Том 1    
Глава 3. И сотворил Бог шаблон. Часть 1


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
49766
6 л.
Спссибо
jung
6 л.
>>17916
Спссибо

Поверьте, не за что)
suigintou
6 л.
Jung духовно недорос до Саекано. Пусть сосредоточится на мегатайтлах типа покемоны.
Zulshaman
7 л.
Бросили перевод =(
my_god_is_the_sun
7 л.
Перевод продвигается или все таки завис?
jung
7 л.
>>17912
Перевод продвигается или все таки завис?

Проектов много, а жена/госпожа/редактор у меня одна.
Всё движется:)
Patchi
8 л.
Гаремник?
Kontroyler
8 л.
Уоу! Пошёл перевод! Радость!
Abctex
8 л.
Jung
Зачем ты переводишь на английский?
jung
8 л.
>>17906
Jung
Зачем ты переводишь на английский?

М-м-м, донаты в долларах лучше, чем в рублях...
Make Rura great again

P.S. Исправим
Onemeshnig
8 л.
Спасибо!
jung
8 л.
Вот он, кам бэк года...
Mayhen
9 л.
10 том уже вышел, также вышло 2 тома side-story Saenai Heroine no Sodate-kata - Girls Side, который тоже в онгоинге
Такие дела
jung
8 л.
>>17902
10 том уже вышел, также вышло 2 тома side-story Saenai Heroine no Sodate-kata - Girls Side, который тоже в онгоинге
Такие дела

Маруто смог и мы сможем)
Vorfeed
9 л.
У этого перевода нет будущего - спасибо копирастам.
jung
9 л.
>>17900
У этого перевода нет будущего - спасибо копирастам.

Ничего пока не случилось. Наши с горем пополам лицензировали САО.
Так что кто знает, когда дело дойдёт до нишевого гаремника типа "Героини".
Тайтл переводиться будет. Я связался с анлейтерами после новости об удалении переводов, они скинули мне свои наработки. Закончится анлей - не беда.
У меня 3 тома на индонезийском и равки для сверки.
В конце концов, в планах выйти на транслейт с япа.
Anon
8 л.
>>17901
Ничего пока не случилось. Наши с горем пополам лицензировали САО.
Так что кто знает, когда дело дойдёт до нишевого гаремника типа "Героини".
Тайтл переводиться будет. Я связался с анлейтерами после новости об удалении переводов, они скинули мне свои наработки. Закончится анлей - не беда.
У меня 3 тома на индонезийском и равки для сверки.
В конце концов, в планах выйти на транслейт с япа.

Какой амбициозный план:) Ну тогда, ждём-с
jung
8 л.
>>17908
Какой амбициозный план:) Ну тогда, ждём-с

Ох, как же давно это было)
jung
9 л.
[quote="Maus"]3 примечание поправьте, плиз: "НЛО, холм, шляпка" - это прямая цитата из "Kimagure Orange Road". Классика![/quote]

Всё же оттуда, да? А ведь знал.
Спасибо:)

Завтра исправлю вместе с некоторыми мелкими огрехами.
Maus
9 л.
3 примечание поправьте, плиз: "НЛО, холм, шляпка" - это прямая цитата из "Kimagure Orange Road". Классика!
Kontroyler
9 л.
Вай! Скучная героиня! Как здорово что за перевод взялись.
jung
9 л.
Сейчас по ходу дела редактируем переведенный материал, чтобы привести его в читабельный вид.
Надеюсь, в скором времени этой серией тоже заинтересуются:)
jung
9 л.
Начальные иллюстрации обновлены.
Первая глава готовится. :)
San4z
9 л.
А где начальные иллюстрации?
jung
9 л.
>>17893
А где начальные иллюстрации?

В течении часа добавлю.
KotVpalto
9 л.
Пашут.
RedHeadBrains
9 л.
пашут?
Samogot
9 л.
комменты пашут

Глава 3. И сотворил Бог шаблон. Часть 1

※ ※ ※

— Мне жаль.

— Ох…

Свет заходящего солнца, словно волна морского прилива, до самого коридора захлестнул опустевший после занятий класс рисования.

— Я очень счастлива слышать о твоих чувствах, семпай.

— А, эм, да…

Там стояла Эрири. Её светлые волосы сияли в лучах вечерней зари. Хоть они и были всего лишь генетической особенностью, данной ей с рождения, но сейчас они производили как никогда сильное впечатление.

— Просто сейчас я всецело сосредоточена на предстоящей выставке, так что…

— А-а, точно! Ты же хотела заполучить награду и в этом году тоже. Прости, что отвлекаю тебя в такой ответственный период…

— А, нет, это… как бы то ни было, я очень сожалею.

Хоть я и без того обо всём знал. Она… она не была из тех, кто волновался бы из-за какой-то там школьной выставки. Будь то фестиваль искусств или дедлайн для издательства, еcли её не устраивало качество работы, она могла без труда передвинуть все сроки.

— Что ж, тогда, думаю, стоит отложить это.

— Ага…

— Когда выставка закончится, можешь ещё раз обдумать моё предложение?

— …

— Похоже, я прошу слишком многого, да?

— …

— С-Савамура?

И поэтому я видел. Видел, как Эрири, безмолвная, источала эту странную, пульсирующую ауру гнева.

— …Ты тут?

— Ага.

Раскалённый диск солнца неуклонно тонул в горизонте, понемногу утягивая свет за собой так, что последние лучи не могли более достигать коридора. И вместе с ним исчезал и настрой глупого и безрассудного старшеклассника, так холодно отвергнутого Эрири. Потерпев фиаско, он, совершенно разбитый, через пять минут незаметно выскользнул из класса рисования..

Тем временем Эрири, и вовсе не тронутая ни унынием парня, ни произошедшим в целом, завершала последние приготовления перед уходом домой. Она быстро сложила краски, заперла дверь в кладовую и выпорхнула из класса рисования, беззаботно что-то напевая себе под нос.

— Т-Томоя! Ты всё слышал?

— Да. Полагаю, это всего лишь совпадение.

— И с чего же это совпадение началось?

— Ну, где-то с «Савамура, есть кое-что важное, о чём я бы хотел поговорить с тобой, несмотря ни на что». Примерно с этой фразы.

— Что же, выдавай это за простое совпадение сколько тебе угодно, однако в приличном обществе бесцеремонное вынюхивание чужих секретов считается самой омерзительной привычкой.

— Почему-то, когда ты ведёшь себя так вежливо, я тебя совсем не понимаю.

Помимо странной манеры речи, локоны Эрири нежно…эм, трепетали, издавая тихий гул. Частота оборотов её хвостиков превосходила самые смелые ожидания.

— И что с того? Если тебе есть что сказать, пожалуйста, побыстрее. О, смотри-ка, время вышло. Что ж, увидимся позже.

— То есть ты даёшь мне полсекунды на объяснение, и сама же его тратишь на то, чтобы сказать мне об этом!

— Вчера я уже услышала достаточно. И сказала тоже — всё, что хотела. Разве есть ещё причины продолжать этот разговор?

Думаю, «сегодня» — это то, что вы бы назвали будущим вчерашнего дня.

Вчера я подвергся крайне жестокой критике. Сейчас же новый день (Пролог).

— Ум-м, выслушав все замечания, я хорошенько всё обдумал и внёс некоторые правки. Так что теперь я хотел бы подвести итоги и разъяснить некоторые детали...

— Разве я только что не сказала, что услышала достаточно?!

— Э-э!

Ужасающе быстро вращающиеся, будто две плети, хвостики Эрири настигли меня, знаменуя тем самым её категорический отказ от переговоров. Рассекая воздух, они нанесли сокрушительный удар по моим щекам, вызвав сильнейший приступ щекотки.

— И как только смеет такая бездарность, как ты, звать себя режиссёром, да ещё и пытаться завербовать в свою команду новых участников? Прямо сейчас ты, похоже, ожидаешь, что, выслушав твою историю, мы захотим работать на тебя бесплатно? Более того, ты без остановки фонтанируешь этим бредом. А ведь в то же время мы все прекрасно понимаем, что не получим результата и на грош. И в конце концов тебе должно быть как никому другому известно: больше всего я ненавижу парней, что не оставляют свои упрямые попытки завербовать меня, как только узнают, что я девушка.

— Если не принимать во внимание исключительную длину последней реплики, не слишком ли ты проецируешь свой опыт на эту ситуацию?

Что-то случилось в прошлом?

— Так или иначе, я ухожу потому, что ты пробудил эти противные воспоминания. Хочу прийти домой, уснуть и забыться.

Значит, что-то и вправду произошло...

— Увидимся на следующей неделе.

— А, подожди секундочку.

— Что… хочешь ещё о чём-то поговорить?

— Я покончил с «этим» и принёс его сегодня в школу. Как насчёт сменить обстановку и объездить её в эти выходные?

— Позже…

Действительно ли она поняла смысл сказанного мною?

Как и всегда, окружённая аурой величия, Эрири вышла в коридор, со всем достоинством шагая в самой середине, по её королевскому пути.

— Позже…

Савамура Спенсер Эрири:

Известная в широких кругах звезда клуба рисования, фальшивая принцесса этой школы. Кажется, она и сегодня была не в духе.

※ ※ ※

— Окей, народ! Неделя воплощения наших мечт и надежд начинается! Как мы её проведём?

— Мало того, что ты опоздал, Аки, так ещё и бред какой-то несёшь, тебе не кажется?

Несмотря на то, как я стремился достичь места нашей встречи, моё прибытие было омрачено не только ответом Като, но и тем, что она уже закрывала аудиовизуальную комнату и собиралась возвратить ключ в учительскую.

— Прости, Като. Только я собрался было покинуть класс, как меня догнала староста со словами: «Эй, и чья же, по-твоему, очередь убираться?».

— Ну, я не дождалась тебя и уже закрыла комнату, так что давай считать встречу кружка на сегодня оконченной.

— …Извини за опоздание.

Като ловко парировала моё приветствие в стиле героя дэйт-сима, немного извращённого, но не вызывающего ненависти.

Несмотря на то, что я опоздал на каких-то десять минут, нашей неигровой героине этого было вполне достаточно, чтобы отправить протагониста восвояси.

— Что ж, раз все участники наконец в сборе, как насчёт того, чтобы обсудить наши планы на будущее?

— Звучит, если честно, совсем не убедительно... А, знаю. Может, заглянем в то кафе, что и раньше?

— Звучит неплохо. Посещая одно и то же кафе, мы можем значительно сократить количество необходимых фоновых зарисовок.

— Я не совсем поняла последнюю часть. Ладно, так мы идём?

— Давай только сделаем небольшой крюк к шкафчикам.

— Для начала было бы неплохо зайти в класс.

И так Като, очень естественно приняв моё приглашение, легко, но в то же время изящно зашагала по коридору.

Хоть с нашей встречи прошла лишь неделя, со стороны наши отношения развивались весьма неплохо.

То есть мы же одноклассники и начали достаточно часто общаться, создали додзинси-проект, проводим вместе время…

— Итак, ты задумывался о будущем нашего кружка? Что насчёт других членов?

— Ок-кей, народ… наша неделя разбитых мечт и несбывшихся надежд начинается… Как же мы её проведём?

— Значит, ты ещё ни о чём не думал?

— Если отталкиваться от мысли, что одна вещь достойна множества других, тогда и один план вполне можно приравнять к гениальной задумке.

— Твой логический довод притянут за уши, тебе не кажется?

Рука об руку мы преодолеем любые невзгоды… но это не точно.

Хоть с нашей встречи прошла лишь неделя, сторонний наблюдатель вполне мог искуситься мыслью, что наши отношения сейчас на стадии «фейерверков» и мы медленно, но верно становимся просто друзьями.

— Что-ж, полагаю, сейчас нам следует сосредоточиться на этой проблеме.

— Э-э, ещё не сдался? Всё ещё надеешься на мисс Савамуру и Касумигаоку-семпай?

— Ну, я и не думал никогда, что смогу за один день получить согласие тех двоих.

Чем бы я себя не тешил, вчерашняя презентация закончилась просто кошмарно.

Откровенно говоря, меня будто четвертовали по-французски с помощью отрицания, сомнения, жалости и брани.

Сейчас перед нами стояла стена настолько высокая, что даже от беглого взгляда на неё у меня кружилась голова.

— В любом случае, пока не урезоним тех двоих, мы так и будем топтаться на месте.

— В том-то и дело, Аки.

— В чём?

— А в том, что, прежде всего, это слишком уж сложно.

— Но ты же понимаешь, что мы вдвоём не вытянем создание игры.

Что ж, есть, конечно, игры, созданные авторами-одиночками, но эти люди, по крайней мере, способны написать сценарий и скрипты, а также нарисовать концепт-арт. Даже если сложить все наши навыки, очевидно, что никто из нас не способен ни сценарий со скриптами написать, ни концепт-арты для сбора средств нарисовать.

— Хм-м, может, мой план на поверку оказался всё же несколько безрассудным?

— Но, Аки, вначале ты ведь пригласил в кружок только меня. Тогда как те двое оказались причастны к этому проекту?

— Немного странно, не правда ли? Но дело в их практических умениях…

— Я к тому, что с виду они в совершенно разных лигах.

— Лигах?

— Скажем, мисс Савамура — звезда клуба рисования, а Касумигаока-семпай — лучшая ученица на своей параллели.

— …Ах вот ты о чём.

Значит, если я хочу изменить их мнение о своём проекте, мне нужно учесть и их замечания, так?

— Я определённо верю в то, что мисс Савамура очень хорошо рисует, а Касумигаока-семпай — пишет, но ведь этим знаменитостям, твоим полным противоположностям, совершенно нет смысла участвовать в отаку-кружке вместе с нами.

— То, что они знаменитости, это так, но…

Кажется, наши с Като взгляды на эту парочку серьёзно отличаются.

Как уже говорилось ранее, те, кто не знаком с «истинной натурой» тех двоих, склонны судить по принципу «что вижу, то и получаю».

…Но они и правда совершенно отвратительные личности.

— К тому же ты просишь о помощи только девушек, что уже…

— …

Как только мы дошли до коридора напротив класса, я намеренно закрыл Като обзор на мой шкафчик и тишком приоткрыл дверцу.

— …

— Аки, может быть ты этот, ну, знаешь… дейт-симулянт?

Не выходя из стелс-режима, я заключил, что та килограммовая упаковка, что определённо была в моём шкафчике ещё утром, бесследно исчезла.

— Как бы сказать… Это когда люди пытаются применить к реальности слишком много своих 2Д идеалов, так?

— Эй, Като.

— А, я наговорила лишнего, да? Извин…

— Не хочешь зайти ко мне завтра?

— …Э-э?

Вот так я пригласил Като в свою Обитель Уединения; в место, где истина познаётся в воспоминаниях.

※ ※ ※

И вот, в субботу.

— Извини, что заставила ждать, Аки.

— Йо…

Като опаздывала на 3 минуты, но всё же появилась в условленном месте.

— Как хорошо, что погода сегодня будет отличной! Я очень волновалась, ведь прогноз был немного сомнительным.

— Ну, это хорошо, наверное.

Вчера я пригласил Като к себе домой. На кратчайший миг после моего внезапного и серьёзного приглашения она задумчиво прислонила руку к щеке.

Однако спустя мгновение её лицо приняло своё “обычное”, расслабленное выражение, и она ответила: «Конечно. Звучит неплохо».

Этот маленький жест для меня… нет, для кого угодно стал бы выдающимся достижением.

Пригласить к себе девушку, с которой знаком всего неделю, — среднестатистический отаку так бы не поступил.

При обычных обстоятельствах следовало бы для начала поднять какой-то важный флаг и дождаться прогресса в отношениях…

— О-о, так ты в этом районе живёшь. Знаешь, а я ведь здесь иногда прохожу.

— Да, знаю.

— Вот как. Ах, если задуматься, именно здесь я потеряла свой берет.

— …Ага.

Точно, только сейчас понял… место нашей встречи находилось на расстоянии от любых общественных маршрутов. Здесь даже автобусной остановки не было.

— Ты выглядишь немного уставшим, Аки. Небось вечерние аниме смотрел?

— А, да. А наутро поехал развозить утреннюю почту, после чего лишь немного вздремнул.

— Хоть по тебе и не скажешь, но ты очень трудолюбивый, Аки. Однако цели, ради которых ты так выкладываешься, полагаю, немного отличаются от обычных.

— …

Думаю, я просто привык к такой жизни.

Каждое утро по собственной воле взваливать на свой велик огромное количество газет.

— Работа у тебя с виду совсем не сладкая, правда?

— Точно… как будто ты внезапно поворачиваешь в другую сторону.

— С тобой всё хорошо? Может, мне не стоило приходить сегодня?

— Нет, я в норме. Давай просто забудем о том, что я устал… Кроме того, Като, твоя одежда…

— А, эта? Я прикупила её целым комплектом на прошлой неделе. В последнее время стало заметно теплее, так что я решила, что самое время одеться по сезону.

— Ясно…

Лёгкая и светлая расцветка её кардигана и брюк чудесно сочетались в единую композицию.

Как ни посмотри, это был самый настоящий весенний наряд.

Хоть она и шла на встречу с кем-то вроде меня, приходить в своей повседневной одежде было немного чересчур.

Однако…

— Хм-м, мне не идёт?

— Нет, что ты, всё смотрится на тебе чудесно. Одежда как будто создана для движения, и это хорошо, как думаешь?

— А, спасибо. Здесь ты, наверное, прав. В ней действительно легко двигаться, так что я вполне довольна.

— Вот оно что… как мило.

Ясно-ясно, а то белое платье, значит, было зимним нарядом.

Полагаю, с моей стороны глупо надеяться на что-то большее.

Хотя — как бы выразиться — даже если это всего лишь парочка мимолётных воспоминаний…

То, что я умудрился не сломать и трёх её флагов за эту короткую беседу, можно считать невероятным достижением. [✱]Будем считать это отсылкой к ранобэ Kanojo ga Flag o Oraretara (If Her Flag Breaks)

— …Ты уверен, что с тобой всё в порядке, Аки?

— Да, я огурчиком, можешь перестать спрашивать. Нам стоит поспешить ко мне домой.

— А, хорошо. Спасибо за приглашение.

— Придержи это до того, как мы доберёмся до моего дома. Нам ещё минут десять идти, но сперва нужно взобраться на тот холм.

— Что? Твой дом на вершине холма? Подъём туда кажется настоящей пыткой.

Скажу вам честно, когда речь идёт о криостазе цветущего сердца отаку, нет никого лучше этой девушки.

Вот почему я был так уверен.

Уверен в том, что вне зависимости от того, во что выльется сегодняшний день, я не буду приставать к Като.

— Что ж, мы на месте. Здесь небольшой беспорядок, но, прошу, устраивайся поудобнее.

— Ещё раз благодарю за приглашение… Вау, да это же каноничная комната задрота.

— О да, хотел бы я быть столь же безупречным.

— То, что тебе без труда удаётся произносить подобные речи и что притом это не звучит странно, должно быть одним из твоих достоинств, Аки.

— Тогда я хочу достичь нового уровня и обрести способность призывать дакимакуры!

— …Извини, это звучало немного странно.

Я уже успел в определённой степени предсказать, что произойдёт, но…

Даже оказавшись в моей комнате, Като Мэгуми вела себя как обычно.

Прежде всего, на её лице не было ни единого признака тревоги или напряжённости: она не пыталась заставить себя открыть окно в комнате со словами: «Ох, здесь та-ак душно!»; нечаянно сев на кровать, не спрыгивала с неё с криком: «И-извини!»; она даже не пыталась найти мою эротическую мангу и фильмы для взрослых, восклицая: «И где же ты спрятал свои сокровища?».

Вообще-то, последняя часть неверна.

— Ладушки, давай пока заморим виртуального червячка симуляторами свиданий. Всё на сто процентов безопасно, так как это место свободно от любых эроге.

— Я понятия не имею, что значит твоё «заморить червячка» и это «на сто процентов безопасно».

Вот почему я сейчас могу быть собой, как если бы пригласил своих корешей отаку.

Если мы играем, то будем проходить рут только одной героини. Если мы смотрим аниме, то не сдвинемся с места, пока не пойдут титры финальной серии.

Просто есть правила, которые люди должны соблюдать, приходя ко мне домой поиграть…

(Игровой диалог)

— Сегодня и правда было весело. Не стесняйся приглашать меня снова.

— Ну так что, идём домой?

— Вот почему я была бы рада, привлеки мы больше людей, Аки. Даже я понимаю, что создание игры требует усилий целой команды.

— Но в случае симуляторов свиданий всё совсем не так. Эта индустрия сама по себе невелика, так что игры, созданные командой из двух-трёх человек, здесь не редкость.

— Но даже если мы следуем твоим предпочтениям, Аки, речь идёт о профессионалах своего дела…

— Тогда позволь мне кое о чём тебя спросить, Като. Кто же, по-твоему, подошёл бы для такой работы?

— Хм-м, дай подумать. Крупные такие люди, которые потеют даже зимой и никогда не снимают свои банданы. Люди, которые добавляют «-доно», когда обращаются к кому-то, и используют суффиксы вроде «дао» и «дуфу», ну и другие слова, которые я не совсем понимаю… [✱]Речь о стереотипном образе отаку.
«Дао» происходит от приставки だよ/dayo, где だ/da — это сленговое сокращение от глагольной связки です/desu , а частицаよ/yo служит для эмоционального окраса предложения (分かった/ wakattayo — Наконец-то понял!).
«Дуфу» — также сленговое слово, обозначающее отвратительный смех отаку.

— Что ж, похоже, мне стоит извиниться. Тем не менее тебя это устраивает?

— Было бы немного неуютно, но тут уж ничего не поделаешь, правда? То есть я слышала, что эта твоя индустрия дэйт-симов переполнена такими людьми.

— Иногда мне и вовсе невдомёк, добросердечная ты или жестокая.

(Игровой диалог)

— Сегодняшний день действительно был увлекательным. Обязательно пригласи меня снова. Обещаешь?

— Тогда, может, пойдём домой вместе?

— Итак, Аки. Сперва ведь важно убедиться, хотим мы довести это до конца или нет, да?

— Важны как желание, так и возможность. Однако, что касается этих двух составляющих, приоритет последнего всё-таки выше. Ну соберём мы вместе кучку неудачников, а дальше что?

— Хоть ты и говоришь так, но…

— Как уже было сказано, внешность, личность и пол не имеют ничего общего с созданием игр. Только ты, Като, будешь судить людей, опираясь на подобные предрассудки.

— Кстати, об оценке людей. Я что-то сомневаюсь, что те, кто судят других без привязки к подобным стандартам, будут чем-то хуже таких, как я.

— Кстати, тебе правда не важны реплики в этой игре, да?

— По мне, так визуальная составляющая немного устаревшая.

— Да потому что она действительно старая. Это же классика, щидевр.

(Игровой диалог)

— Трудный выдался денёк.

— Ну, мне пора домой. Прощай.

— Кстати, Аки, мисс Савамура и Касумигаока-семпай ведь совсем новички во всех этих отаку-штуках. Такого ведь не может быть… правда?

— С чего ты взяла, что они новички?

— Э? Ты о чём?

— Като, ты слишком предвзята по отношению к ним.

— Ч-что это?..

— О-о, ты только что ошиблась с выбором.

— Э, когда это диалоги в игре успели измениться?

— Теперешняя ты решила сбросить уровень симпатии к себе до минус 1-го уровня.

— Чего!? Какая девушка откажется от украшения в подарок!?

— Пожалуйста, воздержись от высказываний, которые обесценивают достоинства женщин.

— Но раз уж это всего лишь игровая героиня, так и должно быть, верно?

— …

— Аки?

— Ладушки. Пора сделать небольшой перерыв. Сейчас у нас антракт и лекция.

— Перерыв — пожалуйста, но лекция зачем?

— Потому что, Като, ты не имеешь ни малейшего понятия о том, кто такая героиня симулятора свиданий! Может быть они и простые строчки компьютерного кода, но уж точно не машины, которые отвечают одно и тоже, набирай ты определённую комбинацию снова и снова! Они отзывчивые и сочувствующие существа, что должны быть в миллион раз привлекательнее любой реальной женщины! К тому же ты и сама собираешься стать героиней, не так ли? Что же ты будешь делать, если даже основ понять не способна!?

— … Аки, можно мне хотя бы чаю заварить, прежде чем стать «ею»?

(Игровой диалог)

— Слушай, если сделаем это, нам ведь станет теплее, да?

— Вау, как красиво… белоснежное Рождество.

— В любом случае, Аки, я думаю, что твоя решительность в таком положении нам лишь на руку. Так что было бы удивительно, пригласи ты кого-то вроде мисс Савамуры.

— …

— Но, как ни посмотри, привлечь мы её никак не сможем. Аки, ты же знаешь, что она за человек, правда?

— …

— Аки?

— А, извини. Я сосредоточился на экране.

— …А, понятно.

— Итак, о чём шла речь?

— О мисс Савамуре. Второгодка мисс Эрири Савамура из класса «G».

— Вообще-то, Эрири Спенсер Савамура. Это всё ещё её британская фамилия.

— К тому же она звезда клуба рисования, да? В прошлом году, сразу после поступления в нашу школу её избрали для участия в городской выставке. Ты знал, что именно после этого о достижениях Савамуры узнала вся школа?

— Учитывая её способности, в этом нет ничего удивительного.

— Чего? Помимо всего прочего, поговаривают, что она из богатой семьи, а её отец дипломат.

— Хоть и то, что её отец британец, да к тому же дипломат, — правда, твои представления об этом, Като, скорее всего, немного отличны от реального положения дел.

— Э? Даже если так, несмотря на свой статус, она очень скромная, добрая и искренняя. Поэтому мисс Савамура пользуется популярностью не только среди одногодок, но и у старших тоже. Говорят, что даже новенькие, услышав о ней, приходят просто чтобы взглянуть на неё.

— О, всё потому, что с самого поступления маскировка её ни разу не подводила.

— Что? Эм, Аки?

— Эй, Като.

— А, что?

— Ты знала, что в этой игре есть много других героинь?

— С чего так внезапно?

— Книжные мышки, милые учёные, художницы, спортсменки, домоседки… такое огромное разнообразие.

— Ну х-хорошо, тут их и вправду много.

— Среди них есть героини, которых легко завоевать, а встречаются и настоящие неприступные крепости.

— А, теперь ясно. Было сложно уловить связь между характеристиками главного героя.

— Тем не менее из всего этого можно сделать лишь один вывод…

— Эм, и какой же?

— А то… что в этой игре возможно покорить любую из них!

— Ч-чего?

— Ты можешь покорить подругу детства, властную леди и даже ту девушку из клуба рисования!

— Что ж, кажется, в нашей истории тоже участвует клуб рисования, но…

— И это ещё не всё! Также ты можешь завоевать героиню, что считает всех парней отбросами, и даже ту, с которой столкнулась в коридоре третьегодок!

— У тебя начинают путаться мысли, да?

— Нет и нет, этого я и добиваюсь! Ведь я хотел сказать, что пока у нас, людей, есть мотивация и страсть, мы способны на всё!

— В симуляторах свиданий это, может, и так, но в реальном мире всё немного иначе.

(Игровой диалог)

— Вот и пролетели три года моей старшей школы.

— За которые ничего хорошего так и не произошло.

— …

— …

— Забудь о том, что я говорила о реальном мире, Аки. Похоже, даже в играх всё может пойти не так.

— Думаю, всё обернулось именно так из-за твоего решения на том свидании весной второго года.

— Ситуация в игре пугающе точно отражает события этой весны. Не шибко приятные ощущения, правда?

Пока мы сидели так и слушали печальный мужской монолог, доносящийся с экрана, в нашей памяти всплывали события наполненных конфликтами трёх годах старшей школы, которые сейчас близились к своему завершению.

По привычке взглянув в окно, я заметил, что незаметно для нас сумрак уже поглотила улицы.

А значит, мы провели наедине часов шесть кряду.

— О, вы только поглядите на время… ну что ж, думаю, мне уже пора.

— А…

Като поднялась на ноги.

Этот важный ивент, когда вы впервые приглашаете девушку провести день только вдвоём, прошёл чертовски хорошо для целинного старшеклассника-отаку.

Мы боролись за джойстик, наши руки соприкасались неисчислимое количество раз, когда мы вместе нажимали на кнопки; мы спорили о покорении героинь и их особенностях. В итоге мы вдвоём разделили эти важные минуты.

— Спасибо за сегодня, Аки. Было намного веселее, чем я предполагала.

Вот почему каждая секунда этого дня была более чем приятной…

— Ну что ж, спокойной…

— Погоди.

— Хм-м?

— Разве я не сказал, что никто не уйдёт, пока мы не пройдём все руты?

— Но мы же прошли их до конца, разве нет? Поэтому…

— Это был плохой конец. Так не считается.

Стойте, как я мог назвать это приятным?

Ничто ведь даже не началось.

— Но уже почти семь часов. На улице темно, хоть глаз выколи.

— А, да всё в порядке. Моих родителей не будет ещё по крайней мере до полуночи.

— Да это вообще не «в порядке», понимаешь!?

Как бы то ни было, это важный этап для нашего кружка.

Бегство — не выход[✱]п/п: Почему я представляю эту фразу в виде вставки от Дружко?; вот почему путь нам предстоял тернистый.

— Пообещай мне, Като… что не уйдёшь сегодня домой!

— А… Аки…

— Умоляю тебя, пожалуйста!

Я устремил взгляд на Като.

И без того понятно, насколько абсурдна эта просьба.

Пусть я и прекрасно знал, что скрывалось за этими словами.

Даже так я…

— Ну, я вроде как предупредила родителей, что буду поздно, так что небольшая задержка не будет проблемой.

— И ты не против!?

Меня немного настораживало то, насколько беспечна была Като, оставаясь в доме парня до поздней ночи.

То есть я вполне мог попросить у неё разрешение на это, и она бы даже не разозлилась; по правде говоря, сегодня даже мог быть мой единственный шанс на…

(Игровой диалог)

— А у тебя есть яйца! Мы пойдём на стадион Косиэн вместе!

— Кстати, Аки, возвращаясь к тому разговору…

— Хм-м? Напомни-ка, о чём шла речь?

Сейчас Като проходила игру по второму кругу. В этот раз она оставила в покое главную героиню и сосредоточилась на невысокой, голубоволосой девушке.

— Ты сказал, что можно завоевать любую героиню. Но как же тебе это удаётся?

— Сейчас тебе достаточно вступить в клуб лёгкой атлетики. Если сосредоточишься лишь на нём, остальное приложится само.

— Я имела в виду не игру, а мисс Савамуру.

— …А-а-а!

Вместо того чтобы обсуждать сложность завоевания игровых героинь, Като решила завести разговор о том, как Фуджисаки Шиори заполучить расположение реальных девушек. [✱]Отсылка к Фуджисаки Шиори, героине винрарного дейт-сима «Трепещущие Воспоминания». Реплики из игры, в которую режутся Аки и Мэгуми, взяты из «Хроник», также как и описания героинь Томои.

— Во время вашего последнего разговора она была словно неприступная крепость, так что мне стало интересно, даст ли Савамура тебе ещё один шанс.

— Ну, судя по всему, это её окончательное решение. Сейчас она даже звонки мои сбрасывает.

— Вот как…

Несмотря на то, что этот вроде уже тридцать шестой.

— Поэтому… так или иначе, все части мозаики на месте. Остаётся только ждать.

Хоть и злюсь из-за её отказа, я не из тех, кто учится на своих ошибках. Даже если она и заметила какие-то признаки, в любом случае сделает всё с точностью до наоборот.

— Части? Признаки? Ты о чём?

— Хм-м… как бы объяснить… представь, что некий «любитель моэ» рекомендует тебе игру, в которой «героиня настолько милая, что ты просто лопнешь!». Но оказывается, что эта игра на самом деле очень тяжёлая, а милая моэ-героиня в конце погибает. Тебе бы это не понравилось, правда?

— Извини, Аки. Я не очень хорошо понимаю, о чём ты.

— Тогда другой пример. Скажем, «сюжетный гик» обещает тебе, что в некой игре присутствует один из тех душераздирающих сюжетов, от которого ты непременно заплачешь, но вместо этого в игре полно багов, а ты плачешь оттого, что даже запустить её толком не можешь. Ты бы с ума сошла от злости, разве нет?

— Этот пример оказался ничем не легче предыдущего…

— Ладно, я перейду к сути… представь ещё кое-что: тебе совсем не нравятся ужастики, но кто-то одалживает тебе игру, фильм или что угодно ещё именно в этом жанре. Тебя бы это разозлило?

— Ты ведь знаешь, что «суть» должна быть самой понятной частью объяснения?

— Ну, если бы человек, одолживший тебе эту игру, поступил бы настолько подло, ты бы считала своим долгом высказать ему пару ласковых?

— А, наверное, нет? Как можно злиться на того, кто бесплатно одолжил тебе игру?

— Это непростительный проступок! Особенно для отаку!

Так или иначе, что касается героя первой истории: у меня ушли три часа по телефону, шесть часов в реале и все мои нервы на то, чтобы втемяшить ему, насколько низок его поступок.

— У-угу. Думаю, всё так, если мы говорим о тебе, Аки… То есть я имею в виду всех других отаку. Но ведь мисс Савамура совсем не такая…

— Ты сейчас серьёзно?

— Э?

— Като. Можешь ли ты с уверенностью сказать, кто такая Эрири, Савамура Спенсер Эрири, на самом деле?

— Напротив, мисс Савамура мне крайне любопытна. Но, кажется, ты её знаешь хорошо, Аки. Я права?

В этот раз ответ Като прозвучал неожиданно колко, не то что её обычные беззаботные ремарки.

— Почему ты так решила?..

— Ты много о ней говорил… её полное имя, подробности о её семье, о её прошлом. Мне кажется, это уже достаточно много, разве нет?

А женская интуиция и вправду намного сильнее мужской. [✱]п/п: Нет, Аки, интуиция здесь ни при чём. Просто ты клинический дурень.

— Пока я в режиме «Всё об Эрири», как насчёт ещё одного интересного факта о ней?

Спрашивая об этом, я подошёл к западному окну моей комнаты и указал вперёд.

С самого края склона, где стоял мой дом, открывался вид на другой такой же холм, стоило лишь немного поднять взгляд.

— Помнишь, ты говорила, что у неё богатые родители?

— А, но это же просто слухи.

— Нет, это правда. Её семья действительно богатая. Видишь тот огромный особняк вдалеке?

— Тот, что на другом холме? Его и из школы видно.

— Это особняк Савамуры.

— Э?

— Кстати, она в том же школьном районе, что и мы. Так что дети, живущиев округе, ходят в те же школы у подножья холма, Младшую и Среднюю Шимамура.

— Ах...

— Ну, пойди она в частную школу, всё сложилось бы иначе, но семья Савамуры… То есть её старик, Спенсер, не из тех, от кого стоит ждать особого отношения.

— Правда? А…

И потому… Что ж, много чего произошло в прошлом.

— Слушай, пока ты ещё смотришь: тот огонёк, что спускается с холма, он ведь сюда направляется, верно?

— Хм-м. А, да, ты прав. Это что… велосипед?

— Скорее всего…

Ах, точно. У тебя, наверное, сейчас аж дым из ушей валит.

— А-Аки… Он остановился! Остановился прямо перед твоим домом!

— Ага, точно.

Не знаю, насколько этот визит срочный, но скрежет твоих тормозов ещё около трёх секунд отзывался эхом во всей округе.

— Аки, кто-то вошёл! Он вошёл внутрь!

— Ага, как же иначе.

Распахнувшись, дверь врезалась в стену с такой силой, что грохот от столкновения прогремел на всю улицу.

Интересно, ты положила запасной ключ обратно под цветочный горшок?

— А-Аки… они приближаются! Они ломятся в дверь!

— Ага, куда же без этого.

От твоих широченных прыжков по лестнице сейчас сотрясался весь дом.

— А-Аки?.. Почему ты ложишься на пол?

— Не глупи…

Та-дам! Громкий глухой звук от твоего падения с лестницы только что ранёсся эхом по всему дому.

Это, должно быть… больно.

— Аки, в этот раз, эм…

— Ага, всё верно… Като.

— Э?

— Приляг на пол. Просто на всякий случай.

Зом-Зом-Зом! Ритмичный звук твоего карабканья по лестнице сейчас похож на…

Ну, ты знаешь, это, эм... [✱]п/п: Понятия не имею, о чём он.

— И это, по-твоему, боевое моэ-аниме!? Да пошёл ты!

И вслед за этим неистовым отаку-воплем в меня полетел DVD.