Том 3    
Пролог


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
Baduardo
7 л.
Хмм... Как будто чего-то не хватает...
А так, спасибо за перевод)
Reader
7 л.
Спасибо за перевод!
Что-то ГГ ни с мамой, ни с девушкой не свезло...
AgentMC
7 л.
Интересная ерия, почитаем. Единственное что сразу бросилось в глаза - не "Вице Верса", а "Вайс Вёрса". Поясню. В принципе варианты произношения описаны здесь https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Latin_phrases_(V)#vice_versa и здесь https://english.stackexchange.com/questions/100044/how-should-an-english-speaker-pronounce-vice-versa

Латынь - вике верса
Британский английский - вайс(и) вэса
Американский английский - вайс(и) вёрса

На 2 иллюстрации есть катакана ヴァイス・ヴァーサ - "Вайс' Васа", т.е. американский вариант.
servplayer
7 л.
Спасибо за перевод, отличная серия.

Пролог

Я старшеклассник и популярный писатель ранобэ, которого душит одноклассница младше на год, а ещё она сэйю.

Вот в таком я сейчас положении.

Я лежу на мягкой кровати. Матрас на ней довольно упругий, и на нём удобно спать.

Моя одноклассница, сейю которая младше меня на год...

Другими словами Эри Нитадори, или же Стелла Хамильтон - лежит на мне.

На ней сейчас майка с на четверть укороченными рукавами, а её руки протянуты к моей шее. Её изящные пальцы лежали с обеих сторон моей шеи, расположившись на сонной артерии.

Её руки очень холодные.

Для меня они как шарф, обёрнутый вокруг моей шеи.

Перед моими глазами её голова...

Короткие, светлые каштановые волосы, неспособные скрыть её лицо. Очень изящные и тонкие.

Даже в этом полумраке я прекрасно вижу её лицо.

Её большие глаза - разных цветов. Правый светло серый, а левый коричневый.

Не к месту будет сказано конечно, но на мой взгляд - она прекрасна.

А её прохладные руки создают чуство комфорта.

Скорее всего, потому что в этой комнате слегка жарковато, жарковато настолько что я начинаю потеть - вот почему мне так приятны её руки.

Ахх.

Я бы хотел что бы это продолжалось вечно.

И почему всё закончилось так?

Я начал вспоминать предыдущие события...