кровей, мне пришлось вступить в королевскую гвардию, отвечающую за защиту королевской семьи.

— И вот так получилось, что в королевской гвардии сейчас полно людей, которые либо не смогли попасть, либо уже покинули герцогские армии. У нас даже есть безумные учёные в отделе разработки вооружения.

— Ого, я хотел бы с ними встретиться.

— Я познакомлю вас в следующий раз, — горько улыбнулся Людвин, увидев интерес Сомы.

Ещё поболтав какое-то время, мы расстались с Людвином.

«Как только дойду до своей комнаты, отправлю ещё одно письмо герцогу Кармину», — подумала я.

◇ ◇ ◇

Набор подчинённых сейчас стал приоритетной задачей. Возможно, это из-за частого их использования, но уровень моих способностей вырос, и теперь я могу выполнять работу за четверых, но таким был только я один. Я не знаю всего на свете и не могу сделать всё что угодно, потому мне нужны люди, которые знают то, чего не знаю я, и могут то, чего не могу я. Убил бы за таких талантливых людей. Вот почему я решил набрать себе кадры.

— Я подумываю использовать королевскую Вещательную Сеть.

— Ну, я думаю, это заметно ускорит процесс...

Королевская Вещательная Сеть — это специальное оборудование, передающее голос короля по всей стране. Оно представляло собой шар двух метров в диаметре, который сейчас парил посреди Вещательного зала. Этот шар был создан с помощью магии сильфид (духов ветра) и ундин (духов воды) и передавал голос короля по всей стране. В тех городах, где было установлено принимающее оборудование, можно было даже увидеть изображение.

Лисия не возражала против использования Сети, но в сомнениях склонила голову:

— Но, опять-таки, впервые кто-то набирает себе людей с помощью Вещательной Сети.

— А как вы обычно это делаете?

— Берут людей, с которыми лично знакомы, либо тех, кто прошёл письменный тест.

— Тебе не кажется это слегка необъективным? Сколько вообще грамотных в этой стране?

— Половина людей умеет читать, трое из десяти могут писать.

— Тогда разве тесты не бесполезны, если только трое из десяти могут его написать?

— Это среднее значение по всему миру...

Вот что случается, когда нет обязательного образования. Надо бы поскорее этим заняться...

— Любой может читать и писать, если его обучать этому. Ты же не думаешь, что я собираюсь набирать людей, смотря только на то, хватило ли им денег на оплату уроков? Семьдесят процентов всего населения! Сколько талантов эта страна так и оставила неиспользованными?

— ...Я не знаю, — пристыженно ответила Лисия.

Нет никакого смысла говорить об этом только с ней. Этой стране, безусловно, нужны коренные изменения.

— Так какие условия ты выставишь?

— Я уже придумал, что скажу. На самом деле, я использую слова героя, которого уважаю.

— Героя?

— Да, «бессовестного героя[✱]Речь идёт о Цао Цао, одной из самых ярких личностей китайской эпохи Троецарствия. https://ru.wikipedia.org/wiki/Цао_Цао из хаотичной эпохи».

◇ ◇ ◇

«Если у вас есть таланты, вы нужны мне!»

В столице, в других городах, в деревнях — повсюду звучал голос Сомы, усиленный магией сильфид. Более того, в крупных городах проецировалось изображение Сомы, которое загружалось в Вещательную Сеть с помощью магии ундин. Оборудование, установленное в каждом городе, посылало в воздух туман и с помощью преломления отображало Вещательный зал. Если говорить современными понятиями: в реальном времени данные с изображением принимались из места вещания и проецировались на экран в небе.

Изображение было далеко не идеальным, но люди засуетились, впервые увидев нового короля. Некоторые были в недоумении от молодости короля, другие от его слишком обычной внешности. В этом была и вина Сомы, который отказался надевать формальную одежду, заявив, что ему в ней неудобно, и дополнительно носил только корону.

Только вид Лисии, стоящей рядом с ним, вернул людям душевное спокойствие. Они слышали, что бывший король добровольно отрёкся от престола, но были не в своей тарелке до тех пор, пока не увидели его собственными глазами. Галантная красота Лисии была особенно популярна среди народа.

Тем временем Сома продолжил свою речь:

— Сограждане, эта страна находится на пороге беспрецедентного кризиса! Серьёзные продовольственные проблемы, надвигающийся экономический спад, наплыв беженцев, земли которых были захвачены Королём Демонов... Все эти тяжёлые болезни изводят страну! Но и это ещё не всё! Крупнейшая на континенте держава, Великая Империя Хаоса, расширяет своё влияние, собирая с других стран деньги для ведения войны и оказывая на их экономику серьёзное давление. Не только Империя, но и другие сильные страны ищут возможности поглотить малых соседей. И потому слабые страны, чтобы выжить, должны заточить свои клыки.

— Предыдущий король понял, что своими силами он не справится, и возложил эту задачу на меня. Кто, как не одарённая личность, сможет осознать, что он не в состоянии сделать, и довериться тому, кто это сделать сумеет? Предыдущий король действительно достоин называться мудрым правителем мирных времён.

Лисия мгновенно кинула на него холодный взгляд, который говорил «ты же не думаешь так на самом деле?..», но никто этого не заметил.

— Однако спокойные времена прошли, и в наставшую эпоху потрясений нужен не праведный король, но король с покрытыми грязью руками, упрямо стремящийся выжить! Не правитель, который средний во всём, а тот, кто не опустит руки и выживет, тот, кто превосходит всех в одном единственном деле! Потому что, в конечном счёте, именно это обеспечит безопасность ваших семей, от этого зависят ваши судьбы! Вот почему предыдущий король доверил мне эту страну! У меня есть упорство! И это то самое единственное, в чём я превосхожу предыдущего короля!

— Прямо сейчас у меня в разработке множество реформ! Но для их воплощения мне катастрофически не хватает талантливых людей. Поэтому, прямо сейчас, я объявляю набор талантливых людей!

— Я скажу это ещё раз! Соотечественники, если у вас есть талант, вы нужны мне! В эти беспокойные времена нужны не те, кто чуть лучше остальных, а люди, что возвышаются над всеми остальными в одном единственном деле. Я не зову тех, что ставят свой талант под сомнение. И не зову тех, кто сомневается хоть в чём-то. Если вы можете заявить о себе: «в этом я не уступлю никому», — предстаньте предо мной!

— Образование, возраст, социальный статус, происхождение, раса, пол — ничего из этого значения не имеет! Не важно, умеете ли вы читать или писать; не важно, владеете ли арифметикой; крепкое ли у вас здоровье, прекрасны вы или же обезображены — это не важно! «Есть лишь одно, в чём я намного превосхожу остальных, и в этом я не уступлю никому!» Если вы думаете так о себе, то покажитесь мне! Если я посчитаю вас полезным для страны, я с благодарностью приму вас и приглашу к королевскому двору!

Пламенная речь нового короля зажгла огонь в людских глазах. Во время его речи каждый ломал голову над тем, есть ли у них то, в чём они превосходят остальных. Однако в то же время они думали: «Даже если я в чём-то и лучше других людей, что толку, если это будет бесполезная способность». Эти чувства, от которых опускались руки, были последним препятствием на пути к возбуждению, вызванному пламенной речью короля. Король сказал, что ему нужны люди, которые могут решать проблемы страны. Они не думали, что у них есть таланты, которые помогут королевству.

— Я уверен, что некоторые из вас мучаются в сомнениях, пригодится ли их талант! — как будто поняв колебания народа, продолжил Сома. — Но это решать не вам! Пригодится ваш талант стране или нет, буду решать я, Сома Казуя! Пусть остальные называют его бесполезным, но судить буду я! Не стесняйтесь. Приходите и покажите, на что вы способны!

Затем, словно успокоившись, Сома перевёл дыхание.

— Если вы ещё сомневаетесь, сделаем следующее: если ваш талант окажется непревзойдённым во всём королевстве, я именем короля Эльфридена присвою вам «Сертификат непревзойдённого», а также вы получите денежное вознаграждение... Теперь вы решились?!

Проекция Сомы с энтузиазмом потрясла кулаком. В этот момент в каждом городе страны взорвались аплодисменты. Это был тот самый миг, когда пали последние сомнения в людских сердцах.

— Ого... Я даже отсюда слышу крики из города. Ваш энтузиазм восхищает.

Голос Сомы дрогнул, и Лисия с беспокойством посмотрела на него, но никто больше этого не заметил.

— Более того, я не возражаю, если вы будете предлагать не только себя, но и других людей. В случае победы рекомендованного вами человека вы получите три десятых от награды. Вытаскивайте людей, которые заперлись в домах в сложное для страны время. Также, претендующие на лучшие способности во владении мечом и пении будут соревноваться друг с другом, где и будет выбран победитель, так что готовьтесь. Так... это всё, что я хотел сказать.

Следующими словами Сома закончил Вещание:

— Все талантливые люди, я жду в Парнаме, чтобы пожать вам руки.

◇ ◇ ◇

— К чему была последняя фраза?

Как только вещание закончилось, Лисия посмотрела на меня, на что я лишь улыбнулся и сказал:

— Просто поплыл по течению.

Интересно, как отреагируют люди и найдутся ли те, кто мне нужен.

— Будет здорово, если придёт побольше людей.

— ...Верно.

Часть 2

История полна таких событий, которые в более поздние эпохи часто обыгрывались в спектаклях. К подобным событиям предъявлялись два условия: во-первых, это должен быть поворотный момент эпохи; во-вторых, в нём должна быть яркая личность, которую можно сыграть.

В эпоху Сэнгоку таким событием стал танец Ацумори, который исполнил Ода Нобунага перед битвой при Окэхадзаме[✱]Ода Нобунага считал, что победе в битве при Окэхадзаме обязан совершению ритуального танца и, с тех пор, исполнять песню и танец Ацумори накануне битвы стало для Нобунаги традицией. https://goo.gl/yOvLLR. Во времена Троецарствия это были «Три визита»[✱]https://goo.gl/kjN2fb Лю Бэя к Чжугэ Лян. В римской истории — Юлий Цезарь, перешедший Рубикон со словами «Жребий брошен»[✱]Крылатая фраза Юлия Цезаря. https://ru.wikipedia.org/wiki/Alea_iacta_est.

Если бы кто-нибудь спросил, какое событие, начиная с восхождения Сомы на престол, чаще всего играли в спектаклях, то ответом, несомненно, станет эпизод с набором талантов. Из пяти талантливых молодых людей, представших перед Сомой по его зову, только один не выдвинул каких-либо условий.

Сома считал этот эпизод одним из величайших своих подвигов, но для одного конкретного человека это была история Золушки, которая перевернула их жизни с ног на голову. С точки зрения «одного из оставшихся четырёх человек, воспринимающего происходящее иначе, чем остальные», это был «поворотный момент эпохи».

Всё верно, в этой пьесе было целых три главных актёра.

◇ ◇ ◇

Я волновался по поводу того, сколько людей откликнется на призыв, но неожиданно он имел огромный успех. Я доволен, что никак не ограничивал вид таланта и установил денежное поощрение.

Сейчас в столице было настолько много людей, что пришлось ввести ограничения на въезд. В связи с необычными обстоятельствами, гражданские чиновники, в том числе и Маркс, с самого утра были на нервах.

Может показаться удивительным, что в стране так много талантливых личностей, но на самом деле всё не так, как выглядит на первый взгляд. Из-за моей грандиозной вербовки, множество людей пришли посмотреть на тех, кто предстанет перед королём, а где есть люди, там крутятся деньги. Торговцы, учуяв хорошую возможность заработать, ставили уличные палатки, и в городе началось что-то вроде фестиваля. Любопытная ситуация стимулировала экономику, но происходящее всё больше тревожило чиновников.

Итак, основной этап набора талантов, кажется, имел грандиозный успех. Благодаря тому, что отбор проходил с помощью судейства, множество людей сумели проявить себя, показывая на первый взгляд бесполезные таланты. Пять чиновников, опираясь на судейские правила, решали, является ли показанный талант уникальным, и если он был признан таковым, то люди получали вознаграждение. Лисия и я следили за всем из отдельной комнаты и высматривали людей, которые сумели нас заинтересовать.

Огромное количество людей выдвинули свою кандидатуру, однако довольно много способностей повторялись. За первенство в талантах «Доблесть», «Развлечение публики» и «Красота» велась особенно ожесточённая борьба, так что было принято решение проводить их в разных местах. Они были соответственно названы «Турнир на звание лучшего бойца королевства», «Королевство талантов» и «Конкурс красоты Эльфридена», и каждый из них доставлял зрителям особое удовольствие.

Кстати, позже я получил прошение от гильдии купцов, в котором была изложена просьба ради привлечения туристов проводить эти события в Парнаме ежегодно. Кроме того, возникли слухи, что реальной целью «Конкурса красоты Эльфридена» был выбор наложниц для короля, из-за чего благородные дома, желавшие установить родственные связи с королём, отправляли своих дочерей на конкурс. Лисия, кажется, тоже откуда-то услышала об этом и с отвращением смотрела на меня...

◇ ◇ ◇

Судейство вместо ожидаемого одного дня растянулось на целых три. Только на четвёртый день нашлись талантливые люди, про которых можно было сказать: «то, что надо!» — и сейчас они стояли передо мной.

Рядом со мной, сидящим на троне, стояла Лисия (поскольку мы ещё не были женаты, она не имела права сидеть на месте королевы), ступенью ниже по правую руку стоял премьер-министр Маркс, а по левую — капитан королевских рыцарей Людвин. Кстати, этот зал показывали на всю страну, ради чего сюда принесли шар из Вещательного зала.

Напротив меня в ряд стояли пять молодых людей:

Смуглая эльфийка с серебристыми волосами и слегка мускулистым телом.

Молодой человек с равнодушным лицом и в чёрной одежде, которая целиком закрывала тело.

Девушка с синими волосами, красота которой отличалась от красоты Лисии своей нежностью.

Невзрачная маленькая девочка лет десяти, с подёргивающимися лисьими ушками на голове.

И последним был толстяк средних лет, с которого ручьём тёк пот.

— Ваше Величество, множество талантливых людей со всей страны ответили на ваш призыв и были записаны в архивах королевской канцелярии. Люди перед вами показали наиболее редкие таланты, — объявил Маркс.

Толстяк энергично низко поклонился, словно подпрыгнувшая саранча.

Синеволосая красавица поклонилась, и каждое её движение было полно грации.

Девочка с лисьими ушками попыталась повторить за ними, но получилось у неё неуклюже.

Мужчина в чёрном посмотрел на остальных сонным взглядом, после чего поклонился последним.

Эльфийка же продолжила стоять прямо. Увидев это, люди вокруг были поражены.

— Перед тобой Его Королевское Величество. Преклони колени.

Людвин тихо, но с лёгким гневом в голосе, предостерёг её, однако эльфийка никак не отреагировала. Вместо этого она посмотрела мне прямо в глаза и заявила:

— Прошу прощения, но таков обычай моего племени. Наши воины не кланяются ни перед кем, кроме своего господина. Также это является признаком достоинства наших женщин, которые склоняют головы только перед своими мужьями.

— Но...

— Я не возражаю, — взмахом руки я остановил Людвина, который уже собирался продолжить спор. — Это мы их попросили о сотрудничестве ради нашей страны. Я не буду настаивать.

— ...Как Ваше Величество пожелает.

Людвин отступил... Он хорошо соображает. Со стороны эти действия не выглядели как уступка, а показывали великодушие короля. Он прекрасный актёр. Поэтому я, как и ожидается, продолжу играть терпимого короля.

Я поднялся с трона и, глядя на них, сказал:

— Поднимите свои головы, сейчас это мы ищем вашей поддержки. Вы можете забыть о формальностях и вести себя как обычно.

Четвёрка медленно поднялась. Я кинул взгляд на Маркса, призывая его продолжить. Маркс кивнул, развернул какой-то свиток и начал читать:

— С этого момента я начинаю церемонию, на которой будут объявлены таланты этих людей и выданы их награды. Тёмный эльф из Защищённого Божеством Леса, Аиша Удгард, шаг вперёд!

— Есть.

На этот раз эльфийка послушно выполнила то, что ей сказали. Хм, вряд ли существует правило с точной формулировкой типа: «вы не должны идти вперёд, пока не отзовётесь». Обычно возраст у иностранцев довольно трудно определить, и потому я не могу сказать, сколько ей лет, но, вероятно, не больше двадцати. У неё была смуглая кожа и серебристые волосы; стройная, с умеренной мускулатурой, фигура. Она производила несколько напряжённое впечатление, но определённо попадала в разряд «красивых девушек».

«Тёмные эльфы». Один из малочисленных народов Эльфридена; их воины считаются одними из самых храбрых. Живут в Защищённом Божеством Лесе и, как его защитники, обладают автономией. Уникальное племя с родовой идентичностью...

Нацепив маску спокойствия, я через своё разделённое сознание управлял перчатками, которые оставил в библиотеке, и просматривал записи о тёмных эльфах в «Эльфриденской энциклопедии для детей» (поскольку книга предназначалась для детей, информация в ней написана кратко, поэтому, когда времени не хватало, она была моим любимым источником). Это занимало некоторое время, но зато у меня в голове словно была поисковая машина. Кстати, в этом мире тёмные эльфы получили своё название не от того, что они пали и потеряли благосклонность богов, как оно бывает в фэнтези. Всё было куда проще: эльфы со светлой кожей и светлыми волосами назывались «светлыми эльфами», а эльфы с тёмной кожей и серебристыми волосами — «тёмными эльфами».

— Она проявила выдающийся талант в бою, и, как победитель «Турнира на звание лучшего бойца королевства», удостоена титула Чемпиона королевства!

Ого, она победила в турнире. Она должна быть невероятно сильна. Но кое-что меня заинтересовало.

— Я искал кадры для помощи королевству, но одолжите ли вы свои силы стране, когда это потребуется? Я читал, что тёмные эльфы верны только своему племени.

— Сейчас не те времена, когда мы можем жить под одной лишь защитой Леса. Без королевства Лес будет в опасности. Некоторые тёмные эльфы думают, что нужно менять наш путь, и я одна из них, — твёрдо заявила Аиша.

— Однако... Довольно прогрессивная точка зрения для такого консервативного племени.

— Конечно же, нас считают еретиками, но если мы продолжим начатое... Король!

— Что такое?

— Мне не нужна награда. Прошу вас, позвольте мне свободно говорить.

В комнате зашептались, поскольку Аиша напрямую обратилась к королю. В былые времена даже в Японии за этим последовала бы смертная казнь, в этой стране, похоже, было то же самое. Лисия и Людвин выхватили клинки, но я остановил их рукой.

— Позволяю. Говори.

— Сома?! Что ты...

— Ей хватило решимости, и, как король, я должен выслушать.

— Благодарю вас. Тогда я начну, — Аиша с гордостью выпятила грудь. — В последнее время люди всё чаще проникают в Защищённый Божеством Лес! Они собирают грибы и дикие растения и охотятся на лесных зверей. Мы понимаем, что в стране проблемы с едой, но такими темпами мы сами скоро начнём голодать! Нарушителей мы встречаем с мечом, и уже случилось несколько стычек. Поэтому, король, прошу вас как-нибудь контролировать человеческих нарушителей.

— Понятно...

Другими словами, она просит меня запретить людям, которым нечего есть, охотиться и собирать растения в их лесу. Проблемы с пропитанием заставляют их идти в лес, несмотря на риск встретиться с тёмными эльфами.

— Я понял. Уже существуют несколько законов, которые ограничивают вход людей в Защищённый Божеством Лес, и я не могу создать ещё больше запретов. Однако я немедленно обеспечу продовольственную поддержку деревням, находящимся рядом с Лесом. Если после этого кто-то ещё войдёт в Лес, он будет считаться браконьером и будет наказан с нашей стороны.

— Большое спасибо.

Как только я договорил, Аиша положила руку на грудь и, закрыв глаза, склонила голову. Я даже не знаю, что это было — проявление благодарности или облегчение от того, что она выполнила свою задачу.

— Аиша, пусть вы и не допускаете браконьерства, вам не кажется, что ради собственного будущего вы должны торговать с людьми за пределами Леса? Я уверен, что вне Леса есть некоторые товары, которые могут вас заинтересовать.

— Может быть, но... нашему племени нечего предложить для торговли.

— А как же древесина? Вы же периодически прореживаете лес, разве нет?

Так как они живут в лесу, то от древесины им не так уж много пользы. Они пользовались бы большим спросом во внешнем мире, если бы предлагали хорошие товары на продажу...

— Периодически... что? — с серьёзным видом спросила меня Аиша.

Я на мгновение опешил. Чего? В этом мире что, не делают периодическое прореживание[✱]Есть такая форма ухода за лесом. Конкретно прореживание — третий этап «рубки хода за лесом», в новелле же, видимо, имеются в виду и предшествующие два этапа. https://ru.wikipedia.org/wiki/Рубки_ухода?

— Небольшое количество деревьев вырубается для ухода за лесом, но... — сказал я, глядя на Лисию, Маркса и Людвина, но все они покачали головами. Кажется, они впервые о таком слышат, и Аиша в том числе.

— Ухаживать за лесом... вырубая деревья?

— Это же очевидно, разве нет? Если оставить деревья как есть, то они вырастут и раскинут свои ветви как можно дальше. Их листва не будет пропускать солнечный свет, из-за чего молодые деревья перестанут расти. Более того, если деревья растут слишком кучно, они будут мешать росту друг друга, и рано или поздно в лесу останутся только старые деревья. Этот хрупкий лес будет легко уничтожен снегом или ветром. Кроме того, из-за недостатка света подлесок будет чахнуть, земля перестанет удерживать воду, и начнутся оползни. Обычный здравый смысл... верно?

Люди вокруг в ответ только качали головами. Серьёзно?

Аиша немедленно упала на колени. Она поклонилась так низко, что её голова коснулась ковра, а поклон больше напоминал догэдза[✱]Поза, демонстрирующая высшее почтение перед кем-то. https://ru.wikipedia.org/wiki/Догэдза.

— Мой король!

— Ч-что такое?

— Прошу вас, простите мою прежнюю наглость!

— Да ничего, я не возражаю, но... погоди, разве вам нельзя склонять голову?

— Ничего страшного! С этой минуты я признаю вас как своего господина и клянусь вам в верности до конца своей жизни!

Стоп-стоп, о чём это она...

— Пользуйтесь моей жизнью по своему собственному усмотрению. Я вверяю своё тело, своё сердце, свою девственность Вашему Величеству. Если вы прикажете сражаться, я буду сражаться. Если скажете любить, я буду любить. Я стану вашей любовницей, если пожелаете. Если скажете стать рабыней, я приму это. По вашему слову я отправлюсь на смерть!

— Что это за клятвы? Что вообще только что произошло?

— Но перед тем как приказать мне умереть, прошу вас, выслушайте мою последнюю просьбу!

— Эй, вы меня вообще слушаете?! Не игнорируйте меня!

— Прошу вас, отправьтесь со мной в Защищённый Божеством Лес как можно скорее!

Потом она ещё раз ударилась головой о пол. Лисия и я содрогнулись от этого.

...Это догэдза с самоистязанием — определённо опасная штука.

— Хорошо, я услышал, что вы сказали. Вы хотите взять меня в Лес?

— Именно так! Прошу вас, научите нас «периодическому прореживанию»! В последнее время в Защищённом Божеством Лесе появилось много проблем, которые Ваше Величество только что упомянул. Деревья растут близко друг к другу и высыхают, молодые деревья не растут, вода стала мутной, а земля размывается при ветре или сильном дожде. После слов Вашего Величества я поняла причину этого.

— Защищённый Божеством Лес существует уже несколько тысячелетий, как вы до сих пор не замечали этого?

На мой вопрос Лисия и Людвин стыдливо ответили:

— Деревья в Лесу живут очень долго, так что ничего не обнаруживалось до тех пор, пока срок их жизней не начал подходить к концу...

— Эта проблема не только эльфов. В горах также не занимаются прореживанием, так что там может быть похожая ситуация.

— Ну, если там не сильно зависят от лесов, то с ними, возможно, всё будет в порядке. Когда старые деревья гниют, начинают расти новые, так что даже если леса погибнут во время стихийного бедствия, они всё равно начнут возрождаться в течение следующих десяти лет. Природа, в конце концов, живёт циклично.

— Но для тёмных эльфов ситуация с Защищённым Божеством Лесом опасна, не так ли?

Верно. Этот лес — их родной дом, так что если деревья исчезнут, то эльфы станут беженцами. Раз они называют себя защитниками Леса, то им надо было получше им заведовать, но получилось так, что они были застигнуты врасплох.

...Новые беженцы — новая головная боль, так что нужно поскорее с этим разобраться.

— Хорошо, я посещу Защищённый Божеством Лес в ближайшее время.

— О-о-о, большое спасибо, Ваше Величество!

— Однако когда придёт время, я хочу, что вы в какой-то мере позволили людям входить в Лес. Управление лесами — это проблема всей страны. Я использую эту возможность и открою курсы по управлению лесным хозяйством.

— Как Ваше Величество пожелает.

Аиша в очередной раз низко поклонилась и отошла к четвёрке позади.

— Людвин.

— Да.

— Я хочу, чтобы ты изучил характер Аиши. Я не сомневаюсь в её личной храбрости, но сможет ли она вести за собой армию? Если у неё есть такая способность, поручите ей командование отрядом; если же нет, я приму её как личного стража и, если мне придётся действовать как Герою, как сопартийца.

— Хорошо, понял.

Позже, испытав Аиши, Людвин сказал: «У неё есть лидерские качества. Однако, её способности как бойца гораздо выше, так что делать её командиром — пустая трата времени». Получается, она может командовать, но ей больше подойдёт роль воина типа Люй Бу[✱]Генерал и полководец эпохи Троецарствия, считался одним из лучших воинов тех времён. https://ru.wikipedia.org/wiki/Люй_Бу, в одиночку выходящего против тысяч. Таким образом, она осталась рядом со мной в качестве личного стража. Специально для неё была создана официальная должность «Воина восточного ветра»[✱]Какая-то отсылка к Xu Chu, телохранителю Цао Цао. https://en.wikipedia.org/wiki/Xu_Chu, а также у неё было особое разрешение на вход в королевскую спальню как единственного телохранителя.

С Аишей закончили, а я устал после первого же человека. Я почему-то стал раздавать награды, хотя собирался только набрать людей, которые будут полезны...

«Неужели у каждого из оставшихся четверых будут какие-то просьбы?»

Мои ожидания оправдались наполовину.

◇ ◇ ◇

— Следующий — сэр Хакуя Квонмин. Шаг вперёд.

— ...Есть.

У молодого человека, неторопливо вышедшего вперёд, были сонные глаза. Его чёрная одежда была похожа на ту, что носят священники, но переработанной на азиатский лад, либо на одежду синтоистского монаха, покрашенную в чёрный. Его волосы были короткими, но взъерошенными, видимо, он не заботится о причёске. Глядя на его бледную кожу и хилый вид, складывается впечатление, что он домосед. Его движения были вялыми, а сонные глаза смотрели прямо на меня. Такое чувство, что меня оценивали.

— Этот человек попал сюда по рекомендации и проявил свой талант в познаниях. Он запомнил законы нашей страны, а его знания и память, как считается, не имеют себе равных во всём королевстве.

Ого, это как по памяти читать «Шесть Кодексов»[✱]Шесть основных кодексов, составляющих основу законодательства в Японии, Южной Корее и Тайване. https://ru.wikipedia.org/wiki/Шесть_кодексов. Это определённо удивительная способность.

«Рекомендация» означает, что заявку на участие подали его родственники... Кажется, за этим что-то скрывается.

— Ваш талант замечателен. Если хотите, я могу рекомендовать вас на должность судьи.

— Нет, просто награды будет достаточно, — он сразу же отклонил моё предложение. — Я был вынужден участвовать из-за моего дяди, который заботится обо мне и сказавшего: «Ты уже достаточно взрослый и кроме чтения книг днями напролёт ничего не делаешь. Иди и сделай что-нибудь полезное для общества». Но вряд ли я смогу оправдать чьи-то высокие ожидания.

— Под «книгами» вы имеете в виду книги по закону?

— Нет, я не придирчив к тематике. Я читал книги по закону, художественную литературу, инженерное дело. Это весь смысл моего существования — поглощать новые знания, которых у меня нет.

— Ясно.

Вот в чём дело. За этим скрывается что-то большее и мне кажется, что я упускаю это из виду.

— В таком случае, как насчёт должности библиотекаря в королевской библиотеке? Там могут храниться книги, которых нет в городе, и с правами библиотекаря вы сможете беспрепятственно изучать их.

— О, это очень хорошо. Если всё так, как вы сказали, то прошу вас.

Лицо Хакуи наконец-то приобрело счастливое выражение. Похоже, он доволен. Нужно хвататься за каждую предоставленную возможность, и вместо того, что отпустить такую любопытную личность, лучше прибрать его к своим рукам.

◇ ◇ ◇

— Далее — госпожа Джума Дома. Шаг вперёд.

— Есть.

Поменявшись местами с Хакуей, вперёд вышла прекрасная синеволосая девушка. Она была одного возраста с Лисией, лет 17-18, но Джуна, благодаря своей одежде (и этой без учёта атмосферы вокруг неё), выглядела более зрелой. Она грациозно склонила голову, и её длинные волнистые волосы закачались. Её тонкое цельное платье не выставляло напоказ слишком много, но подчёркивало её фигуру. Я был бы мгновенно ей очарован, если бы не Лисия, пронизывающая меня взглядами.

— Я не забыл о работе, перестань на меня так смотреть.

— Не понимаю, о чём ты...

Лисия раздражённо отвернулась. Маркс кашлянул и продолжил:

— Ваше Величество, эта девушка проявила талант в пении и красоте. Она победила и в «Конкурсе красоты Эльфридена», и в «Королевстве талантов». Она и в самом деле лучшая певица этого поколения.

В обоих?! Невероятно.

— Ха... Небеса одарили вас сразу двумя дарами.

— Вы слишком добры, — чистым голосом ответила Джуна на мои восхищённые слова. — Я слышала, что среди моих предков была лорелей[✱]Лорелея — одна из сирен в балладе «На Рейне в Бахарахе». Сирены — чудовища из древнегреческой мифологии, своим пением завлекавших моряков на скалы. https://ru.wikipedia.org/wiki/Лорелей https://ru.wikipedia.org/wiki/Сирены, так что музыка у меня в крови.

Лорелии, или сирены — морские чудовища, которые своей красотой и пением чаруют и топят моряков. Её красивая внешность и длинные синие волосы действительно вызывают в уме образ сирен.

— Я обязан услышать ваше пение.

— Как пожелаете.

— Отлично. Этот зал сейчас показывают по всему Эльфридену, так почему бы вам не спеть песню, которая поднимет настроение людей?

— Песню, поднимающую настроение?.. — Джуна выглядела немного встревоженной. — Песни лорелей, передаваемые в моей семье, обычно печальные...

— Ах... Если вам запрещают обычаи, то я не против, если вы споёте что-нибудь иное.

— Нет, я просто не знаю ни одной подобной песни. Но если бы я хотя бы раз услышала, я смогла бы сразу её спеть.

— Хм... Тогда, может, сделаем так?

Я достал музыкальный плеер из своего нагрудного кармана. Он был одной из немногих вещей, которые были у меня в момент призыва. Плеер станет бесполезным, как только в нём разрядится батарея, но он не занимал много места, поэтому я всегда носил его с собой. Я подошёл к Джуне и вставил наушники ей в уши.

— Это... Что это такое?

— Отсюда играет музыка. Сейчас я включу.

В момент, когда я нажал кнопку, Джуна вздрогнула. Сначала она растерялась, но потом, кажется, привыкла, а её тело стало ритмично покачиваться. Через пять минут песня закончилась, и она вытащила наушники.

— Я запомнила её.

— Так вы действительно запоминаете песни, лишь раз их услышав?

— Да, сейчас я спою.

Когда я вернулся на трон, она чётко спела первые строчки песни. Это была «Ganbaranba»[✱]https://www.youtube.com/watch?v=4QEgGwZRIK8 Сады Масаши. Вообще, у меня на плеере не было каких-то мрачных песен, поэтому я не удосужился проверить название песни. Эта песня отличалась нагасакским рэп-диалектом и «Denderaryuuba»[✱]Какая-то старая песня из Нагасаки — https://www.youtube.com/watch?v=EroDzF0B1d0. Кажется, в родном городе Сады, неподалёку от Нагасаки, под эту песню делают разминку.

Как и ожидалось от лорелей, она чётко спела рэп-куплеты с нагасакским диалектом, да так, что я, рождённый в Сайтаме, не понял, о чём там поётся. Кстати, Лисия позже мне сказала, что она не поняла куплеты даже на обычном японском. Видимо, моё знание местного языка и то, что местные понимают мой японский — это часть силы Героя. Именно поэтому японские слова, исходящие из уст Джуны, не понятны для жителей этой страны.

Пусть смысл передать не получилось, но мелодия легко запоминалась. Все с удовольствием слушали «Ganbaranba» в исполнении Джуны.

На аплодисменты закончившая петь Джуна ответила поклоном головы.

— Это была забавная песня. Большое спасибо.

— Это вам спасибо за великолепное пение.

— Если позволите, может ли Ваше Величество научить меня большему числу песен из вашей страны?

— Я, конечно, хочу, чтобы вы спели их... Надеюсь, мы сможем увеличить количество шаров Вещательной Сети. Если не получится, то хотелось бы, чтобы Вещательный зал переделали в звукозаписывающую студию, чтобы ваши песни слушали люди этой страны во все времена.

— О, Ваше Величество, это будет просто замечательно.

— Как придёт время, я доверю вам это прекрасное дело.

Джуна отступила назад, и теперь настала очередь девочки с лисьими ушами.

Часть 3

— Давайте продолжим. Госпожа Томоэ Инуи из племени мистических волков, шаг вперёд.

— Е-есть!

Ответив дрожащим голосом, десятилетняя девочка со звериными ушами шагнула вперёд, одновременно выставив вперёд и правую ногу, и правую руку. Племя мистических волков... Так это волчьи уши, а не лисьи. У неё была загорелая кожа и симпатичные большие круглые глаза. Её пушистый хвост, выглядывающий из-под одежды, из-за волнения был напряжён. Блин, это так мило.

— Это молодая девушка проявила очень редкую способность — общение с животным миром. Придя в конюшню, она смогла правильно рассказать всё о лошадях, начиная от условий содержания до их истории. По её словам, она услышала это прямо из ртов лошадей, и этот талант достоин называться даром богов.

Возможность разговаривать с животными, вот как. Ещё один удивительный человек.

Пока я размышлял, Лисия прошептала рядом со мной:

— Страна мистических волков находится на севере, и она не должна быть в этой стране.

— ...Так она беженец.

Несколько стран во время вторжения демонов были присоединены к Владениям Короля Демонов. Люди, потеряв родину, сбежали в южные страны, оказывая давление на их экономику. Каждая страна разбиралась с этой ситуацией по-своему. Кто-то активно защищал беженцев, а кто-то пытался их выгнать. Некоторые страны использовали их как дешёвую рабочую силу и отправляли в шахты или использовали как солдат для борьбы с демонами. С точки зрения беженцев такие страны были сущим адом.

В нашем королевстве лагеря беженцев были созданы рядом с Парнамом. Сейчас беженцев пытаются «удержать». Протягивать руку помощи беженцам, когда собственным гражданам не хватает еды — верный путь к восстанию. Однако изгнание или отправка на тяжёлые работы вызовет вражду беженцев. Не хватало ещё, чтобы они стали тайными террористами. Даже то, что мы делаем сейчас, плохо для общественного порядка, но мы вообще мало что можем сделать, кроме как сохранять текущее состояние.

Прежде чем протягивать руку помощи другим, в первую очередь мы должны удовлетворить собственные потребности. Вот что я чувствовал в последнее время.

— Я не собираюсь прогонять её только из-за того, что она беженец, если у неё есть талант, который мне пригодится. Если у них есть талант, мне без разницы, из какой они страны. У меня нет возможности придираться, — сказал я Лисии и затем обратился к девочке. — Ты можешь говорить.

Тогда маленькая девочка с волчьими ушами, которую представили как Томоэ, робко открыла рот:

— Э... Эм-м-м... Ваше Величество...

— Да, что такое?

— Эм... Э-э-э... Я, я хо... Я хочу кое-что рассказать...

Она пыталась выдавить из себя слова. Если честно, я её кое-как слышу.

— Хочешь что-то рассказать? Я не возражаю, если ты заговоришь громче.

— Д-да... но... вообще-то... *тихо забормотала*

— Что? Я не слышу тебя, не могла бы ты говорить немного громче...

— Эмм... Я...

На глазах Томоэ появились слёзы. Видеть такое лицо у маленькой девочки было эмоционально неприятно. Кроме того, этот зал показывается на всю страну, и после такого люди точно начнут говорить, что «король довёл до слёз маленькую девочку».

— ...Ладно, всё в порядке. Я подойду, прошу тебя, не плачь.

— У-у-у...

Я подошёл поближе к девочке, охраняющий меня Людвин кинул строгий взгляд, но я махнул на него рукой. Я присел и поднёс ухо поближе к её рту.

— Теперь я тебя услышу. Ну, говори.

— Хорошо. На самом деле я...

Я вслушался в шёпот девочки и... Я не поверил своим ушам. Я встал и посмотрел в глаза Томоэ.

— Ты уверена?

— Д-да.

— Ты ещё кому-нибудь об этом говорила?

— Н-нет... Не говорила.

— Отлично.

Это частично обнадёживало, но и немного волновало из-за того, что за этим последует. И теперь речь идёт не о редком таланте: эта девочка, несомненно, произведёт эффект «разорвавшейся бомбы» в этой стране. Нужно немедленно принять меры.

...Успокойся, вдох-выдох. Никому нельзя увидеть мою дрожь.

— Ух... Я немного устал. Я хотел бы сделать небольшой перерыв.

— Сома?

Я посмотрел на людей в комнате. Лисия выглядела озадаченной, другие были примерно такие же, но это неважно. Прежде всего, я глазами посигналил Лисии, Марксу и Людвину и повысил голос.

— Мы возьмём получасовой перерыв. Награды оставшимся двум людям, в том числе этой маленькой девочке, предоставим после него. Госпожа Джуна...

— Что вам угодно, Ваше Величество? — певица шагнула вперёд, как только я назвал её имя.

— Сейчас нас смотрит вся страна, и нехорошо заставлять людей ждать, пока мы будем на перерыве. Не могли бы вы заполнить эти полчаса своими песнями?

— Хорошо, Ваше Величество. Песни — это гордость моей семьи. Я буду петь от всего сердца! — изящно поклонилась Джуна.

В этот момент наши глаза встретились. Её пристальный взгляд словно что-то пытался отыскать... Похоже, она поняла, что что-то затевается. Она поняла, не сказала ни слова и сделала то, о чём её просили, как положено зрелой женщине. Даже без учёта её голоса и красоты, она подходила под тот тип подчинённых, который я желал.

— Ну что ж, граждане, увидимся позже.

Таким образом, церемония награждения на некоторое время прервалась.

◇ ◇ ◇

Пока Джуна выигрывала мне время, я собрал доверенных людей у себя в кабинете. Здесь были я, Лисия, Маркс, Людвин и Томоэ. Аиша, которая дала мне клятву верности, стояла снаружи и следила, чтобы никто нас не подслушал.

— Это действительно настолько важно, что ты так всполошился? — спросила сбитая с толку Лисия, на что я только кивнул.

— Нам очень повезло с этой ситуацией. Кто-нибудь ещё слышал, что сказала Томоэ?

— ...Я не слышала её, она говорила слишком тихо.

— Я тоже не слышал.

— И я.

Все трое покачали головами.

— ...Тогда, видимо, не нужно волноваться о том, что кто-то мог услышать через Вещательную Сеть.

— Думаю, всё в порядке, оборудование не настолько чувствительно настроено.

...Уф, какое облегчение. Один груз с моих плеч упал.

— Всё настолько плохо?

— Да, если об этом узнают, это буквально станет «бомбой».

Все посмотрели на Томоэ, отчего она сжалась ещё больше. Похоже, ей будет сложно говорить, так что расскажу вместо неё.

— Все вы слышали, что она может говорить с животными, так?

— Да, это удивительная способность.

— Похоже, она может разговаривать и с демоническими существами.

Как только я договорил, вся комната замерла. Никто не мог подобрать слов, все открывали и закрывали рты как золотые рыбки.

Прежде чем мы перейдём к деталям, нужно немного пояснить.

То, что считают демоническими существами в этом мире, и то, что мы называем демоническими существами в своём[✱]Демонические создания (или Мамоно) в RPG и новеллах обычно называются монстрами, но я решил назвать их так из-за их связи с демонической расой (демонами) — Мазоку. — два разных понятия. В нашем мире под ними подразумевают всяких фантастических существ, которые не являются ни людьми, ни животными. В этом же мире к демоническим существам относят «немёртвых» — скелетов, зомби и призраков, «бесов» — горгулий, суккубов и вампиров, «зверей» — гоблинов, орков и огров. Все остальные живые существа называют «существами, похожих на нормальных существ».

Если приводить примеры, то красные гризли четырёх метров в холке считаются животными; гигантские вараны, даже если они сильно похожи на динозавров, относятся к ящерицам; гигантские муравьи размером с человека — насекомые, а плотоядные растения — просто растения. Даже слизеподобные существа, которые могут разделяться и объединяться в одно целое, а также переходить в жидкое состояние, считаются за животных (с чем я не могу согласиться). Кстати, драконы и им подобные называются Священными Зверьми и трактуют их по-разному.

Причина, по которой их не считают демоническими существами, заключается в том, что на момент вторжения Короля Демонов они уже существовали в этом мире. Именно потому, что они были частью экосистемы мира, места их обитания могут быть изолированы от людей. Фактически, слейпниры[✱]Восьминогий конь из скандинавской мифологии — https://ru.wikipedia.org/wiki/Слейпнир, которых в этом мире используют в качестве лошадей, и домашние животные типа коров, свиней или куриц по земным меркам обладают всеми признаками монстров.

Возвращаясь к теме, это означает, что Томоэ имела в виду не животных, а демонических существ типа немёртвых, бесов и зверей. Лисия подошла к Томоэ:

— С кем и о чём ты разговаривала?!

— Э-это был кобольд. Не похож на нас... У него собачьи голова, а не только уши, но... За день до нападения на нашу деревню они сказали: «Мы не можем заставить себя нападать на существ нашего вида, так что бегите». Это было чудо, что я смогла его понять, но... благодаря этому мы спаслись...

— Это же значит... что не только демоны, но и демонические существа обладают разумом, — со стоном сказал Людвин.

В этом мире считалось, что демонические существа не обладают разумом, достаточным для ведения диалога. Поэтому все думали, что они разоряли земли только ради «еды» (словно саранча) либо были слепым орудием воинственно настроенных демонов.

«Уничтожить саранчу. Уничтожить опасные орудия. Саранча и оружие не придут мстить за павших товарищей, поэтому без колебаний уничтожайте их». Война против демонических существ в этом мире велась именно с таким мировоззрением.

Но вот если эти демонические существа обладали разумом, как утверждала Томоэ, то человечество невольно развязало с ними войну, войну с нулевыми возможностями для диалога. Человечество ненавидело демонических существ за убитые семьи, сожжённые дома и отнятые земли. Но если эта была война, то возможно, что демонические существа имели те же претензии к человечеству.

— Если об этом узнают в других странах...

— Начнётся ад кромешный.

Мои плечи поникли. Я не думаю, что все демонические существа разумны. Сравнивая жестокие деяния одних существ и кобольдов, которые позволили мистическим волкам сбежать, кажется, что немногие из них обладают разумом. Но если они действительно существуют, то демонические существа вовсе не враги человечества.

Сейчас все страны встали единым фронтом против Владений Короля Демонов. Но если эта информация просочится, то возможно появятся страны, которые поставят во главу свои личные интересы и объединятся с Королём Демонов. Как только это произойдёт, человечеству придёт конец.

— Как думаете, Империя об этом знает?

— Думаю, что ещё нет. Со способностью, которой обладает Томоэ, они бы постепенно пришли к диалогу. Даже если они и вступили в контакт, то не услышали ничего кроме животных звуков.

— Это значит, что у нас сейчас монополия на эту информацию. В самом деле...

Мы заполучили в свои руки что-то невероятное, буквально «бомбу». Она может быть полезной, но если мы не используем её правильно, ничем хорошим это не закончится.

— П-простите...

От моего вздоха Томоэ сжалась ещё больше, за что я получил тычок от Лисии.

— А, нет, я тебя не виню. На самом деле я рад, что ты пришла к нам. Меня дрожь пробирает от мысли, что было бы, если бы эту информацию получила другая страна.

— Но ты собираешься её скрыть? Если раскроется, что мы держали всё в тайне, нас заклеймят как врагов человечества.

Как только Людвин это подметил, сильная боль пронзила мою голову.

— Будет нехорошо, если они решат, что мы собираемся на что-то претендовать.

Лисия удивлённо моргнула:

— У тебя нет амбиций?

— И да, и нет.

— Это как?!

— Как государственный деятель, я не могу сказать, что у меня их нет. В любом случае, текущая ситуация, когда идёт война на уничтожение, не хороша. Кто бы ни выиграл, победивший сам будет на грани смерти. Я думаю, время от времени мы должны понемногу раскрывать эту информацию.

Я принял решение и, оглянувшись вокруг, озвучил его:

— Мы начнём сливать информацию в тех странах, где демонические существа проявляют регулярную активность. Если распространять слухи «возможно, некоторые из демонических существ обладают разумом», там начнут действовать осторожнее. Как минимум, они попытаются проверить достоверность этих слухов.

— Но разве такими темпами они не узнают, что мы об этом знали? Раз это всё равно произойдёт, не бесполезно ли скрывать эту информацию?

— Нет, Маркс. Наш козырь не эта информация, а Томоэ.

— Я? — глаза Томоэ округлились от удивления, и я твёрдо кивнул.

— Даже если люди узнают, что демонические существа обладают разумом, только у нас есть способность Томоэ. Если страны захотят вести переговоры с демоническими существами, им нужно будет придумать, как это сделать, тогда как мы можем говорить с ними через Томоэ. Это большое преимущество.

Я не знаю, как долго Эльфриден сможет самостоятельно вести переговоры. Тем не менее, при наличии уникального переводчика мы могли бы захватить все права на переговоры и избежать ситуации, когда нам не дадут возможность участвовать в переговорах. Наша ответственность соответственно увеличится, но это всяко лучше, чем доверить будущее страны кому-то другому. Я не хочу, чтобы мы двигались в неизвестном нам направлении.

— Так что, Томоэ, наша страна из всех сил будет тебя защищать.

— Д-да? М-меня?

— Да. Я без преувеличения могу сказать, что сейчас ты гораздо важнее меня. Честно говоря, если какая-нибудь другая страна пронюхала бы об этом и отобрала тебя, то Эльфридену пришёл бы конец.

— Нет... Такого... не может быть...

Томоэ беспокойно огляделась, но никто не подтвердил её слова. Без сомнений, судьба страны сейчас в её руках. Не уверен на все сто, но другие страны могут притворяться, что ничего не знают о Томоэ, и избавятся от неё. Существование Томоэ было ключевым моментом.

— Именно поэтому, чтобы обеспечить Томоэ лучшую защиту, я хочу, чтобы ты поселилась в замке. Мы не сможем защитить тебя в лагере беженцев, когда это понадобится.

— У-у-у...

— Подождите, — Маркс поднял руку. — Вам не кажется немного подозрительным, что не имеющий отношения к королевской семье будет жить в замке?

— Тогда прошу вас подумать о том, как сделать её членом королевской семьи.

— Вы так быстро это сказали... Есть несколько способов, с помощью которых гражданин может стать членом королевской семьи. Вариант с удочерением сразу отпадает, так как Ваше Величество ещё не женат. К тому же приготовления вашей с принцессой свадьбы могут занять несколько лет.

— Ты слышала его, Лиша.

— Эй, не перекладывай это на меня, — хмыкнула Лисия и отвернулась.

Жить с Лисией как моей женой и удочерённой десятилетней Томоэ... Я даже представить такого не могу.

— А другие способы есть?

— Ваше Величество может взять её второй женой.

— Тебе не кажется это несколько... опасным?

Эй, ты в курсе, что она по возрасту младшеклассница? «Backbeard»[✱]Вроде как девушка-борец с лоликоном. На английском — http://knowyourmeme.com/memes/beako скоро здесь появится, проклятый лоликонщик!

— Её возраст едва допустим для политического брака.

— Но для меня это недопустимо!

— Сома... Если ты на ней женишься, я разорву нашу помолвку.

— Да я-то тут при чём?!

Даже Лисия смотрит на меня холодными глазами. Да не увлекаюсь я таким!

— Может тогда предыдущая королевская чета удочерит её?

— Хм, я думаю, что пойдёт.

— Отлично! Я всегда хотела младшую сестрёнку!

— А-а-а.

Томоэ, которую Лисия неожиданно обняла, запаниковала. У Лисии было расслабленное лицо, которое я ни разу до этого не видел. Хм, раз я жених Лисии, Томоэ станет моей сводной сестрой? Свояченица[✱]Сестра жены.-лоли с волчьими ушами... Как много отличительных черт.

— Н-но у м-меня уже есть семья, — сказала Томоэ, как только освободилась от объятий (будущей) старшей сестры. — Меня в лагере ждут мама и маленький брат.

— Ах, если ты будешь удочерена, то с твоим новым статусом с этим не будет проблем. Если Томоэ станет моей свояченицей, то твои мама и брат тоже станут частью семьи, и я не против, если ты будешь вместе с ними жить в замке. Расходы на проживание будут оплачены мной, и если они захотят, то мы можем подыскать им работу в замке.

— Э-э... в таком случае... отлично, — нервно согласилась Томоэ.

Уф. Чувствую себя так, словно нашёл хорошее место для отдыха. Не то чтобы всё можно было решить мирным путём, но сейчас у меня есть то, с чем я могу изменить текущую ситуацию. Ну и по ходу дела у меня появилась миленькая свояченица.

— Нам нужно возвращаться в зал, мы больше не можем напрягать горло госпожи Джуны.

Тридцать минут истекут в ближайшее время, задерживаться больше нельзя.

— Давайте не будем выдавать награду за этот талант. Если мы вдруг заявим, что она удочерена бывшей королевской четой, у людей возникнут подозрения. Отложим этот вопрос на какое-то время и объявим об этом в другой день. Я хотел бы, что вы действовали, держа это в уме. Все поняли?

— Да, сэр!

Так, теперь остался один человек. Интересно, что у него за талант.

...И надеюсь, что у него не будет каких-то условий.

Часть 4

[От лица Хакуи Квонмина]

Тридцать минут после объявления королём перерыва прошли, и церемония награждения продолжилась. Маленькая девочка из племени мистических волков принимала поздравления. Я наблюдал за происходящим вместе с остальными призёрами.

— Пожалуйста, используйте свои таланты на благо нашей страны.

— Е-есть! Я поняла!

...Как мило она заикается.

Интересно, что эта маленькая девочка такого сказала, что король изменился в лице и объявил перерыв. Кроме того, её единственную куда-то позвали во время перерыва. Это определённо было что-то важное, но сейчас нет никакой возможности узнать, что именно.

С тех пор, как я прибыл сюда, я наблюдал за этим королём. Он выглядел вполне заурядно. По слухам, он был призван как Герой, но атмосфера вокруг него ничем не отличалась от обычного человека с улицы. Он не носил корону, в руках не было державы, одет в повседневную одежду, хоть и незнакомого мне дизайна. Он не похож на короля, даже когда стоит рядом с троном. Но вот его глаза снова и снова сияют королевским блеском, очень странная личность.

На мой взгляд, его действия как короля до сих пор получали «проходной балл». Он показал непредвзятость, когда принял просьбу тёмной эльфийки и подсказал решение проблемы, о которой она даже не упоминала. Он проявил внимание к людям в случае с лорелей, проигнорировал моё намеренно наглое отношение и, более того, придумал, чего мне больше всего хотелось бы, и дал мне это. В случае с маленькой мистической волчицей он, похоже, весьма хорошо импровизировал. У него было несколько ошибок, но в целом получил «проходной балл».

Тем не менее, реальное испытание только предстоит.

Я глянул в сторону потеющего толстяка рядом со мной. Сейчас пришла его очередь получать награду. Я услышал о его таланте от него самого, и, насколько могу судить, именно в нём «страна нуждается более всего».

Интересно, как молодой король оценит его. Покажет ли он презрение за неприглядную внешность, идеально круглый живот и двойной подбородок? Или же выставит его на посмешище перед всей страной? А, может быть, он не зайдёт так далеко, но проигнорирует важность его таланта?

Если он сделает хоть что-то из этого, то я буду считать, что его ценность как короля — нулевая. Я не смогу работать на недостойного правителя. Так что если это случится, то я стану библиотекарем и запрусь в королевской библиотеке, как он и рекомендовал.

— Давайте продолжим. Сэр Пончо Панакотта[✱]Скорее всего, фамилия Пончо произошла от итальянского десерта Панна-котта https://ru.wikipedia.org/wiki/Панна-котта из деревни Потте, шаг вперёд!

— Е-есть!

Как только премьер-министр Маркс-сама назвал имя, пухлый мужчина заковылял вперёд, покачивая животом. Послышались смешки из зала, глядя на такой комичный вид, из-за чего круглое лицо Пончо покраснело ещё больше. Даже у принцессы Лисии промелькнула улыбка, словно она увидела что-то смешное. Потом я посмотрел на короля, но он сохранил серьёзное лицо. Не смеялся и не выглядел недовольным, просто серьёзно смотрел на лицо Пончо.

— Как можно легко заметить, талант этого человека заключается в «поедании». Во время нашего набора множество людей претендовали на звание «большого едока», но никто не смог сравниться с этим мужчиной. Более того, его любовь к еде выходит за рамки обычного: он ездил по всему миру, пробуя местные продукты и деликатесы. Про себя он говорит, что «может съесть всё, что только может быть съедено». Он потратил все свои сбережения во время кулинарных путешествий... Кхм. В любом случае, его талант не имеет равных в этой стране...

— Вот кого я ждал!

Король пошёл до того, как Маркс-сама закончил читать. Он встал перед Пончо и с ликованием в глазах взял его руки в свои:

— Я рад, что вы ответили на мой призыв! Я искал такого способного человека как вы!

— Э-э... а-а... что?

Пончо разволновался, а его мозг не мог догнать слов короля. Когда он наконец понял, по его лицу прошла судорога.

— В-ваше Величество, вы искали меня?

— Совершенно верно! Весь поиск талантов был проведён, чтобы найти таких людей как вы! Вы тот, кто спасёт эту страну! Я рад вам больше, чем любому другому талантливому человеку. Как хорошо, что я сказал чиновникам отбирать таких людей как вы, если заметят.

— В-вы так далеко зашли... Неужели мой талант настолько важен?

— Да, знания, которые вы получили, пробуя местные продукты и деликатесы — ключ к спасению страны.

От слов короля Пончо залился слезами и потом:

— Я... Все называли меня жирным и свиньёй... Говорили, что я впустую трачу деньги на еду... Я путешествовал только потому, что хотел поесть, и я знал, что они правы... Как может моё обжорство быть полезным для страны?

Король похлопал плачущего Пончо по плечу:

— Пусть ненавистники говорят, что хотят. Порой даже глупые вещи могут стать талантом, если вы делаете это хорошо! Ваше обжорство спасёт эту страну! Поэтому, прошу вас, одолжите мне свои знания!

Услышав такую искреннюю просьбу от короля, Пончо вытер рукавом слёзы.

— Д-да! Если я... мои знания могут быть полезны, используйте их как вам угодно, — энергично ответил он.

Я оглянулся вокруг; почти все пребывали в изумлении, не поняв происходящего. Спокойными остались только Маркс, который проявлял самоконтроль во время исполнения своих обязанностей; тёмная эльфийка Аиша, которая странным образом обрела непоколебимую веру в короля; и Джуна Дома, которая оценивающе смотрела на короля.

Король повернулся к трону и сказал Марксу:

— Премьер-министр! Есть ли обычай, когда король дарует «имя» слуге, который даёт обещание?

— ...Да, есть, но...

— Тогда, Пончо, я дарую тебе имя «Ишизука»[✱]П/п: анг. пер. говорит, что прозвище дано в честь ведущего всяких кулинарных шоу (или типа того): http://wiki.d-addicts.com/Ishizuka_Hidehiko. Это имя «Ненасытного, ищущего еду евангелиста». Гордись и работай под этим именем.

— Т-так точно! Большое спасибо!

В этот момент на свет появился Пончо Ишизука Панакотта.

Первым подчинённым, которого нанял король Сома, стал прожорливый толстяк Пончо. Мне хотелось кричать от радости. Отличное представление! Этот король знает, какими должны быть его приоритеты. Испытание для короля заключалось в том, примет он Пончо или же нет. Пусть сам Пончо и не осознавал свою ценность, но его всё равно приняли, поскольку он мог пригодиться в будущем. Я считаю, что было бы ошибкой отказаться от него только из-за его внешности, но я никак не ожидал, что король настолько ему обрадуется. Я счастлив, что ошибался на его счёт.

У него может получиться спасти это королевство. По крайней мере, он достойный лорд, чтобы служить под его началом. Я чувствовал волнение, бурлящее внутри меня... Похоже, я не могу позволить себе стать обычным книжным червём.

— Ваше Величество, можно мне к вам обратиться?

◇ ◇ ◇

— Ваше Величество, можно мне к вам обратиться?

После того, как все награды были вручены, а я как раз собирался объявить об окончании церемонии, Хакуя Квонмин шагнул вперёд и преклонил колено. Его сонные глаза были широко открыты. Я поразился тому, как разительно изменилась атмосфера вокруг него. Меня охватило предчувствие, и я спросил Хакую:

— Вам есть что сказать?

— Да. С моей стороны это может быть невежливым, так как меня рекомендовал на участие здесь другой человек, но сейчас я хочу сделать саморекомендацию.

Саморекомендацию? Он хочет сам себя продвинуть?

— Хм... Я же даровал вам место библиотекаря королевских архивов, вам этого недостаточно? Чего вы хотите, раз сами себя рекомендуете?

— Если возможно, я хотел бы работать под вашим руководством.

— Не библиотекарем?

— Да. Я считаю, что мои знания помогут правлению Вашего Величества, если вы того пожелаете.

— Ха-ха-ха.

Он величественно сказал «правление» и сказал, что может поддержать своими знаниями. Интересно. Стратег, помогающий по военным и дипломатическим вопросам, или же министр внутренних дел, а может... может даже премьер-министр, помогающий во всём, как Чжугэ Лян[✱]Генерал и политик эпохи Троецарствия — https://ru.wikipedia.org/wiki/Чжугэ_Лян или Цао Цао.

Я посмотрел в лицо Хакуе.

— Предложение интересное, но есть ли у вас талант для этого?

— Я считаю, что есть.

— И не только в изложении законов?

— Прошу прощения, но я уже говорил, что «прочитал множество книг по закону, культуре и инженерии». В моей голове хранятся знания по всему, что находится между тем, что изучает астрономия, и тем, что изучает геология.

Хех, он почему-то говорит как Тоётоми Хидэёси[✱]Японский генерал и политик, объединитель Японии https://ru.wikipedia.org/wiki/Тоётоми_Хидэёси... Зато теперь понятно, откуда возникло то чувство беспокойства. Я зациклился на его словах «прочитал каждую книгу», хотя он цитировал только закон. Другими словами, его талант не ограничивается одним лишь изучением закона. Для него это была лишь частичка тех знаний, которые он усвоил.

— И почему вы скрывали свой талант раньше?

— Я хотел убедиться, что лорд, которому я буду служить, достоин этого.

— Тогда зачем рассказали о нём сейчас?

— Потому что я в этом убедился.

Столько уверенности. Ему действительно есть что показать или он просто болтает?.. В любом случае, я не могу принять решение прямо сейчас.

— Я отправлю тебя Марксу! Ты получишь должность, которая соответствует твоим способностям.

— Как пожелаете, Ваше Величество.

— Большое спасибо.

Маркс и Хакуя одновременно поклонились.

Несколькими днями позже Маркс ворвался в мой офис со слезами на глазах и заявил: «Ваше Величество! Вы хотите, чтобы я научил дракона летать?!»[✱]Пословица на «иномирный» манер, вроде нашей «не учи плавать щуку, щука знает свою науку» — https://ru.wiktionary.org/wiki/не_учи_плавать_щуку,_щука_знает_свою_науку, но я на тот момент никак не мог этого знать. Это была случайная встреча с человеком, который позже станет известным как «Чёрный премьер-министр»[✱]Написание на японском (黒衣) означает работников театра «кабуки», которые носят чёрное и помогают с постановкой сцены — https://ru.wikipedia.org/wiki/Курого..

◇ ◇ ◇

История полна таких событий, которые в более поздние эпохи часто обыгрывались в спектаклях. К подобным событиям предъявлялись два условия: во-первых, это должен быть поворотный момент эпохи; во-вторых, в нём должна быть яркая личность, которую можно сыграть.

В истории Эльфридена событием, которое наиболее часто обыгрывали в спектаклях, стал «набор подчинённых королём Сомой». В этой пьесе были три главных актёра.

Сома считал этот эпизод одним из величайших своих подвигов, но с точки зрения Хакуи Квонмина, которого позже назовут «Чёрным премьер-министром», это был «поворотный момент эпохи». Для одного конкретного человека это была история Золушки, которая перевернула их жизни с ног на голову.

Но относительно третьего человека мнения разделились. Кто-то в центр внимания ставил тёмную эльфийку из леса, которая поклялась в верности своему господину — «Воина восточного ветра», Аишу Удгард, которая всегда стояла на страже своего короля.

Другие считали, что этот человек — найденная королём певица, которую он научил песням своей страны. Она развивала проект «Лорелей» — «Идолов»[✱]Певицы определённого типажа в японской поп-культуре — https://ru.wikipedia.org/wiki/Японский_идол Эльфридена; «Прима лорелей», любимая королём и народом — Джуна Дома.

Остальные ставят на это место беженку, которую король Сома и королева Лисия полюбили с первого взгляда и приняли в свою семью как приёмную сестру. Позже она стала известна как «Добродетельная принцесса-волчица» Томоэ Инуи.

Но если говорить о том, кого играли чаще всего, то, вероятно, это будет Пончо Ишизука Панакотта. Жизнь человека, которого окружающие обзывали жирным и который ел немыслимое количество еды, круто изменилась во время «набора подчинённых королём». Его история поразила людей, которые устали от тягот повседневной жизни, а её снова и снова обыгрывали в постановках. Несмотря на то, что толстый мужчина не очень уместен на главной роли этой «истории Золушки», люди любили Пончо и говорили, что он подходит для этой роли.

Поскольку король благосклонно принял Пончо, по всему королевству прошёлся непредвиденный побочный эффект, когда талантливые люди говорили: «Если уж у него получилось, то я и подавно смогу...» В последующие годы на основе этих исторических событий была придумана поговорка, означающая «начинаем с малого»:

«Давайте начнём с Ишизуки»

◇ ◇ ◇

— Эй, Сома, ты задумывался о возвращении в свой мир?

Ночь после званого обеда с награждёнными победителями. Лисия и я пили чай в рабочем кабинете правительства, который стал моей личной комнатой (ну то есть я сплю на кровати, стоящей в углу комнаты). Это было довольно удобно, поскольку не нужно было тратить деньги на обустройство комнаты для моего личного пользования, а здесь я мог сразу после пробуждения начинать работать. Мне уже начинает казаться, что я стал думать как трудоголик...

В то время мы решили отдохнуть, и Лисия задала мне этот вопрос.

— Что это ты вдруг? Мы только что в хорошем темпе прошли этап, за который набрали денег и подчинённых.

— Именно поэтому я и спросила... Меня это очень волнует, — ответила Лисия, опустив глаза и водя пальцем по краю чашки. — Тебя призвали ради наших собственных нужд, и с тех пор ты работал больше, чем мы ожидали... А мы даже не знаем никакого способа вернуть тебя обратно. Мы просто ужасны...

— ...

— Будь я на твоём месте, я сошла бы с ума. И не будет удивительно, если ты злишься, — Лисия подняла голову и посмотрела мне в глаза. — Если ты чем-то недоволен, скажи мне. Я сделаю что угодно, чтобы компенсировать это. Поэтому, прошу тебя, не испытывай ненависть к этой стране, стране, которой ты правишь.

— ...Девушки не должны так легко говорить подобные вещи.

Я похлопал рукой по голове Лисии. Эй-эй, почему у тебя такой вид, будто ты вот-вот расплачешься.

— Когда девушка говорит такие слова, у меня начинается приступ похоти.

— Э-э... Если возможно, прошу обойтись без пыточных орудий...

— Ты за кого меня принимаешь!

У меня нет таких увлечений... вроде как.

— Если бы я что-то и требовал, то, думаю, предпочёл бы, чтобы горничные ходили в миниюбках.

— ...Если ты хочешь это.

— Если у нас деньги на это, то я предпочёл бы добавить их в бюджет, — с улыбкой ответил я. — К слову, меня не особо тянет обратно в мой мир. Там меня никто не ждёт...

— Ты имеешь в виду...

— У меня нет семьи. Мой приёмный родитель — мой дед — совсем недавно...

Мои родители умерли до моего сознательного возраста. Я был воспитан в доме бабушки и дедушки по отцовской линии, но бабушка умерла, когда я пошёл в старшую школу, а дедушка продолжал воспитывать меня, словно своими глазами хотел увидеть, как я окончу университет. Одна из причин, почему я предпочитал стабильность, была в том, что у меня никогда не было опыта семейной жизни с родителями, а я хотел дать дедушке и бабушке немного душевного спокойствия. Единственное, о чём я сожалею — это то, что я не смог показать им, как получил стабильную работу.

— Э-э... Извини.

— Не нужно извиняться... Вместо поисков способа вернуть меня назад я бы предпочёл, чтобы вы перенесли могилы моей семьи сюда. Я не хочу, чтобы могила деда оставалась без ухода.

— Я помогу тебе с этим!

Глядя на Лисию, которая сжала руку в кулак, я невольно горько улыбнулся.

◇ ◇ ◇

[Историческая справка: Маркс Хатов]

Полуэльф, служивших при двух королях Эльфридена — тринадцатом короле Альберте и четырнадцатом короле Соме. Во времена Альберта он работал премьер-министром и давал советы королю; при Соме он уступил свой пост Чёрному премьер-министру, а сам занял пост «Shichuu»[✱]Извините, я так и не понял, что это значит или к чему отсылка, ответственного за королевский суд. Он спокойно воспринял окончание правления Альберта и был сильно занят во время правления Сомы; поскольку характер его работы после смены власти изменился, его начали называть «Водой королевского дворца».