Глава 12: Шпилька и «Притягивание»
Все случилось удачно по времени, мы как раз собирались поесть, поэтому мы взяли Яе с собой и направились в ресторан, однако она не собиралась брать ничего у людей, которые ей ничего не должны, поэтому она не ела.
— Мы бы хотели послушать историю о том, как ты отправилась в пути, взамен мы предлагаем тебе еду, не то, чтобы мы просто отдавали тебе еду, считай это равноценным обменом. — сказал я, после чего мы начали заказывать еду. Все просто.
— …Э, значит, Яе-сан, вы путешествуете, чтобы повысить свои боевые навыки?
— …Верно — ответила она, продолжая пережевывать еду, которую нам принесли, — Все в моем роду на протяжении веков воспитывались как самураи, дегозару. Мой брат унаследует дом по праву наследства, поэтому я отправилась в путешествие в надежде улучшить свои навыки. — говорила она, продолжая проглатывать еду.
— Понятно…, ты преодолеваешь неприятности на своем пути, это достойно похвалы.
Элси, кажется, была восхищена историей Яе, которая дальше продолжала есть мясо на вертеле. Это, конечно, не имеет большого значения, но Яе лучше определиться, ест она или разговаривает.
— Тогда, Яе, что ты теперь будешь делать? Ты уже решила куда направишься дальше?
— В Королевскую столицу, давным-давно, отец помог одному человеку, поэтому я думала о том, чтобы навестить его, дегозару. — ответила на мой вопрос Яе, при этом сделав несколько пауз для того чтобы съесть весь кицунэ[✱]Кицунэ удон (きつねうどん) один из видов удона, готовиться с добавлением жареного тофу — абурагэ (油揚げ), который при жарке становиться рыжеватого цвета. Само слово Кицунэ (きつね) переводится как лисица, именно из-за схожести лисьего меха и цвета абурагэ этот удон и получил свое название. В Кансае, на западе Японии, такой удон просто называют — кицунэ.) удон. Боже мой, разве я не говорил есть с закрытым ртом.
— Вот совпадение, мы тоже также направляемся туда по работе. Не против отправится туда вместе? У нас как раз свободно еще одно место в повозке, это облегчит Яе путь, верно?
— Действительно…я даже не надеялась на подобное, дегозару. Вы не против, если я присоединюсь. — спросила у Элси Яе, продолжая набивать полный рот такояки[✱]Такояки (たこ焼き) — еще одно популярное японское блюдо, которое подаётся на вытянутой тарелке и посыпается струганой рыбой кацуобуси и соусом для такояки. Само слово состоит из двух частей Тако (たこ) — осьминог, и Яки (焼き) — гриль, жареный. Жареные шарики из теста с кусочком осьминога внутри. В основном продаётся в местах проведения фестивалей..
— Вы же не возражаете, Тоя-сан?
— А, да, я, в принципе, не возражаю…
Волнуюсь я о немного другом, наши расходы на пищу стремительно возрастут, если мы возьмем ее с собой.
Яе вроде насытилась (она единолично съела гамбургер, мясо на вертеле, якитори[✱]Якитори (焼き鳥) — еще одно блюдо из кусочков курицы (с внутренностями), поджаренных над углями на бамбуковых шампурах. Тори (鳥) — птица., кицунэ удон, такояки, жареную рыбу, бутерброд и стейк из говядины), поэтому я, почти что не рыдая, расплатился за еду, после чего мы покинули ресторан.
По пути назад в гостиницу, мы договорились встретится завтра, но, когда мы уже собирались разойтись, у меня в голове всплыл вопрос, и задал я его Яе.
— Где ты остановилась, Яе?
— А, э-эм, ну, собиралась поспать на свежем воздухе, дегозару.
Точно, у нее же вроде нет денег.
— Как в походе значит… а давай с нами в гостиницу, мы оплатим твою комнату.
— Ночевать на улице очень небезопасно. — сказала Линси.
— Нет, вынуждена отказаться, извините меня, пожалуйста, но я не могу принять столько помощи.
Так она не хочет брать деньги даже если мы сами не против, ну ладно. Такая ее самостоятельность и сдержанность сильно напоминает японскую. Ладно, тогда поступлю так.
— Ты можешь продать мне заколку для волос?
— Заколку, дегозару? — переспросила Яе, после чего сняла свою желто-коричневую заколку.
— Это же заколка из бэкко[✱]Бэкко (ベッコウ) — черепаховый, Тоя спросил, сделана ли заколка из панциря черепахи., верно? Я бы хотел подарить такую одному человеку, перед которым я в долгу.
— кко[✱]ッコウ — в оригинале, первый слог опущен? — Элси попыталась произнести незнакомое ей слово.
— Они делаются из черепашьего панциря, это высококачественные предметы, которые дорого стоят.
Откровенно говоря, я не очень-то и сильно в этом разбираюсь, но если ничего не путаю, то когда-то давно все так и было.
Конечно, я соврал, что она нужна мне. Это просто предлог, чтобы я мог дать ей деньги. Кажется, Элси и Линси поняли мою задумку и поэтому всячески пытались ее уговорить.
— Не имею ничего против, если она вас устраивает, дегозару…
— Тогда договорились. Вот, это твои деньги. — получив заколку из черепашьего панциря, взамен я вытянул из бумажника золотую монету и вручил Яе.
— Здесь слишком много, дегозару! Я не могу взять столько денег, дегозару!
— Все нормально. Просто возьми деньги, кажется Тоя действительно хочет такую заколку. Быстрее, идемте в гостиницу.
— Нет, под… Элси-доно!
Яе была вынуждена бежать за тащившей ее за руку Элси. Пока те двое отдалялись все дальше и дальше, ко мне подошла Линси, которая, судя по всему, хотела кое-что узнать.
—… Эта заколка на самом деле настолько дорогая?
— Кто знает. По крайней мере, хоть я точно и не знаю ее рыночной стоимости, такие заколки очень ценятся в моей стране.
— Вы дали золотой даже не зная ее стоимости?
— Наверное, можно сказать и так, это хорошо сделанная вещь, кроме того, она выглядит словно дорогая. Я не считаю, что остался в убытке. — немного посмеявшись сказал я, и положил заколку в нагрудный карман, после чего мы тоже направились в сторону гостиницы.
В результате всего случившегося, Яе, без каких-либо проблем, сняла комнату в той же гостинице, что и мы. Таким образом, у нас в повозке появился странствующий компаньон.
Мы покинули Аманэск и направились дальне на север.
Страна, в которой мы находимся — Белфаст. Она расположена в западной части европейского материка и считается второй по размерам страной на западе.
Следовательно, после того, как мы покинули город - мы видели дома все реже и реже, а спустя некоторое время, мы могли наблюдать только леса и горы. Кажется, население страны не слишком большое, как для такой территории.
На протяжении следующих двух часов езды, количество людей и повозок, которые мы встречали, начало увеличиваться, так как мы все ближе подбираемся к столице королевства.
Все это время, я, как обычно, трясся в повозке, иногда поглядывая на сидящую на месте извозчика Яе. Она также отлично управляется с лошадьми, и теперь трое девушек время от времени сменяли друг друга. Мне стыдно, что я настолько бесполезный.
Я начал изучать магию из присутствующих под рукой книг. Не для того, чтобы развеять чувство своей беспомощности.
Из того, что мы узнали и подтвердили ранее, я могу использовать несколько заклинаний магии пустоты.
Сначала мы попробовали безатрибутную магию Элси - «Усиление», поскольку она очень полезна, я без каких-либо усилий смог ею воспользоваться.
Другими словами, если я знаю название магии, и то, как она должна действовать, я почти со стопроцентной вероятностью могу ею пользоваться. Близняшки были шокированы таким сюрпризом. Должен заметить, это хорошая способность, она точно будет полезной. Спасибо вам, Боженька.
Но, в этом также есть небольшая проблема. Так как почти нет шанса встретить человека с такой же безатрибутной магией, ее еще часто сравнивают с личной магией. Раз я собрался выучить полезную магию, то мне пришлось купить книгу, в которой записаны разные заклинания безатрибутной магии.
Но и тут возникла проблема. Их слишком много! Количество заклинаний можно сравнить разве что с телефонным справочником.
Здесь записаны заклинания только личной магии: для продления действия ароматических палочек, магия увеличение насыщенности цвета чая, магия для избавления от заноз на дереве. Там также были и другие заклинания, с ограничениями по применению. Почти все заклинания в книге были подобны этим.
Я даже представить не могу, как именно их можно использовать, но, думаю, было бы неплохо запомнить все. Даже не смотря на то, что Бог с помощью магии усилил мою память, я не уверен, что смогу запомнить что-то соизмеримое с телефонной книгой.
Искать полезную магию в таком справочнике довольно хлопотное занятие. У меня ощущение, как будто я пытаюсь найти иголку в пустыне, [✱]Автор написал именно "пустыне", в японской литературе и пословицах подобного выражения не нашёл.довольно утомительное занятие. Хоть я так и думаю, у меня не было возможности заняться чем-то другим, поэтому я продолжал листать страницы, пока мне на глаза не попалось одно заклинание.
— Магия для притягивания предмета небольших размеров в руку. Интересно можно ли ей найти применение.
— Почему бы тебе не попробовать? — спросила Линси, заглядывая в книгу. Действительно, можно же опробовать.
— «Апорт.»[✱]アポーツ(Apotsu) — значение слова Апорт, я думаю, известно большинству, но для тех кто не вкурсе - это команда для дрессировки собак, что дословно значит «Дай», «Принеси».
Однако ничего так и не произошло. У меня чувство, что я что-то упустил.
— Что именно ты попытался притянуть? — обратилась ко мне Элси, которая также тряслась в повозке.
— Катану Яе. Мне стало интересно, удивится ли она, если ее катана вдруг пропадёт. Хм…а, ты думаешь проблема в размере? Кстати говоря, тут сказано про то, что предмет должен быть небольшим.
Я попытался использовать магию еще раз, при этом более тщательно представив другой предмет.
— «Апорт.»
— Уа-а!!?
Мы услышали, как сидящая на месте извозчика Яе внезапно вскрикнула.
Ленточка, которой Яе завязывала свои волосы лежала у меня в руке.
— Удалось. В зависимости от того, как применять эту магию - она может быть, как очень полезной, а также жуткой и ужасающей. — сказала Линси.
— Ужасающей? — переспросил я.
— Из-за того, что вещи пропадают - ты даже не можешь узнать куда они делись. Таким образом можно совершать карманные кражи, верно? — сказала Элси.
— Верно, это ужасно. Только подумай, с помощью этой магии ты можешь воровать различные вещи, например, деньги или драгоценности… — закончила объяснение Линси.
— …Ты же не будешь делать подобного?
— …Пожалуйста, не делайте такого, ладно?
Сказав такое, Элси и Линси начали смотреть на меня с презрительным взглядом. Это грубо с их стороны.
— Я даже не намеревался делать подобное. Но, все-таки, могу ли я с помощью этой магии притягивать вещи такие, как, например, нижнее белье?
Моментально Элси и Линси увеличили расстояние между нами, отсев подальше. Это была лишь шутка.
— Простите-е, ветер развевает мне волосы, дегозару… — сказала Яе. Я почти забыл об этом, как только она обернулась, я вернул ей ленточку для волос.
Vadimbel105
6 л.Venge
6 л.