Предисловие: Дверь в романтику Тайсё
1
Мой дедушка умер.
Было ему на момент смерти 88 лет. Можно сказать, это была мирная кончина. Он до последнего не был прикован к постели, был совсем чуточку инфантильным и все равно сохранял здоровье. Непосредственной причиной смерти стала пневмония. Что неинтересно, то неинтересно.
В общем, для меня это была первая смерть родственника, и я, отменив все планы, решил вернуться в родительский дом.
Как раз тогда я предложил «Red Company» новый проект, но его с сожалением отклонили. Я много чего хотел поделать в Асакусе, где давно не был, но…
Хирои (Оджи)-сан сказал мне по телефону:
— Езжай, раз такое дело, — и спокойно, ничуть не сердясь за отмену планов, отпустил меня. Но напоследок он вздохнул:
— Жаль… А я-то, Пори-тян, хотел показать это тебе… — эти его слова странным образом остались звенеть в ушах.
«Это»… что бы это могло быть?
То, что Хирои-сан хотел показать, несомненно, было самым важным в его работе по удивлению людей…
«Хотел бы я посмотреть…»
Я даже на миг всерьёз подумал, что стоит оставить затею с возвращением. Если поразмыслить, я уже где-то десять лет толком не виделся с дедушкой, потому что в восемнадцать лет уехал в Токио и с тех пор почти ни разу не возвращался в семью.
Но в итоге победила мысль, что нужно обязательно пережить первый обряд «смерти родственника». И я вместе с моей младшей сестрой, которая, приехав в Токио, стала мангакой, последним синкансеном выехал в префектуру Айти.
2
Мой дом находится в префектуре Айти, в городе Ханда.
Дедушка, бабушка, отец, мать и все остальные были родом из Токио, но они бежали сюда, спасаясь от воздушного налёта во время войны. Более того, мне говорили, что поблизости был самолётный завод Накадзима, и, я думаю, это правда, что их взяли туда работать.
После войны они обосновались здесь, и я навек утратил возможность стать коренным жителем Токио. Если бы моя семья оставалась в столице, возможно, я бы вырос в окрестностях Асакусы и работал в «Red Company».
Вернёмся к основной теме.
Когда я приехал домой, тело уже лежало в гробу в домашней молельне. Хотя это была молельня, но ею стала комната дедушки, а значит, он вернулся из больницы в свои покои.
Я не почувствовал ничего особенного, получив сообщение о смерти деда, но при встрече с безмолвным дедушкой на меня все-таки опять нахлынула печаль. Я видел, как сестра заплакала. Быть может, и я лил слезы.
Акахори Хаттаро. Родился в тридцать девятом году эпохи Мэйдзи.
Можно ли сказать, что он прожил спокойную жизнь, без волнений?.. Нет, волнения были. Великое землетрясение в Канто, тайфун Исэван… волнения неслыханных бедствий всех времён, через которые он прошёл.
— Дедушка напоследок хотел тебе что-то передать, Сатору…
— Э-э?
— Прежде чем я скажу, что это…
При словах бабушки мне невольно стало жарко в уголках глаз.
Какое-то время я задумчиво сидел перед гробом. На меня одно за другим накатывали воспоминания из детства, связанные с дедушкой.
В отличие от меня, деятельного человека настроения, дедушка был упрям и неразговорчив. Возможно, его стоило назвать настоящим мужчиной эпохи Мэйдзи. Он часто сердился, но иногда тайком давал карманные деньги. В детстве у меня каждый день было задание выходить его встречать. Завидев меня, дедушка махал мне рукой и сиял улыбкой. И по дороге домой он непременно водил меня в лавочку со сластями. Там мы вытягивали лотерейный билет на тридцать иен, а потом…
Всё, хватит.
— А?..
Когда я, перестав предаваться воспоминаниям, поднял голову, мне в глаза бросилась удивительно потрёпанная книжка на комоде. Похоже… это книга… но что за книга?
Возможно, в обычное время я бы не придал этому значения. Но сегодня все было иначе. Я стал сентиментальным и хотел присмотреться к вещам, сохранившим дух дедушки.
Я встал, взял её и увидел, что это был старый дневник. Старый… да, поистине старая вещь. На обложке еле видными иероглифами было написано: «12 год Тайсё».
— Ого…
Я едва слышно перелистнул страницу.
Хороший почерк. Все чётко написано пером. Я вспомнил, что дедушка, в отличие от меня с моим плохим почерком, отлично писал иероглифы и соседи часто доверяли ему что-то записывать.
— А?..
Я не вчитывался в содержание, а скорее просто смотрел на иероглифы, но меня неосознанно охватил какой-то дискомфорт… Что-то не так.
— А-а-а! — до меня дошло, и я ещё раз посмотрел на обложку.
「太正十二年」
Точно. И на обложке, и внутри в иероглифе «тай» слова «Тайсё» часто встречались точки. Правильно должно быть 「大正」.
— Почему же он допустил такую ошибку?..
Может, так в старину писалось?
Похоже, я, устав после возвращения домой, умудрился заснуть, пока сидел и думал.
И я увидел сон. Тот самый сон.
3
Я бежал среди пожара.
И справа, и слева все было охвачено ярко-красным пламенем. Вместе со звуками рушащихся зданий слышались крики людей.
Это конец света. Последний день Столицы.
Скоро и я умру в дыму и огне. Думая так, я бежал, потому что боялся умереть? Серьёзно, куда я вообще бегу? Я слышал, что Асакуса и Гиндза были объяты огнём и все люди умерли. Не знаю, правда это или ложь. Но, я думаю, это правда. Есть только это пламя и эти крики. Ах… Я тоже умру. Уже скоро умру…
— Хаттаро-кун! Хаттаро-кун!
Услышав чей-то зов, я пришёл в себя. Куда я прибежал? Где я?
Я увидел, как кто-то знакомый, весь в саже, бросился ко мне.
— Хирои-сан? Хирои Сэйдзи-сан, это вы?
— Он самый. Слава богу, ты цел, Хаттаро-кун.
— Хирои-сан, что случилось?
— Война.
— Война? С кем? Неужели на нас напала русская Красная армия?
— Нет, нет! Ты тоже наверняка слышал о них! Это Сообщество Тьмы.
— Сообщество Тьмы?.. Это… эм!
— Да. Похоже, сейчас в Нихомбаси грандиозная битва.
— Так это Нихомбаси… Сюда пришла армия?
— Нет, другие.
— Э-э?
— Я скажу тебе только здесь. Сражается Императорский Отряд.
— Императорский Отряд?
В этот момент я посмотрел в сторону дыма. Я увидел внушительную груду стали. Она была похожа на американское человекообразное паровое оружие, которое я видел в книжках.
— Это?..
— Это и есть Императорский Отряд!
— Это…
— Ну, мы не можем стоять столбом! Найди Судзуно-куна, и бежим отсюда!
— Э-э, Судзуно-кун?
— Он любопытная душа. Похоже, он как услышал про них, так и прилетел сюда! А я в итоге пришёл за ним…
— Хорошо! Я вам помогу! Скорее, искать Судзуно-куна!
Вот он, этот миг. Тут рядом с нами что-то лопнуло.
— Уа-а-а-а-а-а!
И меня, и Хирои-сана сдуло ужасным порывом ветра. В моих глазах всё побледнело, но я понял, что злой робот-монстр, который отличался от уже увиденных человекоподобных роботов, начал рушиться, объятый пламенем.
4
Когда мы благополучно похоронили дедушку, я вернулся в Токио.
После смерти родственника жизнь не меняется. Чтобы наверстать упущенное время, я с того дня сразу же принялся за работу.
Как только я пришёл в «Red Company» в Асакусе, ко мне подлетел Хирои-сан, явно ждавший меня с нетерпением. Похоже, он нестерпимо хотел мне что-то показать и наспех выразил соболезнования.
— Пори-тян, вот оно! Вот! Посмотри-ка!
— Э-э?
Хирои-сан достал очень старую книжку. На обложке было написано «Сакура». Автором значился «Судзуно Дзюро»… э? Судзуно?!
— Хирои-сан, что это?
— Это роман, который издали в 1912 году на собственные расходы. Господи, как интересно! Кто бы мог подумать, что в те времена были люди, которые придумывали такое! В выдуманную эпоху «Тайсё» (смотри, там в иероглифе везде точки!) были девушки, управлявшие человекоподобными паровыми роботами, и злые роботы-монстры! Это она ещё быстро нашлась, через пятьдесят-то лет!
— Э-э? Э-э-э?!
— Я её дома на складе нашёл! Знаешь, я тут думаю адаптировать её и сделать игру! Ну как, Пори-тян, не хочешь со мной поработать?!
В тот момент я ошеломлённо смотрел на взволнованного Хирои-сана.
Здесь было напоминание о мальчике, которого я видел в том странном сне.
— Эм, Хирои-сан, мне неловко спрашивать, но… у вас случайно нет в родственниках Хирои Сэйджи-сана?
— Ха-а? Так это ж дед мой, а что такое?
— А…
Некоторое время я, как сумасшедший, стоял на месте разинув рот.
— А называться игра будет… «Войны Сакуры»! «Войны Сакуры» — здорово же звучит! Я уже поговорил с Кохэем-саном и попросил его писать музыку… И ещё… да-да, на Сатурне[✱]Приставка Sega Saturn. будет, на Сатурне! Недавно Sega предлагали сделать игру… Фуджишиму-сана попросить рисовать, может… и потом ещё…
Слова Хирои-сана одно за другим влетали в мои уши.
«Хирои-сан, вы собираетесь сделать просто потрясающую вещь! Возможно, такое было на самом деле. Может быть, это история, которую скрыли от нас», — подумал я.
Несомненно, дедушка хотел передать мне тот сон.
— Что такое, Пори-тян?
— А, нет…
Последний дедушкин подарок был невероятно прекрасен.
Дедушка… спасибо тебе. Покойся с миром.
Vaal23
6 л.ранобэ -
Sakura Taisen Zenya = 3 тома
Sakura Taisen = 4 тома
Sakura Taisen Gouka Kenran = 1 том
Sakura Taisen Katsudou Shashin = 1 том
Sakura Taisen Taishou Koiuta = 2 тома
Sakura Taisen Paris Zenya = 2 тома
манга -
Sakura Taisen Mangaban = 9 томов
Sakura Taisen Mangaban Dai 2 Bu = 7 томов
Sakura Taisen Mangaban Collection = 1 том
Sakura Taisen Shou Gekijou = 4 тома
Sakura Taisen Kanadegumi = 4 тома
Так же, если есть ещё что-то что я упустил, буду рад узнать.
Планируется ли перевод всего цикла (ранобэ) и объединение серий?
DARK12
7 л.