Глава 12
— О боги. О, Апостолы, что держат небеса и землю. Я молюсь вам. Я отдаю вам свою плоть для жертвенного пламени.
Эмрой, Бог Войны.
Харди, Бог Преисподней.
Делдорт, Бог Заветов.
Палапан, Бог Мести.
Когда Далила произносила молитву, она смотрела на маленький алтарь на своем столе.
Она встала на одно колено перед свечой, изображавшей богов. Кончики ее длинных кроличьих ушей почти касались земли.
На ней было надето ее боевое одеяние.
На ее красивое лицо была нанесена боевая краска, и она держала угольно-черный короткий меч.
— Избавьте меня от страха, от милосердия, от любви, от смятения. Это тело с этим мечом в это время должно забрать жизнь моего врага. Пусть лезвие этого меча будет окрашено свежей кровью. Я клянусь, что моя преданность не изменится и будет непоколебима.
Это была молитва амазайцев.
Однажды у этого народа было небольшое королевство на северных равнинах континента.
Согласно записям, они были жестокими и яростными, страстными и похотливыми. Однако это были записи людей. А люди к зверолюдям относились предвзято. Но, тем не менее, эти записи, все-таки, существовали. Племена амазайцев постоянно сражались друг с другом. А после битв они спаривались с самцами не из своих племен, чтобы развить следующее поколение, и это яркое впечатление было запечатлено в умах историков.
В этом обществе их чистокровная королева обладала абсолютной властью над племенами и своими воинами. У амазайцев были также и аристократы, которые существовали для поддержки королевы. Однако этот титул давался за заслуги, в отличие от аристократов Империи, статус которых передавался по семейным линиям. Это было потому, что у амазайцев не было такого понятия как «семья». Амазайцы были чрезвычайно плодородной расой, но у них рождалось крайне мало мужчин. Таким образом, самцы были очень редким явлением, и поэтому все чистокровные дети, которые родились от союза самца и самки амазайцев, немедленно становились следующими претендентами на место короля или королевы.
И поскольку в каждом племени было так мало мужчин, другие самки размножались с самцами других видов, чтобы получить от них потомство. И поскольку, как уже говорилось, у них не было понятия о муже и жене, они жили с теми, кого любили, и покидали своих любимых, как только те наскучивали им. И, видимо, все были счастливы. Каждое племя могло функционировать как семья. Сама Далила выросла под опекой женщин ее племени.
Однако их народ был уничтожен из-за предательства их королевы.
На племена амазайцев напала Империя.
Это было не военное нападениие, а скорее охота. Действительно, целью Империи была не территория или ресурсы и деньги, а сами девушки-амазайцы. Они начали войну, чтобы захватить красивых девушек, чтобы их продать или использовать в качестве рабов.
Разумеется, такие воители, как амазайцы, сопротивлялись Империи. Каждый представитель их вида был намного сильнее любого отдельно взятого имперского солдата. В начале войны они просто играли с Имперской армией, поэтому имперцам приходилось тяжело. Однако это все, что они могли сделать.
Имперская армия превосходила амазайцев числом и вооружением, а искусство организации и использование военной мощи вообще было за гранью понимания зверолюдей. Племена амазайцев по всему континенту были ошеломлены контратаками Империи. Их боевые линии постоянно ломались, пока их наступление не потеряло силу и было сведено на нет. Они были окончательно побеждены, так как Империя наступала со всех сторон.
Последние амазайцы, которые все еще могли сопротивляться, были убиты после того, как имперцы наигрались с ними. Те, у кого кончились силы, сдались и были пленены имперскими солдатами, а затем им отрезали наполовину уши. Это было некое подобие рабской метки. После этого их продавали на рынках, как обычные вещи.
Конечно, не все были пойманы Имперской армией. Некоторым удалось убежать. Однако эти беглецы имели более тяжелую жизнь, чем рабы.
Они покинули свои дома и рассеялись по всему свету, чтобы уклониться от цепких лап Империи. Выживание отнимало у них все силы. Они воровали или продавали свои тела, чтобы получить хоть какую-то пищу, чтобы не помереть с голоду. Некоторые из них решили срезать свои уши и сдаться, а не жить такой жалкой жизнью.
Когда выжившие амазайцы принимали такое решение, их никто не останавливал.
Их решимость колебалась. Вместо того, чтобы жить жалкой жизнью из-за несколько скудных обрывков своего достоинства, они могли бы стать рабами и иметь чуть более легкую жизнь.
Поэтому те, кто остались, были самыми сильными представителями своего вида. Они не отказались от своей чести и достоинства даже перед лицом смерти. Они сохранили свою ненависть к королеве, которая предала их. Они пережили ненависть и честь.
И затем они встретились с графом Дома Формал, Кольтом.
Никто не знал, было ли это его увлечением или, может быть, он был просто очень открытым человеком. Но те, кто его знал, в целом соглашались: «Это должно было быть хобби». Это было потому, что он предпочитал девушек-зверолюдей, нежели девушек обычных.
По правде говоря, было несколько кошкодевочек и медуз, которыми он дорожил больше всего. Однако, когда их спрашивали о графе, все они улыбались счастливой улыбкой, но с намеком на горечь и ничего не говорили. Таким образом, истина была окутана тайной.
Позже, когда Мюи стала достаточно взрослой, чтобы унаследовать Дом, она услышала от горничных о мышлении своего отца и о глупости, которые он говорил. Однако Мюи не могла раскрыть эти слова. В конце концов, она должна была защитить репутацию своего отца, поэтому она не могла случайно повторить их.
Из этого она могла сделать только один вывод. Ее отец не злоупотреблял своим положением и властью, чтобы использовать своих горничных. Несмотря на то, что он любил зверолюдей, он уважал их добровольность и был довольно откровенным. Было бы неверно иметь плохое мнение о нем.
В любом случае Дом Формал собирал амазайцев, кошколюдей, гарпий, медуз и других зверолюдей, которых постигло несчастье, и защищал их, в том числе и от продажи в рабство. В результате, в рамках Дома Формал, зверолюди получили основные права человека.
Амазайцы получили от графа участок сложной для обработки земли. Однако это было единственное место, где они могли бы жить в мире. Они построили небольшие дома, затем организовали небольшое поселение и начали собирать всех оставшихся амазайцев. Они считали это место своим вторым домом.
Кроме того, граф иногда спасал их от бедности, нанимая их в качестве своих горничных. Из-за этого их жизнь медленно шла к лучшему.
Они решили, что они сделают все, чтобы отплатить графу за эту добрату, независимо от стоимости.
Поэтому в соответствии с распоряжениями Дома Формал Далила приняла окончательное решение.
Она перестала думать и развеяла все свои сомнения. Девушка схватила свой короткий меч, чтобы закончить порученную ей миссию.
Янагида смотрел, как Итами уезжает, но на лице лейтенанта уже не было того сердитого выражения. Через некоторое время он пожал плечами и сказал:
— Эхх… Я ничего не могу с ним поделать…
Затем Янагида переключил свой мозг в нормальный режим работы.
Люди Арнуса возвращались на свои рабочие места. Девушки из гарнизонного магазина вернулись за прилавки, а главный повар и официантки вернулись в таверну. Мастера-гномы продолжали работу на стройке.
Янагида направился обратно в свой кабинет, чтобы справиться с дополнительной работой, которую дал ему Итами.
Он сообщил о действиях Итами майору Хигаки, чье лицо искривилось от разочарования. Папка, которую Янагида показал ему, заставила майора еще больше рассердиться.
— Другими словами, лейтенант Итами получил важную информацию о подземных ресурсах от местного жителя, и из-за важности и срочности этого дела он передал свое командование сержанту майору Кувабаре и направился к границам Королевства Эльба под руководством упомянутого местного жителя. Все верно?
— Так точно. С самого начала начальство приказало Итами использовать свои связи для сбора информации о ресурсах и других полезных вещах. Это действие было принято в соответствии с этой директивой.
— Ах, забудьте об этом… Поскольку это касается подземных ресурсов и полезных ископаемых, таких как нефть и бриллианты, мы не сможем многое сделать.
— М-м-м. С тех пор, как мы начали, Кабинет Министров постоянно твердил нам: «Найдите их, найдите их! Разве вы еще не нашли ресурсы?» Все разведотряды, которые говорят на местном языке, работают круглосуточно в Имперской Столице, поэтому у них не было времени на поиск, несмотря на то, что это была чрезвычайно важная задача.
— Это, конечно, хорошая цель, но проблема заключается в ее срочности. Достаточно ли важно, чтобы перенаправить наши ресурсы или прекратить работу в Имперской столице?
— Да. Ситуация вокруг Японии становится мрачной. В скором времени Америка, Евросоюз, Китай, Россия и другие страны со всего мира войдут в Особый регион. А если мы точно не определим местонахождение этих ресурсов, наша страна потеряет преимущество. Это жизненно важная часть нашей национальной стратегии, и нам абсолютно необходимо найти решение. Вот почему я понял, что решение Итами было правильным.
— Тем не менее, разве не опасно идти в одиночку? Я также слышал, что там был замечен Дракон.
— Итами подготовился к встрече с ним.
— Ну, раз так… Раз он подготовился…
Как только майор Хигаки сказал это, он закрыл глаза, а затем поставил печать.
— Отлично. Мы это возьмем.
Янагида забрал документ и отдал честь майору Хигаки перед уходом. В это время майор Хигаки неожиданно сказал Янагиде:
— Мне всегда было интересно, о чем именно этот парень думает?
Янагида на ходу развернулся на сто восемьдесят градусов.
— С самого начала я думал о нем как об идиоте. А теперь мои подозрения полностью подтвердились.
Майор Хигаки посмотрел в окно, а затем заговорил в пустоту.
— Почему же… Как этот парень может быть таким глупым?
Янагида проигнорировал вопрос Хигаки.
— Правила и положения существуют, чтобы им следовать. Однако, если кто-то слепо следует правилам, когда-нибудь человечество как вид будет вытеснено машинами, оснащенными искусственным интеллектом.
— Что это? Какие-то научные штучки?
— Нет. Я считаю, что это будет проблемой для нас в ближайшем будущем.
— Раз так, то в таком случае, какова ценность человеческой жизни? В ее цель?
— Ценность человечества заключается в его способностях избегать ограничений правил и положений. В определенные моменты правила и положения должны быть нарушены. Когда они нарушены, мы сможем увидеть ценность человечества.
Хигаки громко вздохнул, чтобы это услышал Янагида.
— Эта девушка Яо падала передо мной на колени и умоляла меня спасти своих людей. Она даже обняла меня за ногу. Она очень красивая девушка. Когда я услышал ее крик, у меня сердце кровью обливалось. В то время я был в замешательстве. Но я не действовал. Я не мог действовать. У меня есть семья, которую мне нужно кормить. А мои подчиненные тоже имеют свои семьи. Я не мог действовать не подумав.
— Майор, это вполне нормально.
— Если бы этот парень сделал то, что Вы сказали, и показал ценность человечества... Я ему даже позавидовал бы.
После того, как Хигаки сказал это, он повернулся спинкой своего кресла к Янагиде.
Янагида продолжал говорить ему в спину.
— Майор. Это все потому, что Ваше время еще не пришло.
Янагида продолжил свою работу.
— Итак, теперь к следующему…
После быстрой пробежки он добрался до штаб-квартиры Экспедиционной армии в Особом Регионе Сухопутных Сил Самообороны Японии —Второе Отделения Операционного штаба.
Руководителем Второго Отделения был полковник Имазу, который отвечал за разведывательные операции в Особом Регионе.
В то время как большинство его подчиненных были солдатами, у него так же в подчинении находилось несколько людей из Отдела Разведки. Еще было несколько людей из Агентства национальной безопасности и Министерства иностранных дел и полиции. В определенном смысле Второе Отделение было конечным пунктом назначения людей из многих других подразделений.
Все люди были назначены на должности в соответствии со своими специальностями. То есть для сбора информации в Особом Регионе, проведения анализа и оценки данных или определения направления будущих операций. И работа полковника Имазу заключалась в том, чтобы координировать всю их деятельность.
— Полковник Имазу, у меня есть пара документов, на которых нужно поставить Вашу печать.
Имазу взглянул на бумаги, которые представил ему Янагида. Это были документы, которые были нужны, чтобы узаконить одиночную операцию Йоджи. На этих документах уже была печать Хигаки. Все, что должен был сделать полковник —так это завизировать их.
Имазу прочитал каждый документ, прежде чем поставить свою печать.
— Янагида. Да, это может касаться природных ресурсов, но разве Вы не думаете, что это слишком быстро? Будто мы сильно торопимся.
— В настоящее время остальные разведотряды были отправлены в Имперскую Столицу для выполнения операций Второго Отделения. В таких условиях делать то, что нам нравится — непозволительная роскошь.
— Тогда подумайте вот о чем. Хоть мы и можем попросить таких знающих людей, как Като или Лелей предоставить нам информацию, или получить аэрофотосъемку с повторных полетов, нам все равно нужны люди для проведения разведки местности. Да, переговоры, несомненно, важны, но и наша работа также очень многого стоит. В общем, я рассчитываю на Вас.
По правде говоря, было очень мало людей, которые могли говорить на местном языке и разведывать местность. Командование отправило почти всех людей в Имперскую Столицу для контроля подготовки к мирным переговорам, поэтому миссия по разведке полезных ископаемых была отложена до лучшего времени.
Обычно Янагида вносит коррективы в соответствии с пожеланиями каждого отделения, и чтобы операционные подразделения могли успешно выполнить свою миссию, ему, возможно, придется отклонить определенные запросы. Однако он просто не мог придумать решение для текущей ситуации. Поэтому, в конце концов, ему придется приспособиться и попытаться купить себе немного времени, чтобы поразмыслить надо всем этим.
— Ну, когда вы думаете об этом, разве вам не кажется, что действия Итами — это спасение для вас?
— Что вы имеете в виду?
— Давайте подумаем. Офицер сил самообороны нанимает от трех до четырех местных жителей, а затем путешествует по Особому Региону, занимаясь разведкой ресурсов. Разве это не решит проблему рабочей силы? Возьмите одного или двух человек из каждой из шести команд, и таким образом у Вас будет достаточно людей для шести групп поисков ресурсов. Кроме того, эти группы должны быть в состоянии нормально работать даже если будут состоять из одного или двух людей.
Действительно, эта мысль не была плохой.
Поиски ресурсов в основном означали поиск местоположения рудных жил. Если рабочие встретят врагов, они могут просто отступить. Таким образом, для каждой команды потребуется лишь пара солдат.
Конечно, было более опасно работать с меньшим количеством сотрудников, но они могут использовать доверенных местных жителей, чтобы компенсировать дефицит в количестве людей. В документах можно отметить, что они были проводниками. Другими словами, это все точно так же, как и делал Итами.
Главное, что им нужно было обеспечить, так это то, чтобы команды могли вызвать подкрепление, если что-то случится. Если бы они могли использовать спецназ и западную бригаду, это было бы просто отлично.
— Пожалуйста, рассмотрите этот вопрос. Вам не нужно немедленно решать это, но я надеюсь, вы сможете подумать над этим.
Янагида думал о разведотрядах, когда он покидал Второе Отделение.
Раздался звук горна для опускания флага.
Солнце садилось. Тренировки солдат и другая работа закончились. Каждое подразделение вернулось в свои казармы и доложило своему командиру, прежде чем подготовить оружие, чтобы вернуть его в арсенал. После этого они ели, купались, стирали одежду и полировали свои сапоги. Затем они прибирали свои комнаты и свое личное оборудование или проводили свое свободное время иначе.
Естественно, солдаты, состоявшие в вечерних нарядах и патрулях не входили в их число. Поскольку им приходилось патрулировать окрестности, они брали оружие и боеприпасы с оружейного склада.
Янагида был одним из тех людей, чья работа еще не была выполнена в этот поздний час.
Он все еще должен был показать свои документы самому влиятельному человеку сил самообороны в Особом Регионе, объяснить ему всю ситуацию, а затем вежливо попросить его поставить на них свою печать.
— Понимаю. Поэтому лейтенант Итами узнал о возможных ресурсах в Королевстве Эльба и взял нескольких местных жителей, которые выступят в качестве проводников, пока он занимается разведкой. Так ведь?
Услышав тяжелый голос Хадзамы, Янагида выпрямился и молча кивнул.
Суровая атмосфера в офисе заставляла Янагиду чувствовать себя неудобно. Это было потому, что лидеры боевых групп с первой по шестую (кроме третьей), а еще четыре пилота воздушных сил самообороны так же присутствовали в этой комнате.
В частности, полковник Камо (командующий первой боевой группой) и полковник Кенгун (командир четвертой боевой группы) пристально следили за ним. Казалось, они собирались прыгнуть на него в любой момент. Янагида был так сильно напряжен, что просто не мог говорить. Их враждебность была очень четко направлена на него.
«Что я сделал, что они стали такими безумными?» Его нервозность и напряжение нарастали. Независимо от того, насколько элитным чувствовал себя Янагида, в данный момент он был просто первым лейтенантом.
Янагида стиснул зубы и ответил Хадзаме:
— Да, так точно!
— О чем, черт возьми, этот парень думает?
— Итами действовал в соответствии с директивой нашего министерства 5-304« Стратегическое направление Особого Региона: разведка ресурсов»!
— Я знаю это. Я не говорю об официальной причине. Ты понимаешь, что я имею в виду?
— Никак нет. Независимо от того, официальная или неофициальная, Итами ушел на поиски ресурсов!
Полевая форма Янагиды выглядела так, будто она была пропитаны водой. Возможно, если бы кто-то ее выжал, то можно было бы наполнить чашку или две его потом.
— Раз так, тогда ладно.
Хадзама взглянул на документы, за которыми Янагида пристально следил взглядом. После того, как Хадзама откинулся на кресло, он попросил командующих высказать свое мнение.
— Господа. Что вы думаете?
Кенгун ответил:
— Мы будем делать то, что Вы прикажите, генерал.
— Мы тоже, мы готовы выступить в любое время.
После того, как подполковник Камикода ответил, лейтенанты Куризама и Нисимото и майор Мидзухара вышли вперед, показывая свое согласие.
— Хорошо. Отлично.
Хадзама встал.
— В древнем Китае было много людей и рассказов, которые мы должны уважать. Например, Шен Баосю. Он был министром Чу в Весенний и Осенний период древнего Китая. Когда страна Чу была на волоске от гибели из-за войны с Ву, он отправился в царство Цинь, чтобы попросить у них подкрепления. Король Цинь сказал: «Уничтожение Чу —ваша проблема. Почему же тогда я должен пожертвовать солдатами Цинь для вас?" После этого Шен Баосю плакал во дворе дворца Цинь в течение семи дней, прося о помощи. Король Цинь был тронут и отправил свою армию в качестве подкреплений. Что вы думаете?
Камикода из воздушных сил самообороны ответил первым.
— Я думаю, было глупо посылать армию Цинь, чтобы умереть за другую нацию. Только идиот сделает это.
— В самом деле. Однако у нас такой идиот имеется.
Курихама выдохнул и заговорил.
— Он может быть и идиот, но все еще японский гражданин. Мы не можем оставить его там.
— В точку. Господа, не позволяйте этому идиоту умереть. Полковник Камо!
— Я!
Камо выпрямился, выкатив грудь вперед.
— Прикажите первой боевой группе приготовиться. Затем подготовьте соответствующие войска, чтобы обеспечить подкрепление для лейтенанта Итами. Затем, подполковник Камикода!
— Я!
— Я хочу запросить поддержку с воздуха. Подготовьтесь ко всем чрезвычайным ситуациям, которые могут произойти, например, встреча с опасным зверем Особого Региона Типа А.
—Так точно!
Командиры вышли из кабинета генерала.
Хотя он понимал, что только что произошло перед ним, Янагида все еще был в напряжении. Затем он нервно задал вопрос Хадзаме.
— Это ... Я думал, что мы решили не принимать меры, потому что это приведет к пересечению границы Королевства Эльба? Почему Вы решили ввести наши войска?
Янагида действовал исходя из предположения, что Итами будет сожжен до смерти. Если бы они так охотно отправили свои войска с самого начала, Яо не понадобилось бы сводить Туку с ума.
Хадзама посмотрел на Янагиду.
— Что ж, теперь это не имеет значения. С тех пор, как Итами начал действовать, все оборачивается в его сторону. Янагида, я полагаю, ты говоришь на языке Специального региона?
— Ну, я могу вести простой разговор.
— Тогда мне нужно, чтобы ты направился в госпиталь. Я хочу, чтобы ты встретил кое-кого. Твоя миссия — выслушать его условия, а затем сообщить наши.
— Я понимаю. Но, с кем именно я должен встретиться?
Когда Хадзама услышал вопрос Янагиды, тот громко кашлянул, а затем снял куртку, пропитанную потом, прежде чем генерал ответил ему.
— Король Эльбы в настоящее время находится в нашем госпитале?
Янагида не мог скрыть своего удивления перед словами Хадзамы.
Подумать только, такой важный человек был так близко. Если это правда, то эта ситуация могла бы привести к развитию отношений между Королевством Эльба и Японией в выгодном направлении.
— Это ... это правда?
— Да, это так. Только что Бозес связалась с нами. По-видимому, она и одна из студенток, которая посещает языковые курсы, говорили с ним лично. В этом нет никакой ошибки. Они тоже были в шоке, когда узнали.
Хадзама договорился, что студенты определят, является ли этот человек Королем. Он думал, что имперские аристократы должны знать правителей вассальных государств Империи, и, в конце концов, он оказался прав.
Итак, Янагида направился в госпиталь, чтобы посетить короля.
Лейтенант увидел одноглазого человека с одной рукой, ужинавшего на кровати. У него был хороший аппетит для человека который выглядел так, будто его только что госпитализировали.
— Ох, ты пришел. Пока я ждал, я написал письмо принцу, который управляет делами за меня. Однако я сомневаюсь, что он будет рад услышать от меня такие новости. Вероятно, он думает, что я мертв.
Когда Дюран увидел Янагиду, то начал объяснять текущие обстоятельства, а также рассказад почему отказывался говорить, кем он является на самом деле.
Янагида очень хорошо понимал всю ситуацию, в которой находился Дюран.
Король решил обратить внимание на свою еду. Казалось, он хотел контролировать поток разговора, но вместо этого он потерял его.
Янагида решил отказаться от жестких переговоров. Независимо от того, насколько маленьким было его королевство, Дюран все еще был человеком, который руководил своей армией. Его нельзя недооценивать. После этого Дюран релшил поговорить о своей еде, которую он в данным момент ел.
— Я не был слишком счастлив, потому что не мог выпить, но поскольку медсестры и врачи были слишком придирчивы, у меня не было выбора, кроме как просто терпеть. Однако, с сегодняшнего вечера, я могу есть еду из таверны у себя. Эти люди в Арнусе едят действительно хорошие вещи. Кажется, каждый день —это праздник. Это истинная мера счастья людей.
Его поднос был забит жареным мясом и овощами.
Хотя было непонятно, что именно он ел, таверна Арнуса должна была продавать обычные блюда. После того, как свежие ингредиенты Особого Региона приправлялись специями и приправами Японии, результат был просто восхитительным. Однако было довольно сложно представить, чтобы высокопоставленный человек, вроде короля, так восторженно относился к такой еде.
Однако больничная еда, должно быть, была ужасной. Он не знал точных обстоятельств, но, судя по всему, Дюран долгое время находился в больнице, каждый день употребляя ту же безвкусную еду, что и другие пациенты. После этого нормальная пища для него была в несколько раз лучше, чем это было на самом деле.
— Ну, этот город поддерживается моей страной, так что это естественно.
Похвалив Японию, он спросил Дюрана, почему принц, оставленный в своей стране, будет недоволен тем, что король все еще жив.
— Ах, хорошо. Этот парень, кажется, все время удаляется от меня все дальше и дальше каждый день. Жизнь была бы намного легче для него, если бы меня не было рядом. Он не выглядел счастливым, увидев моих посланников.
— Если так…
Даже если король даст добро на пересечение границы, это ничего не значило, если бы люди не согласились с этим. Крайне важно, чтобы королевство Эльба знало, что это не вторжение.
— Доставьте эти письма герцогу Кремсану и герцогу Ватту. Это мои близкие друзья, и их местоположения отмечены на этой карте.
Дюран передал письма и нарисованную карту Янагиде.
— Скажи этим людям, чтобы они воспользовались помощью аристократов, чтобы помочь вам.
Янагида не принял эти предметы. Вместо этого он помахал обеими руками в знак отказа.
— Я не могу. Мы не хотим вмешиваться в вашу семейную борьбу. Это не имеет ничего общего с моей страной.
— Не говори так. Королевство Эльба было моим. Мне просто нужна помощь от вас, чтобы вернуть его мне.
Янагида нахмурился, услышав просьбу Дюрана и ответил:
— Лучше попросить Империю о помощи.
Разочарование ползло по лицу Дюрана, когда он сказал:
— Я ненавижу Империю.
По его виду можно было сказать, что он, похоже, терпел глубокое негодование против них.
— Ну, даже если ваше величество предоставит нам вашу помощь, какую пользу это принесет моей стране?
— Хорошо, я могу разрешить вам пересечь границы, чтобы убить Огненного Дракона. Как насчет этого?
Янагида покачал головой. Затем на его лице расцвело злобное выражение.
— Я бы хотел послать вашу замаринованную голову принцу. С вашего позволения, конечно.
— Как же ты меня раздражаешь, парень. Ты хочешь замариновать мою голову в соли? Тут люди готовы жизнь свою отдать, чтобы уничтожить Огненного Дракона, а та... Кто из вас прибыл из Японии?
Янагида ответил, что они оба японцы, и два человека не могут представлять всю Японию. У всех японских людей были свои личности, и никто не мог судить всю страну на примере одного человека.
Их угрожающий диалог был всего лишь войной слов, которая развернулась за интереса своих стран.
Обычно это была работа дипломата, а не такого офицера, как он сам. Однако прямо сейчас Янагида знал, что если это затянется, они могут потерять выгоды, которые они могли бы получить в ином случае. Дело в том, что японское правительство упустило много шансов, потому что не успевало их захватить, а иногда это даже приводило к убыткам. Однако из-за повседневной работы или, возможно, даже из-за его личности, Янагида был тем, кто использовал свой хитрый интеллект, чтобы извлечь как можно больше преимуществ, как бы ни были низки шансы на успех.
Янагида понимал, что была разница между ним и Хадзамой, поэтому последний отправил Янагиду, чтобы переговоры шли в благоприятном направлении.
— Тогда чего ты хочешь?
Наконец, Дюран решил перестать играть дурака и решил сразу перейти к делу, чтобы услышать просьбы Янагиды. Дюран признал, что ему нечем торговаться.
Янагида решил честно сказать, чего он хочет.
— Мы хотим права на подземные ресурсы в вашем королевстве. Конечно же, без налогов.
— Золотые и медные рудники являются источником богатства моей страны.
— Ну, я не говорил, что вы должны отдать их всем нам.
— Но…
— Затем половина каждого месторождения золота, серебра и меди. Тогда мы возьмем все ценные ресурсы, кроме этих трех.
— Один момент. Ты имеешь в виду половину нынешних золотых приисков?
— Затем половина вновь найденных золотых, серебряных и медных рудников и всего остального, кроме них.
— Трудно ответить на такое…
— Почему же?
— Хорошо, сначала скажите мне, что вы хотите делать с этими вещами, помимо золота, серебра и меди. Это держится у меня в голове. Если в моей стране есть ценные вещи, кроме золота, серебра и меди, то почему я не знаю о них?
— Ну, даже если Вы хотите знать, почему я должен Вам о них говорить?
— Я не хочу их потерять, — ответил Дюран в напряжении.
— Если Вы не знаете о них, то это так же хорошо, как не иметь их. Пожалуйста, продолжайте и дальше находится в неведении. Или я должен приготовить соль?
— Я понял, я понял. Половина золотых, медных и серебряных рудников и все остальное под землей. Так ведь?
Янагида встала и протянул руку Дюрану, говоря:
— Пожалуйста, не забудьте об освобождении от налогов».
Без этого прибыль от нефти и полезных ископаемых, а также всех форм торговли будет подлежать огромным пошлинам.
— Черт, какой раздражающий парень. Ну, у меня нет выбора.
— Тогда все в порядке. Взамен силы самообороны будут сопровождать Ваше Величество обратно в Ваше королевство. Что касается истребления Дракона, мы надеемся, что Вы также сможете помочь.
— Ладно, ладно. Тогда моя страна станет союзником Японии.
— Тогда сделаем это. К сожалению, я всего лишь младший офицер, но дипломаты вернутся из Имперской столицы через пару дней. Они обсудят с вами детали.
— Что? Какой ненадежный парень...
Дюрана, который хотел остаться независимым от Империи, понимал, что пока эти условия соблюдаются, его народ мог получить защиту Японии.
Король был не совсем доволен, но Янагида не обратил на это внимания.
— Пока Ваше Величество уважает соглашение о подземных ресурсах, мы можем поддерживать хорошие отношения между вашей страной и Японией.
Госпиталь в Арнусе называли так же и «лечебным центром». В Японии существуют правила для обозначения медицинских учреждений. Те учреждения, в которых было менее девятнадцати коек, назывались «клиники» или «лечебные центры», а те, в которых более двадцати, называли «больницами».
Госпиталь Арнуса рассчитан на размещение более ста человек. В этом смысле это было сопоставимо с больницами общего профиля в городе. Тем не менее, они использовали только пять коек. Согласно правилам, у них должно быть достаточно персонала, чтобы соответствовать стандартам «клиники». Однако если они обозначили его как клинику, то в случае чрезвычайной ситуации они не смогут разместить более двадцаит человек. Невозможно было предсказать, когда в боевую зону придет большая волна жертв, поэтому это была неприятная проблема.
Чтобы обойти эти ограничения, они решили назвать это «лечебным центром» и схитрить. Однако как бы красиво это место не выглядело бы снаружи, оно все еще было временной больницей.
Рядом с входом в лечебный центр стояли скамейки, и одна девушка сидела на одной из них.
Ее звали Норико.
Небо было покрыто бесчисленными звездами.
Норико вышла из своей палаты в темной больнице, потому что не могла там курить. Вместо этого ей пришлось пойти в специально отведенную зону для курения. Таким образом, можно было довольно часто видеть, как многие пациенты в пижаме собрались у входа и курили.
Это не должно было быть комплиментом, но курение помогает справится со стрессом. Поэтому, до тех пор, пока это разрешено в их нынешних условиях, врачи и медсестры будут давать молчаливое согласие и позволить своим пациентам курить.
Тем не менее, в этом лечебном центре было всего пять человек, и среди них курила только Норико. Обычно старик по имени Дюран, с искусственной рукой и ногой, беседовал с ней, так как не хотел, чтобы ей было скучно. Однако сегодня он не появился, поэтому Норико здесь мирно курила в полном одиночестве.
Ей повезло. Именно сегодня вечером она хотела побыть одна.
Сегодня, по утверждению врача и социального работника, ей сообщили не очень хорошие новости.
— Мы не могли связаться с твоими родителями после инцидента в Гиндзе. Мы боимся, что они больше не в этом мире.
— Не может быть…
— ...
Естественно, Норико изначально что-то подозревала, но доктор только покачал головой, а затем он протянул ей мобильный телефон.
— Что это, разве здесь есть телефонные линии? Лжец...
Как и ожидалось, Норико немедленно позвонила домой. Однако ей никто не ответил. Она позвонила своим братьям и сестрам, но трубку подняли люди, которых она не знала.
— Странно. Этот телефон сломан?
После этого она попыталась позвонить своим друзьям из университета.
Однако номера ее близких друзей были на ее мобильном телефоне, который давно пропал без вести. У нее не получалось вспомнить их номера, поэтому не смогла связаться с ними.
Удачей было то, что она помнила, что у одного из ее знакомых был номер телефона, заканчивающийся на «1111», поэтому она начала нервно нажимать кнопки на цифровой клавиатуре.
Подруга Норико, которая подняла трубку, была потрясена, что она ей позвонила. После того, как она узнала, что Норико была в порядке, она рассказала ей, что случилось с ее семьей после ее исчезновения. Затем она пообещала поделиться новостями с друзьями Норико, что с ней все в порядке, так как никто из них не мог связаться с ее семьей. Наконец, она услышала, что ее дом сгорел. Он пустовал в течение нескольких месяцев, и загорелся из-за включенного электроприбора.
Когда люди подвергались сильному шоку, мозг включал что-то вроде выключателя, чтобы они ничего не чувствовали.
Прямо сейчас, единственное, что чувствовала Норико, было то, как она устала и как что-то выжигало ее изнутри.
Хотя было хорошо, что ей не было грустно. Однако она не была полностью без печали.
Прямо сейчас, она, вероятно, выглядела подавленной. Если бы это было телешоу или аниме или манга, она, вероятно, плакала бы в подушку, пока та не стала бы мокрой. Имея это в виду, она должна, вероятно, показать то выражение на ее лице, которое соответствовало бы ее текущему состоянию. В этом случае это было бы очень грустное лицо. Однако, независимо от того, что она чувствовала, она не могла сделать это лицо. Ей казалось, что это случилось с кем-то другим. Из-за этого все это вдруг стало очень смешно.
Независимо от того, что она сделала, она ничего не чувствовала. Если бы она что-то ударила рукой, ей должно было быть больно, но теперь Норико чувствовала, что ее рука не связана с ней. Была боль, но это была не ее боль. Возможно, она могла сказать, что не чувствовала себя. Она чувствовала себя легкой и плавающей, как будто ее тело не могло устоять в одном месте. В постели, на стуле, наблюдая за деревом, пробивая стену, ударяя головой, ничего из этого она не чувствовала.
И тогда Норико поняла это.
— Похоже, я больше не я.
Когда она подумала об этом, это обрело смысл. Она понятия не имела, что случилось с ее возлюбленным, которого похитили с ней. Она каждый день думала о нем, и после ее спасения она узнала, что вся ее семья мертва, и у нее больше нет дома. Было бы странно, если бы она не изменилась.
Разум Норико пришел к такому выводу.
— Правильно, это нормально меняться.
Когда Норико подумала об этом, она решила попытаться успокоиться, дойдя до входу в лечебный центр и держа в зубах сигарету.
Она выплюнула сигарету, когда выдохнула, а потом задумалась.
— Я могла бы просто умереть прямо сейчас...
Она сказала это в таком непринужденном тоне. Она задавалась вопросом, почему она даже думает об этом. Она попыталась подумать о том, как она умрет, поэтому ее даже передернуло, но, в конце концов, этого не произошло. Просто…
— Значит, ты хочешь умереть? Это хорошо, —успокаивающе сказал голос женщины.
К счастью, она выучила язык Особого Региона после того, как ее похитили, чтобы выжить. Именно так Норико поняла, что пытался донести до нее этот голос.
— Кто это?
— Кстати, тебя зовут Норико? Будет очень неловко, если ты не она...
Перед Норико стояла амазаяц. Женские линии ее тела излучали завораживающую ауру.
— Честно говоря, если бы ты не хотела умирать, я не хотела бы убивать тебя, но так как ты хочешь умереть, то да, я могу помочь тебе.
— Ты меня убьешь?
— Ну... Для этого есть причина.
— Ясно... Я умру...
Норико стояла перед женщиной, которая была скрыта в тени смерти. Но ее сердце не дрогнуло. Не было никакого страха, никакого отвращения, даже радости. Все, что она чувствовала, было "ах, вот так оно и есть". Таким образом, Норико посмотрела женщине в глаза. Она молча смотрела, что будет теперь с ней.
Амазаяц взяла клинок и держала его как бильярдный кий, нацеливаясь на горло Норико.
— Прости. Мне очень жаль. Это может быть немного больно. Только если чуть-чуть.
— Что вы имеете в виду? Мне не нравится боль.
Затем она почувствовала, как что-то резко коснулось ее горла.
— А-а-а… Я не знаю, как сделать это безболезненным. Что мне делать... Ну, я могу бы попытаться убить тебя как можно быстрее. Так приемлемо?
— Насколько это быстро «как можно быстрее»?
— Ах, какая боль. Что мне делать?"
Амазаяц, похоже, была обеспокоена этим.
— Я ожидала, что ты будешь сопротивляться или убежишь, потому что не хочешь умирать, и я была готова тебя преследовать и убить, но я никогда бы и не подумала, что ты скажешь мне сделать это.
Казалось, она пытается что-то сказать, судя по тому, как она царапала свои уши.
По какой-то причине это движение напомнило Норико о другом амазайце, которого она видела прежде, и Норико хихикнула.
— Хи-хи. По какой-то причине ты выглядишь точно так же, как Тьюули.
Имя, которое упомянула Норико не задумываясь, заставило другую женщину замереть.
— Ты... Чье имя ты только что назвала?
Меч, прижатый к ее горлу, оставался там, не двигаясь, пока Норико не посмотрела на женщину перед собой и спросила:
— Что случилось?
Именно в этот момент…
— Ты там, что ты делаешь ?!
Амазаяц, следуя рефлексам, начала двигаться.
Янагида нацелил свой пистолет на нее и три раза нажал на спусковой крючок без колебаний. Однако проворные движения амазаяца были намного быстрее, чем ожидал Янагида. Она прыгала и избегала пулей Янагиды, а затем она замахнулась на него своим мечом.
Ему повезло уклониться от удара.
Пока он следил за своей целью, он потерял равновесие. Половина шага, который он отступил, спас ему жизнь.
Острый меча прошел мимо его подбородка и врезался в кончик его сапога. Янагида нацелился на амазайца, которая была примерно выше его живота.. Тем не менее, амазаяц снова отпрыгнула сторону и держалась от Янагиды на расстоянии.
Янагида снова нацелил свой пистолет на нее, но он не мог удержать на ней прицел. Она уклонилась от его выстрела, словно уклонялась от меча или копья. Хотя она не могла опередить пулю, но человек, держащий пистолет, был человеком, и она могла двигаться быстрее, чем он мог прицелиться. Такое было возможно только для мастера-фехтовальщика.
Янагида знал, что он не попадет, но он все равно выстрелил.
Чтобы выйти из под направления прицела его пистолета, она уселась на землю, а затем бросилась вперед на Янагиду, нацелив клинок на его талию.
Из-за того, что она атаковала с земли, Янагида не смог отреагировать вовремя.
Это было достаточно сложно просто попытаться увернуться, и он почувствовал острую и горячую боль в районе его талии.
— Вот ты где!
Удар заставил его нажать на курок. Но, к счастью, дуло его пистолета было нацелено на спину противника. Янагиде не нужно было прицеливаться, поэтому он продолжал нажимать на курок, не останавливаясь даже после того, как магазин его пистолета опустел.
Он продолжал нажимать на спусковой крючок, пока не потерял сознание.
54747474
6 л.kanvev
6 л.MondoTruth
6 л.Ч_В
6 л.Wyzzus
6 л.С Наступающим вас, дорогие читатели!)
Rubia_Elstein-sama
6 л.Ugusu
6 л.Aneshell
6 л.volodia8
6 л.sanchezzz41
6 л.toohonest
6 л.volodia8
6 л.yakuto_dono
7 л.Merash
7 л.Я хотел узнат томы переводять с англиского или японского?
Wyzzus
7 л.Архангел Серафим
7 л.Вопрос перевод идет или опять все???
Вечный
7 л.Ч_В
7 л.https://drive.google.com/open?id=1sXN6f1aPTZNWiMZsQnzALD12paR6EBL_
toohonest
7 л.Wyzzus
7 л.