Том 10    
Эпилог


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
vargdru
6 л.
Есть же легенда что ребенок героя и алого мага победит короля демонов....так что Мегумин the best. Да и она намного адекватнее остальных героинь))
Русский Казума
6 л.
Думаю что Казума может просто наслаждаться таким количеством вариантов, есле вы поняли о чём я)
Antik
6 л.
JohnPreston, от твоего коммента мои глаза начали болеть
777
6 л.
JohnPreston, Как вместо мозгов одни взрывы? Она была готова отказаться от взрывов ради Казумы чтобы не стать обузой для него. И какие вещи ему нравится?
JohnPreston
6 л.
Надеюсь Казума останеться с Айрис. С Мегумен будет скучно и плюс она дура которая не чувстует свою вину. Вместо мозгов одни взрывы. С Айрис или даже с Крис Казуме было и интересно и счастливо ибо ему нравиться такие вещи.
JohnPreston
6 л.
Надеюсь Казума останеться с Айрис. С Мегумен будет скучно и плюс она дура которая не чувстует свою вину. Вместо мозгов одни взрывы. С Айрис или даже с Крис Казуме было и интересно и счастливо ибо ему нравиться такие вещи.
Makentosh
6 л.
Потому что для детей такие прозвища звучат забавно. Дети, школьники, а так же близкие друзья таким образом дают друг другу прозвища, добавляя к имени окончание -ин.
Sikamaru
6 л.
Makentosh, это не совсем так, пару раз встречал в некоторых ранобэ привычку маленьких детей добавлять окончания ин к детским прозвищам например именно прозвище Мегумин так же как и Минорин (для Минори) где-то, вроде, даже видел
Makentosh
7 л.
Для японцев это имя звучит непривычно и чудно (хотя у них есть вполне нормальное имя Мэгуми). Всё равно что для нас какой-нибудь Эпистафий.
StealCat
7 л.
Вот объясните мне что с именем Мегумин такое что его как то непонятно воспринимают??
StealCat
7 л.
Вот объясните мне что с именем Мегумин такое что его как то непонятно воспринимают??
Spokuha(-_-)
7 л.
Очень классный том, немного рассказали про прошлое казумы и это было интересно, автор не вываливает сразу все, он понемногу дополняет мир и раскрывает персонажей. Можно много писать хорошего про этот том, но переводчики уже описали большинство классных моментов. Так что остается ждать проду. P. S. Допереводите пожалуйста тома про ванира и мегумин. А то не прочитав их впечатление дальнейшей основной сюжетной линии может подпортиться.
EklibrisEk
7 л.
Скажем просто, спасибо за перевод и сторонники Мегумин и Даркнес будут вести войну дальше. Но т.к ранобе японское то их естественные девушки с маленькой грудью и не высокого роста всегда с основании (( что честно говоря СИЛЬНО бесит Т_Т Спасибо за перевод, я как один из воздерженцев-девственников (что ждут полного выхода тома , а не читают по главам) ОЧЕНЬ благодарен за данный перевод !!!!!
Rio281
7 л.
это скорее крик души, чем реальные вопросы были. Так то вполне понимаю что закончить все в первой же строчке первого тома было бы совсем не комильфо . Мол попал в другой мир, со злом бороться настроился, а тут бац и зло то уже побеждено. :-) Ну и отношения, там скорее всего ничего и не случится, японцы не могут сделать отношения простыми и ясными, да и проблема выбора сильно добавляет изюминки тексту.
Rio281
7 л.
Шикарный том, как и всегда. Немного расстроило отсутствие "темного генерала", то ли заканчиваться начали, то ли еще что, но шпион тоже достойно себя показал. Я вот только не пойму, а чего бы королевскую семейку всем составом на короля демонов не натравить? Судя по имбовости младшенькой, за недельку бы управились. Ну и лавстори, конечно. Намеков полно, толку нет совсем. Японский менталитет, плюс классика жанра, это страшная смесь.
Ну и последнее, но не по важности, огромное спасибо команде переводчиков. Хотелось бы читать томики побыстрее, но так же хочется лярд европейских денег, космический шатл и шоколадку на десерт. :-) Скорость то перевода и так вполне приличная.
Calm_one
7 л.
>>26994
Шикарный том, как и всегда. Немного расстроило отсутствие "темного генерала", то ли заканчиваться начали, то ли еще что, но шпион тоже достойно себя показал. Я вот только не пойму, а чего бы королевскую семейку всем составом на короля демонов не натравить? Судя по имбовости младшенькой, за недельку бы управились. Ну и лавстори, конечно. Намеков полно, толку нет совсем. Японский менталитет, плюс классика жанра, это страшная смесь.
Ну и последнее, но не по важности, огромное спасибо команде переводчиков. Хотелось бы читать томики побыстрее, но так же хочется лярд европейских денег, космический шатл и шоколадку на десерт. :-) Скорость то перевода и так вполне приличная.
Спасибо за лестную оценку. :)
У меня тоже когда начал потреблять аниме-ранобэ вопросы "А почему не..." возникали. Но когда сказал себе, что дело тут не в результате, а в процессе - всё стало понятным. Есть правило: "Всё, что завершает сериал до того, как автор САМ решит его завершить - под запретом."
Это и есть ответ на большинство вопросов, начинающихся с "А почему автор не..." В т.ч. и про королевскую семейку в качестве спецназа.:)
Про много намеков и мало толку: таки да - менталитет. Сначала странно: буря чувств и страницы текста там, где речь идет о "взяться за руки". Но потом привыкаешь и решаешь для себя, что основное действие происходит не снаружи, а внутри, не напоказ, а тщательно скрываемо - становится необычно, но очень интересно.
В конце концов, даже если б кто-то с кем-то и переспал - не так уж и много, на самом деле-то, это меняет. Думаю, более откровенный жанр (см., например, Scum's wish) имеет будущее, но тут слишком просто сползти в "постельность" и этим исчерпать сюжет. А человеческие взаимоотношения - вещь понятная, принимаемая всеми и почти бесконечная.
Разбираться с ними, учиться видеть намеки, читать сигналы "краешков губ, донышек глаз" - тоже интересно.
Я позволил себе поделиться парой подобных моментов в послесловии. Всего несколько слов, сцена и чувства - крупными мазками, а какое внутреннее наполнение. :)
toohonest
7 л.
Спасибо за ваш труд))Для меня одно из самых интересных ранобэ))
OneNotGoodHuman
7 л.
А что именно подразумевалось под тем, что если эту часть текста не выложить, то мы разозлимся?
Calm_one
7 л.
>>26992
А что именно подразумевалось под тем, что если эту часть текста не выложить, то мы разозлимся?

Нууу, думаю, если до конца тома осталось 2 части и эпилог, то лучше выложить сразу весь остаток.
rosenrot
7 л.
Огромное спасибо переводчикам!
Imperec
7 л.
Огромное спасибо за перевод. Качество как всегда на высоте, и сноски стали появляться чаще и куда подробнее, что, лично меня, не может не радовать.
По самому тому: это все конечно весело, но из Айрис делают Мэри Сью. Зачем вообще нужны великие герои когда есть такие принцессы? Ведь если подумать Айрис с Казумой сделали все работу 70% на 30% остальные только мешали (ну разве что кроме дракона, но это не особо впечатляет). Напоминает Моркоу (Керрота) из второй книжки про стражу Пратчетта, и хорошего выхода из этой ситуации нет: оставишь как есть - сольешь других персонажей, вернешь на адекватный уровень - сольешь этого.
P.S. решил ждать перевод до конца перед тем как начать читать, и это оказалось плохим решение 1) из-за спойлеров пришлось отказаться от форума 2) читать том целиком удобнее, но больше удовольствия получаешь если ешь помаленьку, чем если проглатываешь одним куском 3) ожидание не так мучительно и даже маленько приятно (привет Даркнесс). Так что КМК лучше сначала читать по кусочкам, а через несколько дней перечитать залпом.
P.P.S. Никогда на заходите сюда если собираетесь куда-то идти: все планы под откос, но день Вы мне все-таки сделали.
Ricco88
7 л.
Спасибо.

Эпилог

Я смотрел на столицу Элроуда, которая всё удалялась и удалялась…

— В конце концов мы так толком и не посмотрели город, не говоря уже о развлечениях, да? — пробубнила Аква, обнимая колени.

— О чём ты вообще? Изо всех нас именно ты чаще всего устраивала бедлам, куда мы бы ни пошли, как ты вообще могла о веселье заикнуться?

— Погоди-ка минутку, постельный рейдер. Если бы у меня было больше карманных денег, я бы смогла вдоволь развлечься. Я требую больше карманных денег по возвращении в Аксель! Если выполнишь моё требование, то я готова взять на себя твои обязанности по готовке на один день, согласен?

Ах ты мелкая!..

— Как ты меня только что назвала?! Постельным рейдером?! Да ты совершенно не привлекаешь меня. Как долго, по-твоему, мы спали рядом в конюшнях? И за всё это время я даже ни разу не подумал приставать к тебе!

— Тогда что это было за шуршание по ночам с твоей стороны?! В смысле, ты ведь спал рядом с такой прекрасной девушкой, как я. Ни за что не поверю, что ты ни разу не давал волю своей фантазии, вруНИИТ!

Вот стерва!

Впервые за долгое время моё терпение было уже на пределе. Я, наплевав на тряску кареты, встал со своего места и подошёл к Акве, сидевшей возле кучера.

Как бы заставить её поплакать немного?

Ощутив приближающуюся опасность в моём лице, она поспешно подняла руки в знак сдачи.

Но уже слишком поздно молить о пощаде.

И когда я собирался наказать её...

— Ахахаха!..

Айрис, сидевшая рядом с Мэгумин, внезапно рассмеялась.

— Хахахаха! Ахахахаха!

Сбитый с толку смехом Айрис, я уселся рядом с Аквой.

— Если хочешь, чтобы я простил тебя, то будешь готовить за меня целую неделю, ясно?

— Хорошо, но будь готов есть натто[✱]Натто — блюдо из ферментированных соевых бобов, которое имеет сильный вкус и запах, а также слизистую и клейкую текстуру. Есть их даже 2 раза подряд очень трудно. на завтрак, обед и ужин.

Айрис взглянула на Акву, которая ни капли не раскаивалась.

— Каждый день наполняется весельем, когда ты рядом, Онии-сама. Спасибо, что согласился быть моим телохранителем.

Сказав это, она невинно улыбнулась.

— Не за что, мне тоже было очень весело. Однако больше всего меня шокировало то, что никто, кроме тебя, не смог раскусить моего двойника, и это при том, что ты знаешь меня не так долго, как остальные. Что с вами вообще такое? Как долго мы с вами знакомы?

Неожиданно с места кучера зазвучал протест:

— Подожди, Казума, я ведь тоже… Только я смогла понять, что то был двойник! Да, сначала он меня одурачил, но я почти сразу распознала его ложь!

— Ты ничуть не лучше остальных. Помнишь, о чём ты попросила этого притворщика? Да у бедняги доппельгангера от твоих извращённых фантазий глаза на лоб полезли!

Мэгумин с Аквой как по команде отвели глаза.

— Помнишь, я ведь говорила принцу Рэви, что хорошо разбираюсь в людях, — уверенно улыбаясь, спросила Айрис.

— Эй, Айрис, а ты вкурсе, что каждый раз когда ты называешь Казуму «Онии-сама», в твоих глазах заметна лёгкая дымка?[✱]В азиатской культуре эмоции (в особенности честность) пытаются различить по глазам, а не по рту. «Затуманенные глаза» говорят об отсутствии искренности.

— Посмотрите, кто заговорил, самопровозглашенная мисс «ясные глаза», Аква-сан. Ты даже монстра у себя перед глазами распознать не смогла, и кто ты после этого, а?

Аква быстренько заткнула уши и притворилась будто ничего не слышит. Тут я кое-что вспомнил и полез в карман.

— Точно. Айрис, ты очень усердно трудилась всё это время, поэтому у тебя не осталось времени даже прогуляться по городу. Чтобы хоть немного компенсировать это, я купил тебе подарок, пусть и не очень дорогой.

И я показал ей детское колечко, которое купил в городе. Это простая дешёвка за 400 эрис. Жаль, но я совершенно забыл подыскать что-нибудь подостойнее.

Я уже приготовился к её отказу принять мой дешевенький подарок, но вопреки моим ожиданиям она, завидев кольцо, широко раскрыла глаза.

— Правда? Мне точно можно взять его?

— Ну да, ведь кольцо, которое ты носила обычно, украли, так? Белая полоска на пальце, где раньше было кольцо, сильно бросается в глаза, поэтому я решил подыскать замену.

Она обеими руками и со всей осторожностью приняла дешёвое кольцо, будто бесценное сокровище.

— Казума, Казума, а для меня чего-нибудь такого не найдётся? Мой возраст уже позволяет выйти замуж, поэтому подобный подарок меня не расстроит.

Когда Мэгумин быстро уселась между мной и Айрис, я вытащил из кармана то, что приготовил для неё.

— Держи, это Элроудские рисовые крекеры. Знаешь, они обошлись мне дороже, чем кольцо Айрис.

— …………..

Мэгумин обеими руками взяла мешочек крекеров.

Не обращая внимания на то, как она со смешанными чувствами принялась поедать крекеры, ещё одна девчонка бесцеремонно потребовала себе подарок...

— Казума-сан, Казума-сан, а как же я? Где мой подарок?

— Ну а тебе я дарю вот этот камешек, который будто перемешан с золотом. Я нашёл его в золотой шахте, когда мы ходили сражаться с драконом.

Я передал Акве камешек, похожий на золотой самородок. Она приняла подарок без единой жалобы, после чего молча уставилась на него. Ей понравилось?

Даркнесс, сидя на месте кучера, украдкой поглядывала на меня.

Веди карету и не отвлекайся, свой подарок получишь позже.

Кстати, в отличие от Айрис, у вас всех была возможность гулять по городу, сколько захочется. Так зачем я вообще тратился вам на подарки?

И пока я размышлял об этом...

— Хи-хи… Хи-хи-хи...

Айрис рассматривала кольцо словно бесценное сокровище и вдруг тихо засмеялась… Но заметив мой удивлённый взгляд, вдруг вскинулась.

— Онии-сама! Ах, нет… Эм...

Она, собираясь с духом, глубоко вздохнула, а затем решительно выдохнула.

— Большое спасибо, Онии-тян! — сказала она, и широко улыбнулась.