Том 10    
Послесловие автора


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
vargdru
6 л.
Есть же легенда что ребенок героя и алого мага победит короля демонов....так что Мегумин the best. Да и она намного адекватнее остальных героинь))
Русский Казума
6 л.
Думаю что Казума может просто наслаждаться таким количеством вариантов, есле вы поняли о чём я)
Antik
6 л.
JohnPreston, от твоего коммента мои глаза начали болеть
777
6 л.
JohnPreston, Как вместо мозгов одни взрывы? Она была готова отказаться от взрывов ради Казумы чтобы не стать обузой для него. И какие вещи ему нравится?
JohnPreston
6 л.
Надеюсь Казума останеться с Айрис. С Мегумен будет скучно и плюс она дура которая не чувстует свою вину. Вместо мозгов одни взрывы. С Айрис или даже с Крис Казуме было и интересно и счастливо ибо ему нравиться такие вещи.
JohnPreston
6 л.
Надеюсь Казума останеться с Айрис. С Мегумен будет скучно и плюс она дура которая не чувстует свою вину. Вместо мозгов одни взрывы. С Айрис или даже с Крис Казуме было и интересно и счастливо ибо ему нравиться такие вещи.
Makentosh
6 л.
Потому что для детей такие прозвища звучат забавно. Дети, школьники, а так же близкие друзья таким образом дают друг другу прозвища, добавляя к имени окончание -ин.
Sikamaru
6 л.
Makentosh, это не совсем так, пару раз встречал в некоторых ранобэ привычку маленьких детей добавлять окончания ин к детским прозвищам например именно прозвище Мегумин так же как и Минорин (для Минори) где-то, вроде, даже видел
Makentosh
7 л.
Для японцев это имя звучит непривычно и чудно (хотя у них есть вполне нормальное имя Мэгуми). Всё равно что для нас какой-нибудь Эпистафий.
StealCat
7 л.
Вот объясните мне что с именем Мегумин такое что его как то непонятно воспринимают??
StealCat
7 л.
Вот объясните мне что с именем Мегумин такое что его как то непонятно воспринимают??
Spokuha(-_-)
7 л.
Очень классный том, немного рассказали про прошлое казумы и это было интересно, автор не вываливает сразу все, он понемногу дополняет мир и раскрывает персонажей. Можно много писать хорошего про этот том, но переводчики уже описали большинство классных моментов. Так что остается ждать проду. P. S. Допереводите пожалуйста тома про ванира и мегумин. А то не прочитав их впечатление дальнейшей основной сюжетной линии может подпортиться.
EklibrisEk
7 л.
Скажем просто, спасибо за перевод и сторонники Мегумин и Даркнес будут вести войну дальше. Но т.к ранобе японское то их естественные девушки с маленькой грудью и не высокого роста всегда с основании (( что честно говоря СИЛЬНО бесит Т_Т Спасибо за перевод, я как один из воздерженцев-девственников (что ждут полного выхода тома , а не читают по главам) ОЧЕНЬ благодарен за данный перевод !!!!!
Rio281
7 л.
это скорее крик души, чем реальные вопросы были. Так то вполне понимаю что закончить все в первой же строчке первого тома было бы совсем не комильфо . Мол попал в другой мир, со злом бороться настроился, а тут бац и зло то уже побеждено. :-) Ну и отношения, там скорее всего ничего и не случится, японцы не могут сделать отношения простыми и ясными, да и проблема выбора сильно добавляет изюминки тексту.
Rio281
7 л.
Шикарный том, как и всегда. Немного расстроило отсутствие "темного генерала", то ли заканчиваться начали, то ли еще что, но шпион тоже достойно себя показал. Я вот только не пойму, а чего бы королевскую семейку всем составом на короля демонов не натравить? Судя по имбовости младшенькой, за недельку бы управились. Ну и лавстори, конечно. Намеков полно, толку нет совсем. Японский менталитет, плюс классика жанра, это страшная смесь.
Ну и последнее, но не по важности, огромное спасибо команде переводчиков. Хотелось бы читать томики побыстрее, но так же хочется лярд европейских денег, космический шатл и шоколадку на десерт. :-) Скорость то перевода и так вполне приличная.
Calm_one
7 л.
>>26994
Шикарный том, как и всегда. Немного расстроило отсутствие "темного генерала", то ли заканчиваться начали, то ли еще что, но шпион тоже достойно себя показал. Я вот только не пойму, а чего бы королевскую семейку всем составом на короля демонов не натравить? Судя по имбовости младшенькой, за недельку бы управились. Ну и лавстори, конечно. Намеков полно, толку нет совсем. Японский менталитет, плюс классика жанра, это страшная смесь.
Ну и последнее, но не по важности, огромное спасибо команде переводчиков. Хотелось бы читать томики побыстрее, но так же хочется лярд европейских денег, космический шатл и шоколадку на десерт. :-) Скорость то перевода и так вполне приличная.
Спасибо за лестную оценку. :)
У меня тоже когда начал потреблять аниме-ранобэ вопросы "А почему не..." возникали. Но когда сказал себе, что дело тут не в результате, а в процессе - всё стало понятным. Есть правило: "Всё, что завершает сериал до того, как автор САМ решит его завершить - под запретом."
Это и есть ответ на большинство вопросов, начинающихся с "А почему автор не..." В т.ч. и про королевскую семейку в качестве спецназа.:)
Про много намеков и мало толку: таки да - менталитет. Сначала странно: буря чувств и страницы текста там, где речь идет о "взяться за руки". Но потом привыкаешь и решаешь для себя, что основное действие происходит не снаружи, а внутри, не напоказ, а тщательно скрываемо - становится необычно, но очень интересно.
В конце концов, даже если б кто-то с кем-то и переспал - не так уж и много, на самом деле-то, это меняет. Думаю, более откровенный жанр (см., например, Scum's wish) имеет будущее, но тут слишком просто сползти в "постельность" и этим исчерпать сюжет. А человеческие взаимоотношения - вещь понятная, принимаемая всеми и почти бесконечная.
Разбираться с ними, учиться видеть намеки, читать сигналы "краешков губ, донышек глаз" - тоже интересно.
Я позволил себе поделиться парой подобных моментов в послесловии. Всего несколько слов, сцена и чувства - крупными мазками, а какое внутреннее наполнение. :)
toohonest
7 л.
Спасибо за ваш труд))Для меня одно из самых интересных ранобэ))
OneNotGoodHuman
7 л.
А что именно подразумевалось под тем, что если эту часть текста не выложить, то мы разозлимся?
Calm_one
7 л.
>>26992
А что именно подразумевалось под тем, что если эту часть текста не выложить, то мы разозлимся?

Нууу, думаю, если до конца тома осталось 2 части и эпилог, то лучше выложить сразу весь остаток.
rosenrot
7 л.
Огромное спасибо переводчикам!
Imperec
7 л.
Огромное спасибо за перевод. Качество как всегда на высоте, и сноски стали появляться чаще и куда подробнее, что, лично меня, не может не радовать.
По самому тому: это все конечно весело, но из Айрис делают Мэри Сью. Зачем вообще нужны великие герои когда есть такие принцессы? Ведь если подумать Айрис с Казумой сделали все работу 70% на 30% остальные только мешали (ну разве что кроме дракона, но это не особо впечатляет). Напоминает Моркоу (Керрота) из второй книжки про стражу Пратчетта, и хорошего выхода из этой ситуации нет: оставишь как есть - сольешь других персонажей, вернешь на адекватный уровень - сольешь этого.
P.S. решил ждать перевод до конца перед тем как начать читать, и это оказалось плохим решение 1) из-за спойлеров пришлось отказаться от форума 2) читать том целиком удобнее, но больше удовольствия получаешь если ешь помаленьку, чем если проглатываешь одним куском 3) ожидание не так мучительно и даже маленько приятно (привет Даркнесс). Так что КМК лучше сначала читать по кусочкам, а через несколько дней перечитать залпом.
P.P.S. Никогда на заходите сюда если собираетесь куда-то идти: все планы под откос, но день Вы мне все-таки сделали.
Ricco88
7 л.
Спасибо.

Послесловие автора

Для начала позвольте поблагодарить всех, кто купил десятый том (привет, Рура) ). Меня зовут Акацуки Нацумэ, которая уже больше года с тех пор, как переехала в Сайтаму, ведёт затворнический образ жизни.

Хотя я и живу теперь в получасе от Акихабары, я ещё не успела в полной мере насладиться городской жизнью.

Нет, это не потому, что я очень занята, ничего подобного. Просто большую часть свободного времени я сижу дома и играю в игры.

Тем не менее, моя жизнь сейчас больше напоминает жизнь мудреца-отшельника, как если б я до сих пор жила в горах.

Думаю, этот так называемый рассказ о жизни автора не имеет особого смысла, поэтому двинемся дальше.

В данный момент “Zoku Kono Subarashii Sekai ni Bakuen wo!” (Бакуэн том 4) сейчас как раз в процессе публикации на домашней страничке Sneaker Bunko, вебке Sneaker’а.

Совсем недавно во время показа аниме-адаптации проводился опрос популярности, после которого я начала планировать спин-офф, посвященный персонажу, который займёт в опросе первое место.

Сначала я хотела написать коротенькую побочную историю в качестве бонуса, но я и подумать не могла, что персонаж получит так много голосов. Мне начало казаться, что всего лишь парочка страниц разозлит читателей, поэтому я неожиданно для себя принялась за работу над этой вебкой[✱]Под несколькими страницами она имеет ввиду коротенькие побочные рассказы, которые я потом выложу отдельно..

В результате Мэгумин, занявшая первое место, получила свой второй спин-офф (4й Бакуэн). Если он заинтересовал вас, то милости прошу к прочтению.

Ещё сейчас издаётся много манги — основная история и антология публикуются в ежемесячнике Dragon-Age, Бакуэн в ежемесячнике Comic-Alive, а 4-комы в Web Comic Clear – работа над ними в процессе. Пожалуйста, прочитайте и их.

Этот том был посвящён младшей сестрёнке, с которой мы уже давно не виделись. Однако в следующем томе проблемные дети вновь покажут себя, вы только дождитесь!

Необходимо сказать также, что этот том добрался до релиза без каких-либо проблем благодаря иллюстратору Мисиме Куронэ-сенсею, руководителю S-сану, дизайнеру-сану, корректору-сану, маркетингу-сану и большому количеству других людей, участвовавших в релизе.

Каждому из них я благодарна за вклад в создание этого тома.

Но самое главное: я благословляю читателей этой книги моей большой и искренней благодарностью[✱]Авторша шутит, пародируя название серии.!