Том 8    
Глава 43 – Сбор в Бэзил
Глава 1 – Оглушительный гром Глава 2 – Воющий Земляной Волк Глава 3 – Бойня Глава 4 – Черная Тень Глава 5 – Таинственный Черный Ягуар Глава 6 – Другая трансформация Глава 7 – Противостояние скоростей Глава 8 – Оставив горы Глава 9 – Оливье Глава 10 – Меч Глава 11 – Руки Глава 12 – Город Черная скала Глава 13 – Убеждения Глава 14 – Повторное покушение Глава 15 – Аптекарь Глава 16 – Река Юлан Глава 17 – Ядовитый Газ Развевающийся По Ветру Глава 18 – Город Керре Глава 19 – Конфискация имущества Глава 20 – Летний Ад Глава 21 – Подарок Глава 22 – Земля Глава 23 – Кардинал Глава 24 – Зесслер Глава 25 – Когда Эксперты Объединяют Усилия Глава 26 – Взаимное Доверие. Глава 27 – Секреты Церкви Глава 28 – Сестры красотки Глава 29 – Расследование Глава 30 – Пятилетнее соглашение Глава 31 – Скрываемые в ночи Глава 32 – Решение Глава 33 – Пути четырех братьев Глава 34 – В тяжелом положении Глава 35 – Глубинные Истины Земли Глава 36 – Истинные Воители Глава 37 – Бессмертные Воины Глава 38 – Стратегия Церкви Глава 39 – Медленное течение времени Глава 40 – Трансформация Бессмертных Воинов Глава 41 – Сила Стослойной Волны Глава 42 – Отправление в условленное место Глава 43 – Сбор в Бэзил Глава 44 – Соседи Глава 45 – Безжалостное действие Глава 46 – Смена планов Глава 47 – Боевое Формирование Ангелов Глава 48 – Четырехкрылый Ангел Глава 49 – Воин Драконьей Крови Святого уровня Глава 50 – Назначение Глава 51 – Уортон Глава 52 – Клан Бейрут Глава 53 – Гость Глава 54 – Личный ученик Глава 55 – Битва Глава 56 – Магическое ядро Глава 57 – Пополнение Глава 58 – Запрос Блумера Глава 59 – Встреча братьев


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
Ghog
8 л.
Ему 26 а он детственик
Sentence
8 л.
Спасибо за перевод.
Ох, аж до слёз от счастья :)
Химик кун
8 л.
Ааа. Боже, как интригующе!!!!
Вангую батл Линлея и Оливера. Или еще какую - нить дичь, чтобы у младшего драгонборна была своя тян :3
Atin
8 л.
Скорей бы уже Уортона отшили и он пошёл со своим братом, в противном случае он просто из за своей любви встанет на месте в части развития своей силы. P.S. возможно ли что Линлей так быстро повышается благодаря кольцу?
Химик кун
8 л.
Спасибо! И сновым годом! :3
Morte Wildman
8 л.
С новым годом) и спасибо)
АУТ
8 л.
Большое СПАСИБО за перевод!!!
Tdaa
8 л.
Почему Айлин стала Ирен?
Sneg_CD
8 л.
>>22944
Почему Айлин стала Ирен?

Потому что это китайская транскрипция, а я перевожу с анлейта (там Irene). Я использую китайское звучание (в попытке адаптировать) только в случае, когда у анлейтера прямо не имя а ересь.)) Ну по крайней мере когда переводил этот том такими правилами руководствовался, а это было 4 месяца назад, сейчас я почаще к киту склоняюсь.))
dars
8 л.
Ещё бы хотелось отметить, что идея, конечно, не плохая - брать иллюстрации для томов из манги, так как оригинальных обложек к каждому тому нет, или по край не мере не выкладывают, но вы уж следите за тем, что на них изображено. Расхождения с текстом я уже вижу во всех ваших обложках выложенных томов. Хотя бы на начальную страницу приложите оригинальную обложку:
http://www.novelupdates.com/wp-content/uploads/2016/03/s4437529.jpg
Думаю будет очень даже здраво выглядеть.
Nazriel
8 л.
dars если тебя не устраивает то можешь и не читать! хороший читабельный перевод! во много раз лучше чем перевод многих китайских топиков
dars
8 л.
>>22937
dars если тебя не устраивает то можешь и не читать! хороший читабельный перевод! во много раз лучше чем перевод многих китайских топиков

А я и так не читаю, я уже прочёл весь английский вариант, сейчас вот думаю, за какую новеллу взяться от того же автора. Мне понравилась эта вселенная, так что думаю прочесть все новеллы связанные с ней.
SpiceSuperiority
8 л.
>>22938
А я и так не читаю, я уже прочёл весь английский вариант, сейчас вот думаю, за какую новеллу взяться от того же автора. Мне понравилась эта вселенная, так что думаю прочесть все новеллы связанные с ней.
А какие еще новеллы связанны с этой вселенной, тоже хотелось бы их прочитать?
dars
8 л.
>>22940
А какие еще новеллы связанны с этой вселенной, тоже хотелось бы их прочитать?
Например Stellar Transformation (Звёздная Трансформация, или как её назвали здешние переводчики - Дорога Звёзд) - это сиквел Coiling Dragon, в нём действия происходят спустя более 12 квадрильонов лет, после конца истории о Линлее в Coiling Dragon. Для бессмертных года ничто, так что не удивляйтесь такой цифре. Что касается других произведений:





            Их ещё даже на английский полностью не перевели, и могу поручиться что их связывает одна вселенная, но насчёт персонажей не в курсе. Так что есть смысл читать разве что Stellar Transformation и The Desolate Era.
            Дорогу Звёзд уже полностью перевели на английский (18 томов), а Эра Несчастий переведена почти на половину (20 томов из 45). Этого объёма вам хватит на данный момент.
            Эх, вот только я уже прочёл Звёздный путь до Извивающегося дракона, так что наверно буду читать Эру Несчастий.
            Stellar Transformation (Дорога Звёзд) очень даже рекомендую! Отличная новелла!
            fumafu
            8 л.
            Ребята,огромное спасибо!месяца три читаю и не было ни дня без вашего перевода.такой стабильный и частый перевод достоин уважения
            Sneg_CD
            8 л.
            >>22934
            Ребята,огромное спасибо!месяца три читаю и не было ни дня без вашего перевода.такой стабильный и частый перевод достоин уважения

            Все благодаря поддержке с платных подписок на рулете.))

            Или просто донату.))
            dars
            8 л.
            >>22935
            Все благодаря поддержке с платных подписок на рулете.))
            Или просто донату.))

            так вы что этот недоделанный перевод ещё и покупаете? мда...
            АУТ
            8 л.
            Большое спасибо!!!!:)
            REFAIM
            8 л.
            На другом сайте уже выложили весь 8 том , но он не отредактирован печально в общем
            Grandajzer
            8 л.
            Вообще странный момент. Вроде и глава наёмников 8 ранг, а вроде и гадюка был выше рангом. На кой ему с такой силой грабить?
            Gotey13
            8 л.
            Папка после 3 летней тренировки вернулся! Эх, скоро пойдет потеха
            Frog2211
            8 л.
            Спасибо за перевод
            Gotey13
            8 л.
            Спасибо. Почему то Оливье у меня ассоциируется исключительно с салатом...
            АУТ
            8 л.
            Большое спасибо!!!
            АУТ
            8 л.
            Спасибо за перевод!!!
            Sneg_CD
            8 л.
            Сейчас будет долгий заплыв.))

            Глава 43 – Сбор в Бэзил

            Том 8, глава 43 – Сбор в Бэзил

            В ту же ночь Линлэй перекусил в главном зале дворца губернатора.

            «Кин, Дженна. Подойдите на минутку», - поужинав, Линлэй позвал их и направился в сторону укромного тихого сада.

            Кин и Дженна переглянулись и затем последовали за Линлэй в сад.

            Ночью в саду было очень тихо и умиротворенно. Взглянув на Дженну и Кина, Линлэй улыбнулся: «Дженна, Кин, есть кое-что, что я хотел бы вам рассказать».

            Кин и Дженна растеряно посмотрели на Линлэй.

            «Между мной и Сияющей Церковью ведется неприкрытая вражда. Ни один из нас не успокоиться, пока другой не будет уничтожен».

            Эти слова Линлэй, как гром среди ясного неба, ошеломили Дженну и Кина. Они знали, что Линлэй был необычным человеком, но они не имели не малейшего представления, что он диаметрально противоположен Сияющей Церкви.

            Сияющая Церковь, без сомнения, огромная и могущественная организация.

            Понизив голос, Линлэй продолжил: «Пять лет назад, после того как я сразился с людьми Сияющей Церкви, я уверен, что они теперь в курсе что я нахожусь где-то в Империи О’Брайен. Так же пять лет назад Сияющая Церковь узнала о Хаэру. Поэтому сложив два плюс два, я уверен они догадались, что тем человеком кто провел вас двоих до префектуры города Керре, был я».

            Многие люди тогда видели, как таинственный воитель с черной пантерой зверем компаньоном, защищал Кина и Дженну на их пути к городу Керре, что в результате позволило им занять позицию губернатора префектуры.

            Это было не секретом. Было бы даже странно, если за столько времени, Сияющая Церковь не узнала бы об этом.

            «Поэтому я думаю, что Сияющая Церковь расположила в префектуре города Керре немало своих людей», - спокойно заключил Линлэй.

            В тот момент, когда он решил приехать в город Керре, Линлэй уже все распланировал.

            После обмена ударами со Стэнли, Сияющая Церковь будет воспринимать Линлэй как потенциальную серьезную угрозу. Если они не пошлют людей, чтобы убить его пока он слаб, то Сияющая Церковь покажет себя как кучка дураков.

            «Тогда что же нам делать?», - Кин и Дженна были сейчас довольно растерянны.

            «Дженна, прежде всего, позволь мне еще раз задать тебя вопрос. Ты все еще хочешь следовать за мной?», - Линлэй пристально посмотрел на Дженну.

            Дженна без колебаний кивнула.

            Линлэй в ответ тоже слегка кивнул: «Я боюсь, что даже в вашем дворце у Сияющей Церкви есть хотя бы один доносчик. Я рассказываю это, потому что хочу чтобы вы знали, почему я собираюсь покинуть префектуру города Керре сегодня».

            «Что?, - Дженна изумленно посмотрела на Линлэй. - Большой брат Лэй, ты планируешь уйти в одиночку?».

            «Не волнуйся. Я просто думаю сначала головой, прежде чем что-либо сделать. Я всего лишь первым отправлюсь в столицу провинции Бэзил и затем поселюсь в восточной части города в гостинице Нил [Nai'er]. Когда придет время, вы сможете меня найти там», - Линлэй сейчас был очень уверен в своих силах и в том что он сможет справиться с воителями Сияющей Церкви.

            Он не мог взять вместе с собой Дженну и Кина.

            Если он приведет с собой такую большую группу людей, он только навредит Дженне и Кину.

            «Гостиница Нил в восточной части города. Это очень известная гостиница и я знаю где она находится», - кивнул Кин. В конце концов, течение всех прошедших пяти лет, он уже немало раз посещал столицу провинции.

            Линлэй уже давно все спланировал.

            Сейчас для него неважно, убьет он воителей Сияющей Церкви или нет. Ведь убей он обычных рядовых членов Сияющей Церкви, это ей мало навредит.

            Если конечно он столкнулся с ними, то сразу убьет их. Но если же не встретит, то думать об этом особо не будет.

            Что касается Дженны, когда он воссоединиться с пятью братьями Баркерами и Зесслером, Линлэй больше не будет беспокоиться вообще о каких-либо заговорах Сияющей Церкви.

            «Тогда я ухожу», - улыбнулся Линлэй.

            «Уже?», - Дженна и Кин были застигнуты врасплох.

            «Да. Таким образом, люди Сияющей Церкви не будут иметь ни малейшего представления о происходящем», - ухмыльнулся Линлэй, затем на мгновение превратившись в черное размытия, он полетел по воздуху исчезая в дали.

            В тот же момент, Хаэру и Бебе также на высокой скорости устремились к стенам города.

            Через короткий промежуток времени, три черные размытия промелькнули над двадцатиметровыми стенами города Керре. Хотя городские стены были полезны против простых воинов, но против воителей такого же уровня как и Линлэй бесполезны. Для них пройти через эти стены, было не сложнее, чем через обычный дверной проем.

            Ехав сидя на спине Хаэру, лицо Линлэй обдувал свежий ночной ветер.

            «Я заметил, что мне больше всего нравятся ночные путешествия», - когда прохладный ветер дует в лицо, Линлэй чувствовал себя очень свежо.

            Свет луны, словно покрывал весь мир тонким слоем белой марли, придавая всему вокруг такой сказочный вид.

            В ту же ночь, направляясь в совершенно другое место, на своих лошадях быстро скакал небольшой отряд. Людьми этого отряда, были посыльные, которые с хорошими новостями направлялись к леди Ландин. Между городом Керре и местом где поселилась Ландин, было расстояние более стал километров.

            Линлэй прибыл в город Керре ближе к вечеру. Ответственное лицо за префектуру города Керре, только около шести часов вечера получил информацию о прибытие Линлэй. К моменту, когда он отправил своих людей с вестями, было уже семь часов вечера.

            А около восьми часов вечера, Линлэй покинул пределы города Керре.

            В этот момент времени, гонцы еще были в пути. Только к девяти часам вечера им удалось прибыть в город, где остановилась Ландин и остальные.

            Город был освещен огнями. Бедный человек которого обдувал холодный ноябрьский ветер наконец почувствовал легкое тепло.

            «Лорд Ландин, - гонец прибыл к личной резиденции Ландин. Видя что оно уже стоит в дверях, он сразу же соскочил с лошади. - Лорд Ландин, случилось кое-что важное. Мы обнаружили, что Линлэй прибыл в город Керре».

            Холодные глаза Ландин вдруг оживились.

            «Линлэй?», - Ландин была и шокирована и в то же время вне себя от радости.

            Она чуть ли не до немоты в ногах ожидала целых пять лет. И сегодня, словно из ниоткуда пришел этот доклад.

            «Зике [Sai'ke], Зике! И все остальные, выходите», - несколько раз прозвучал холодный голос Ландин после чего появилось еще пять Ангелов.

            Эти шесть Ангелов были “одеты” в человеческие тела и поэтому их истинная сила была ограничена силой воина девятого ранга.

            Но их суть была все та же – Ангелы.

            Они определенно не задавая лишних вопросов подчинятся приказам. Во имя славы Владыки, они будут готовы пожертвовать своей жизнью в любое время.

            Услышав новости о появлении Линлэй в городе Керре, в остальных пяти Ангелах также росло волнение. Ведь их миссией была убить Линлэй.

            «Вперед, мы направляемся немедленно», - в тот же момент отдала приказ Ландин.

            «Да», - ответили не раздумывая ни секунды остальные пятеро.

            Ландин и остальные, с момента как узнали новость больше не обращали никакого внимания на гонца. Все шестеро, полагаясь только на свои ноги, устремились в направлении города Керре. Будучи воителями девятого ранга, они могли бежать гораздо быстрее лошадей.

            На следующее утро.

            В самой обычной усадьбе города Керре. Прошлой ночью добравшись до города, Ландин и остальные остались здесь на ночь.

            «Что? Линлэй исчез?», - Ландин холодно смотрела на мужчину в белых одеждах.

            И тот мужчина сразу же ответил: «Лорд Ландин, люди которых мы устроили работать в дворце губернатора, ничего не знают. Только этим утром они выяснили что Линлэй и два его магических зверя бесследно исчезли. Скорее всего они покинули город Керре.

            «Бам!».

            Ландин своим кулаком яростно ударила по каменному столу, разбивая его на мелкие кусочки. Остальные пять Ангелов были также злы.

            Ведь они провели здесь более пяти лет. И только вчера, они получили известие о появлении Линлэй, но сразу затем, в мгновение ока он снова исчез.

            Мужчина в белых одеждах начал слегка нервничать. Он знал, что все шесть человек стоящих перед ним, были очень сильным. Даже ответственное лицо за северо-западную провинцию, должен был подчиняться приказам каждого из этих шести человек.

            Однако, человек в белых одеждах не знал, что все шестеро являлись Ангелами.

            Только за мгновение до своей смерти, когда Ландин и остальные решат пойти на все ради выполнения своей миссии, проявится их истинная сила как Ангелов.

            «Расследовать. Идите и расследуйте... я хочу знать куда ушел Линлэй. А также подключите к этому все имеющиеся у нас ресурсы в северо-западной провинции. Мы должны во что бы то не стало, найти Линлэй. Он все еще должен быть в северо-западной провинции… », - холодным убийственным голосом произнесла Ландин.

            «Да», - мужчина в белых одеждах сразу согласился.

            В течение долгих пяти лет, они так и не смогли найти Линлэй. Ландин даже стала опасаться того, что он мог попросту покинуть пределы Империи О’Брайен. Ведь если взять в учет, что они так и не нашли абсолютно никаких следов, нельзя было быть уверенным в его точном местоположении.

            Но сейчас… сейчас они точно знали, что Линлэй все еще мог быть в северо-западной провинции.

            Во время, когда от своей беспомощности Ландин уже начала испытывать чувство ярости, на третье утро, она получила письмо из столицы провинции Бэзил.

            «Линлэй появился в столице провинции Бэзил».

            Как только она получила эту новость, весь отряд Ландин вновь стал взволнованным.

            «Лорд, должны ли мы выдвинуться сейчас?», - все пятеро выжидательно посмотрели на Ландин. Ведь она была капитаном их отряда. Среди Павших Ангелов, Ландин считалась довольно известной уважаемой.

            Ангелы спускаемые в тела воинов шестого ранга, как правило почти всегда Двукрылые Ангелы. Только три из них были Херувимы - Четырехкрылые Ангелы. Из этих трех, Ландин была единственной женщиной.

            «В столице провинции должен будет быть Маккензи, - нахмурилась Ландин. - Маккензи прорвался на Святой уровень почти шестьдесят лет назад. И если полагаться на наши сведения, его сила сейчас на уровне воителя средней стадии Святого уровня. Если он вмешается, для нас все сильно усложнится».

            «Лорд, если мы изо всех сил постараемся, убить Маккензи для нас должно быть не слишком трудно», - произнес стоявший рядом Ангел по имени Зике.

            «Верно. Когда придет время, мы можем просто позволить нашим телам разрушиться и использовать наши истинные силы. Пятеро из нас Двукрылые Ангелы, а Вы, Лорд, Херувим. Хотя лишь на короткий период, но этого должно быть достаточно, чтобы убить Линлэй.

            Услышав мысли своих подчиненных, Ландин колебалась.

            Действительно. Если Ангелы будут игнорировать ограничения их физических тел, в результате чего тела разумеется разрушаться, то они действительно смогут использовать всю свою истинную мощь. Стоит заметить, что всего после двух или максимум трех атак, их тела превратиться в прах.

            Когда Херувим и пять Двукрылых Ангелов используют свое Боевое Формирование Ангелов и под гнетом их мощи позволят своим телам разрушиться… они и правда могли бы убить воителя Святого уровня на средней стадии.

            «Не будем спешить, - спокойно произнесла Ландин. – И вы все тоже успокойтесь. Самопожертвование это наш козырь. Ведь без своей трансформации, сила Линлэй не впечатляет. Нам стоит только подгадать момент, когда он будет не готов и все еще в своей человеческой форме и убить его».

            «Лорд, тогда каков наш план?», - все пять вопросительно посмотрели на Ландин.

            «Линлэй все еще не знает о нас шестерых», - на лице Ландин появилась легкая улыбка с намеком на безжалостность.

            В тот же день, отряд Ландин верхом на прекрасных лошадях, ведомый мужчиной в белых одеждах покинули город Керре.

            «Лорд, та военная карета что впереди, принадлежит воинам губернатора префектуры и города Керре», - мужчина в белых одеждах полушепотом сообщил Ландин и остальным.

            «Мм? Дженна и Кин?», - Ландин взглянула на находящийся вдали караван.

            Отношения Дженны и Кина с Линлэй, было тем, о чем Ландин почти ничего не знала.

            «Ваши подчиненные уже смешались с их караваном?», - понизив голос поинтересовалась Ландин.

            «Да, Лорд», - кивнул мужчина в белых одеждах.

            Улыбаясь, Ландин ответила: «Прекрасно. Сейчас думаю, нам не стоит обращать на них внимания».

            Отряд Ландин явно передвигался гораздо быстрее, чем вся свита Кина и Дженны. Через мгновение, они уже проехали мимо них. Причина по которой Кин и Дженна сейчас покинули город Керре, это ежегодный сбор клана в столице провинции Бэзил.

            Отряд Ландин и караван Дженны, сейчас направлялись к столице провинции Бэзил. Что касается Линлэй, некоторое время назад он поселился в гостинице в восточной части города.

            Позади гостиницы была небольшая усадьба. Именно там Линлэй и остался.

            «Я таким наглым образом приехал в столицу провинции Бэзил. Поэтому люди Сияющей Церкви не могли не узнать меня или не заметить. Интересно, кого Сияющая Церковь отправит на этот раз?».

            Линлэй сейчас совсем не волновался. И скорее всего даже ждал с нетерпением.

            «Я еще не встречал никого, кто бы мог драться со мной в лоб или заставить меня использовать уровень “Глубинных Истин Земли” - “Стослойная Волна”».