Глава 16. Электроразряд
Глава 1. Ужасающие перемены в квартире Глава 2. Слизняк? Глава 3. Пронзающая молния Глава 4. Рискованное убийтсво Глава 5. Громовой червь и электрошар Глава 6. Бурлящие реки и моря Глава 7. Изменение панели состояния Глава 8. Двузвёздочная форма жизни Глава 9. Работа Глава 10. Финансовые трудности Глава 11. Прокачка мышц Глава 12. Нападение и прокачка Глава 13. Распродажа Глава 14. Возвращение в мир пыли Глава 15. Убийство рыбоголовых Глава 16. Электроразряд Глава 17. Калулуджи Глава 18. Голод Глава 19. Мастер? Глава 20. Бацзицюань Глава 21. Гордая Чэн Сысы Глава 22. Становление учеником Глава 23. Бацзицюань (начало) Глава 24. Обучение Глава 25. Автобус Глава 26. Преимущества электроразряда Глава 27. Деревня рыболюдов Глава 28. Дьявольская рыба Глава 29. Реалистичные сны Глава 30. Рыбалка Глава 31. Каша из сухарей Глава 32. Раздвоение личности Глава 33. Порядок и дисциплина Глава 34. Увольнение и свобода Глава 35. Уловка Глава 36. Новый уровень Бацзицюань Глава 37. Заманить и убить! Глава 38. Непрерывное изничтожение Глава 39. Преимущества увеличения здоровья Глава 40. Шесть Гармоний Великого Копья. Глава 41. Пушечный Удар Трёх Императоров Глава 42. Жуткие насекомые Глава 43. Безумное уничтожение Глава 44. Эксперт


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
Heliosphere
6 л.
Довольно таки неплохо. Спасибо за перевод.

Глава 16. Электроразряд

«Ух!»

В теле Вэй Сяобэй произошёл скачок электрического разряда. Сила и ловкость резко возросли. Замахнувшись дубинкой он догнал рыбоголового. Однако, тот не будь дураком, увернулся от удара, но это его затормозило лишая последнего шанса на побег.

С дубинкой наперевес Вэя Сяобэй вытащил свой кинжал из-за пояса и воспользовавшись тем, что рыбоголовый затормозил уклоняясь от удара, шарахнул его по затылку кинжалом. Острое лезвие, войдя в его голову как нож в масло, оставило порез через всю спину. По строению тело рыбоголового отличалось от человеческого, поэтому кинжал не только легко разрезал его плоть, но даже повредил некоторые внутренние органы и позвоночник. Так что Вэй Сяобэй одним ударом заставил рыбоголового, дергаясь в конвульсиях, упасть на землю.

Наконец он смог расслабиться. Он увеличил свои силу и ловкость используя электроразряд, но в этот раз, по сравнению с дракой с теми хулиганами, он был намного сильнее.

Его мускулы судорожно сокращались заставили Вэй Сяобэй упасть на землю. Конвульсии длились секунд двадцать, но он предпочёл полежать ещё немного, чтобы прийти в себя. Собравшись с силами Вэй Сяобэй встал.

По уму ему стоило отдохнуть хотя бы пол часа, но, увы, у него не было столько времени.

Он забрал свой кинжал и посмотрел на рыбоголового. Немного поколебавшись, но вспомнив как они убили того мужчину, решительным ударом добил его. Рыбоголовый прекратил дёргаться и испустил дух. С тем, что валялся около велосипеда без сознания, он сделал тоже самое.

Вэй Сяобэй стащил в кучку все три тела рыбоголовых отрезал им головы и распотрошил. Он был разочарован тем, что в их телах не нашёл ничего примечательного.

Однако, он понял, что их внутренние органы отличались от человеческих. Чуть ниже рёбер у них располагались жабры, а лёгких и носа не было вовсе, их мышцы были синего цвета.

Размышляя об этом он понял, что в целом наличие у таких существ жабр не было чем-то странным. Единственное, что с ними можно было сделать это сварить рыбный супчик. Однако, у Вэй Сябэй не было никакого желание превращать трупы своих врагов в пищу. Он складировал их тела в доме убитого мужчины, закрыл ворота и вернулся к себе.

Прежде чем расслабиться и поесть он нашел чем подпереть ворота в свой двор и только после этого достал воду и галеты.

Вэй Сяобэй становился жутко голодным после использования электроразряда. Это было очень сильное чувство, не будь у него припасов он бы мог свалиться в обморок.

Это была ещё одна причина по которой он быстро свинтил с места драки. Ему не хотелось очнуться от того, что он жадно глодает чью-то руку.

Вэй Сяобэй потратил много сил на сражение с рыбоголовыми, поэтому он съел большую часть своих припасов. Сейчас это было уже неважно. Он лег на свою кровать, потирая набитый живот, и представил панель состояния.

Имя: Вэй Сяобэй

Раса: Человек

Пол: Мужской

Возраст: 21

Ранг: 1 звезда

Статус: Среднее значение взрослого мужчины 10

Сила: 11 (Мускулы: 12, Выносливость: 10)

Ловкость: 9,75 (Моторно-зрительная координация: 9, гибкость: 11, рефлексы: 11, баланс: 8)

Стойкость: 10 (Здоровье: 9, Живучесть: 11)

Интеллект: 7 (Обучаемость: 6, Логика: 8)

Осознание: 9,25 (Сила воли: 12, Рассудительность: 8, Восприятие: 7, Интуиция: 10)

Харизма: 7,2 (Мужество: 10, Убеждение: 7, Характер: 7, Лидерство: 5, Внешность: 7)

Навык стрельбы (средний уровень)

Рукопашный бой (средний уровень)

Электрик (начальный уровень)

Специальные навыки: Электроразряд. Максимальное напряжение 8,5 вольт, максимальная сила тока 1,8 миллиампер. Навык получен после поедания электрошара громового червя. Постоянное применение позволит навыку стабилизироваться. Тренировки стимулируют параметр силы и немного увеличивают ловкость.

Очки улучшений: 30

Снаряжение: нет

Немного прокачался скилл электроразряд. Напряжение увеличилось ощутимо, а вот сила тока не особо. Однако, он понял, что спонтанное использование навыка ведёт к стабильному росту параметров. Единственной его проблемой был голод. Чем больше он думал о своём пустом кошельке, тем сильнее кривилось его лицо.

Другое изменение в панели состояния, которое достойно внимания – это тридцать очков улучшений. Не хитрые вычисления привели его к мысли о том, что нужно убить десять рыбоголовых, чтобы получить столько же очков как за убийство слизняка.

Однако, громовой червь был сильным соперником. Вэй Сяобэй понимал, что тогда он сражался за свою жизнь и не будь у него подходящего оружия его бы стёрли в порошок будь он в хоть в десять раз сильнее. Поэтому в реальном бою десять рыбоголовых не могли идти ни в какое сравнение с громовым червём.

Подумав об этом, Вэй Сяобэй остался очень доволен тем, что смог получить по десять очков за каждое убийство.

Размышляя, он пришёл к выводу, что этот мир несомненно полон опасностей и монстров. Самые ценные качестве здесь это те, что помогут выжить. Ловкость определяла скорость атаки и возможность уклонения от удара. Стойкость – время, которое человек способен провести в бою.

ПП: Спасибо, что читаете ранобэ в переводе Авокадо Rad! Если хотите узнавать больше новостей о проектах и статусах перевода или просто задать вопрос, то подписывайтесь на нашу группу ВК https://vk.com/clubavocadorad