Том 5    
Начальные иллюстрации


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
Gerius
7 л.
Оружейная "Убийца гоблинов" это отсылка на новелу которая скоро должна стать быть экранизирована как аниме которая называется "Убийца гоблинов"?(кстати весьма неплохая новела, среди жанров есть темное фентези, а если кто мангу захочет почитать то знайте что там есть сцены 18+(конечно с гоблинами только) и много жестокости чуть меньше чем в "Берсек")
Snayper
8 л.
Спасибо за перевод, надеюсь что вы переведете дальше) как будут деньги задоначу)
Makentosh
8 л.
Спасибо за все спасибы) Командировка оказалась короче, чем я предполагал, намного короче...Четверть 6-го тома уже готова, но редактора на этот раз у меня нет, уж полегче со мной) В ближайшее время попытаюсь выложить.
Отредактировано 8 л.
Imperec
7 л.
Скажите мне уважаемый как из
“Too bad, but it’s over for you with me around! I don’t know why you’re here, but if I seize you two, I’ll get some great wine! As you can see, I can neutralize any spells! Just give up obediently!”
у вас получилось
>>24985
— Очень жаль, но вам не победить, пока я здесь! Не знаю, зачем вы пришли, но если я обезврежу вас, то обязательно получу ещё вина! Как видите, я могу развеять любую магию и навыки! Просто сдавайтесь
ведь "spells" это широкое понятие, как и "заклятье" в русском языке, зачем вы изобретаете что-то новое?
Explou
8 л.
Спасибо за перевод!^ω^
jbpicudo
8 л.
Огромное спасибо за перевод! Был бы рад если бы вы перевели и 6 том)
GeorgeBrutt
8 л.
Хорошее ранобэ, с отличным юмором. Кто может объяснить почему этот том лежит отдельно от остальных? И я так понимаю, переводчик ввиду загруженности, дальше переводить не будет? Я бы мог помочь частично с переводом, или взяться за дальнейший целиком, но опыт перевода ранобэ отсутствует, как и хорошее знание Япа.
Starkk
8 л.
Спасибо за быстрый и качественный перевод, на днях обязательно поблагодарю за перевод. Жду следующего тома!!!
GHz
8 л.
Спасибо за перевод, оперативно и качественно.
Tudum
8 л.
Спасибо за перевод. Заметил, что переведён весь том и захотел просто посмотреть что в нём происходит... Так и не смог оторваться пока всё не прочёл))))
Ещё раз спасибо за перевод!
Wikar12
8 л.
Спасибо за перевод
Искатель
8 л.
это как бы без эпилога еще )
Earrilaas
8 л.
Спасибо
Asperine
8 л.
спасибо за перевод ждем сл. томик
Tulia
8 л.
Вот красивый сюжет, аж под конец прослезился. СПАСИБО за перевод!!!!
Искатель
8 л.
Не, я уже почти добил 1 главу, было был бы рад, чтобы мы не пересекались и переводили через том, вы не против?
Добро пожаловать к нам, как там погодка на рулейте? )) Если честно, то я бы взялся за 6 том даже несмотря на то, что его уже переводит другая команда, но на это у меня просто нет физической возможности. Поступило заманчивое предложение на работу, поэтому следующие полгода я ничего не буду переводить. Переводы ранобэ кормят не так хорошо, как хотелось бы. )) Желаю удачного вам перевода. )) Вернусь, а там уже разберёмся.
Спасибо желаю вам того же)
Earrilaas
8 л.
Да хотели бы,чтобы ты переводил и дальше. Ты очень оперативно переводишь. Но на rulate Парень взял переводить 6 том пропустив 5, так как видел,что ты переводишь его. Но он очень долго переводит.Будет не правильно если пропустить 6 и начать сразу 7, так как я уверен,что ты быстрее 7 переведешь чем на рулате 6 том переведут.
Искатель
8 л.
А 6 том переводить будешь?
А вы этого хотите? ))
Не, я уже почти добил 1 главу, было был бы рад, чтобы мы не пересекались и переводили через том, вы не против?
Makentosh
8 л.
>>24970
Не, я уже почти добил 1 главу, было был бы рад, чтобы мы не пересекались и переводили через том, вы не против?

Добро пожаловать к нам, как там погодка на рулейте? )) Если честно, то я бы взялся за 6 том даже несмотря на то, что его уже переводит другая команда, но на это у меня просто нет физической возможности. Нет, я не хочу обидеть этим кого-то, просто перевод коносубы доставляет мне удовольствие, всё таки одна из лучших комедий последних лет. Поступило заманчивое предложение на работу, поэтому следующие полгода я ничего не буду переводить. Переводы ранобэ кормят не так хорошо, как хотелось бы. )) Желаю удачного вам перевода. )) Вернусь, а там уже разберёмся.

ЗЫ Передавайте тамошним админам привет и скажите, что нехорошо стирать перевод человека, не объяснив толком причину. ))
Отредактировано 8 л.
Elli
8 л.
А 6 том переводить будешь?
Makentosh
8 л.
>>24968
А 6 том переводить будешь?

А вы этого хотите? ))
Earrilaas
8 л.
На анг сайте http://skythewoodtl.com/fanfic-gifting/ Нет 6 главы 5 тома. Можете поделиться информацией,где вы берете первоисточник?
Makentosh
8 л.
>>24966
На анг сайте http://skythewoodtl.com/fanfic-gifting/ Нет 6 главы 5 тома. Можете поделиться информацией,где вы берете первоисточник?

По вашей ссылке если зайти в эпилог 5-го тома, то его заглавие гласит "Gifting the wonderful world with blessings! Volume 5 Chapter 6 and Epilogue". Они объединили эпилог с 6-й главой. Первоисточник я беру у них же.
Rancor
8 л.
Дуразума ведь должен понимать, что без понтов и бахвальства, алый маг не сможет признаться в собственных чувствах другому человеку. Спасибо за перевод.
зы. объясните мне разницу в названии wo! И o! ? БУдет ли потом как то всё совмещено?

Начальные иллюстрации