Том 1    
Пролог


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
Etteri
6 л.
Хорошо, что будет не так много хонорификов и, тем более, что речь персонажей будет избавлена от ненужных японских бессмысленных словечек.
Ладно, Аппорт так Аппорт, как я и подумал - это заклинание.
А вот по поводу коротких историй - вы меня обижаете. Ну не дурак же я, путать их с интерлюдиями. Вот список бонусных историй от J-Novel 1-11 томов (много букв):

Volume 1: Mini story originally produced for in store exclusive.
The Brothers' Conspiracy

Volume 2: 2 Mini stories originally produced for in store exclusive.
Bicycles - Safety First
The Tale of a Certain Little Maid

Volume 3: 4 Mini stories originally produced for in store exclusive.
I'm not a Pyromaniac
A Day in the Life of a White Tiger
The Intentions of the Gods
The Child of Babylon

Volume 4: 2 Mini stories originally produced for in store exclusive.
An Unlucky Day
The Squire

Volume 5: 4 Mini stories originally produced for in store exclusive.
Creative Urges
The Child is the Father of the Man
The Light of Ramissh
The Life of Brunhild's Prime Minister

Volume 6: 2 Mini stories originally produced for in store exclusive.
The Two Mechanics
Bonus Essay: Writing Environment

Volume 7: 2 Mini stories originally produced for in store exclusive.
The Expectations of the Gods
Author Story: Honest Words Can Make Time Stand Still

Volume 8: 2 Mini stories originally produced for in store exclusive.
The Rookie Adventurers and the Snow Mouse
Author Story: Buying a TV

Volume 9: 4 Mini stories originally produced for in store exclusive.
With My Smartphone
The Maid's Morning
Big Sis' Stuffed Toy
Author Story: Summers and Ghost Sightings

Volume 10: 2 Mini stories originally produced for in store exclusive.
Cat on the Town
Author Anecdote: The Enneagram

Volume 11: 2 Mini stories originally produced for in store exclusive.
A Knight’s Tale
Author Column: Tabletop Games

Но они правда короткие 2-3 страницы и всё.
kuzy2x
6 л.
:roll:
Развернуть/Свернуть

>>21026
Хорошо, что будет не так много хонорификов и, тем более, что речь персонажей будет избавлена от ненужных японских бессмысленных словечек.
Ладно, Аппорт так Аппорт, как я и подумал - это заклинание.
А вот по поводу коротких историй - вы меня обижаете. Ну не дурак же я, путать их с интерлюдиями. Вот список бонусных историй от J-Novel 1-11 томов (много букв):
Volume 1: Mini story originally produced for in store exclusive.
The Brothers' Conspiracy
Volume 2: 2 Mini stories originally produced for in store exclusive.
Bicycles - Safety First
The Tale of a Certain Little Maid
Volume 3: 4 Mini stories originally produced for in store exclusive.
I'm not a Pyromaniac
A Day in the Life of a White Tiger
The Intentions of the Gods
The Child of Babylon
Volume 4: 2 Mini stories originally produced for in store exclusive.
An Unlucky Day
The Squire
Volume 5: 4 Mini stories originally produced for in store exclusive.
Creative Urges
The Child is the Father of the Man
The Light of Ramissh
The Life of Brunhild's Prime Minister
Volume 6: 2 Mini stories originally produced for in store exclusive.
The Two Mechanics
Bonus Essay: Writing Environment
Volume 7: 2 Mini stories originally produced for in store exclusive.
The Expectations of the Gods
Author Story: Honest Words Can Make Time Stand Still
Volume 8: 2 Mini stories originally produced for in store exclusive.
The Rookie Adventurers and the Snow Mouse
Author Story: Buying a TV
Volume 9: 4 Mini stories originally produced for in store exclusive.
With My Smartphone
The Maid's Morning
Big Sis' Stuffed Toy
Author Story: Summers and Ghost Sightings
Volume 10: 2 Mini stories originally produced for in store exclusive.
Cat on the Town
Author Anecdote: The Enneagram
Volume 11: 2 Mini stories originally produced for in store exclusive.
A Knight’s Tale
Author Column: Tabletop Games
Но они правда короткие 2-3 страницы и всё.


Это просто расширенная версия событий описанная в томах, специально для Цифрового издания. Их нет в печатной версии оригинала и они абсолютно не влияют на общий сюжет часть из них является пересказом событий со стороны других персонажей, поэтому не думаю что в их переводе есть смысл, но утверждать что переводить их не буду я не могу.
MeFucTo
6 л.
Редакторы не оч, куча "рОбот", а не "рАбот". И это помимо потери смысла в некоторых предложениях. А вообще, спасибо за перевод.
kuzy2x
6 л.
>>21024
Редакторы не оч, куча "рОбот", а не "рАбот". И это помимо потери смысла в некоторых предложениях. А вообще, спасибо за перевод.

Если вы увидели ошибку то можете воспользоваться функцией Орфус и помочь тем самым редактору.
Dvergur
6 л.
>>21024
Редакторы не оч, куча "рОбот", а не "рАбот". И это помимо потери смысла в некоторых предложениях. А вообще, спасибо за перевод.
Прошу прощения за такой сырой перевод, но нога редактора не ступала на вторую главу ещё)
Etteri
6 л.
Хочу вставить свои 5 копеек.
Читал вебку (всю) и поначалу аж глаза кровоточили от обилия всяких японских слов, написанных русскими буквами. Речь Яе же вообще аж тошнотворна (вплоть до 300+ глав, лол). Тут же всё нормально, по-русски, как говорится.
Однако дословный перевод... Что такое аППорт? Может это непереводимое заклинание, но всё же... У нас есть такое слово и оно пишется с одной буквой п.
Также в английских томах присутствуют бонусные короткие истории. Будут ли они тут? Не знаю важны ли они, ведь занимают 2-3 страницы, но всё же?
kuzy2x
6 л.
>>21021
Хочу вставить свои 5 копеек.
Читал вебку (всю) и поначалу аж глаза кровоточили от обилия всяких японских слов, написанных русскими буквами. Речь Яе же вообще аж тошнотворна (вплоть до 300+ глав, лол). Тут же всё нормально, по-русски, как говорится.
Однако дословный перевод... Что такое аППорт? Может это непереводимое заклинание, но всё же... У нас есть такое слово и оно пишется с одной буквой п.
Также в английских томах присутствуют бонусные короткие истории. Будут ли они тут? Не знаю важны ли они, ведь занимают 2-3 страницы, но всё же?

Отвечу по порядку.
1. Вся веб версия сегодняшний день (06.01.19) составляет 485 глав (32 арки)
2. Речь некоторых персонажей очень специфическая и зависит от приблизительного периода и региона в которых они проживают и к которым привязаны. Довольно много времени забирает передача их речи в на русский при том стараясь не повторять речь других персонажей. Да и у меня присутствуют и будут присутствовать хонорифики, но количество их будет не настолько огромным чтобы "выедать" глаза.
3. Насчет слова Аппорт. Да в русском есть такое слово но оно имеет абсолютно другое значение поэтому его использование является неправильным в данном случае, и да заклинание к тому же имя нарицательное.
4. Насчет коротких историй. Да они будут так как они присутствуют в оригинальных томах и переводе от J-Novel, но их размер немного больше пары страниц. Во всех томах они представлены в виде интерлюдий и в первом томе их объем составляет около 30-40% от общего количества текста.

Надеюсь я ответил на все ваши вопросы если нет то не стесняйтесь и задавайте еще.
Kajiya14
6 л.
А можно ссылку на анлейт лайт новеллы?
kuzy2x
6 л.
>>21020
А можно ссылку на анлейт лайт новеллы?

Анлейт - лицензионный перевод на английский от J-novel. Если есть желание могу дать ссылку, хотя с помощью гугла найти их не сложно.
Rebellon
6 л.
Эээм... мельком пробежался глазами по тексту и сравнил... А в чем различия между вебкой и ранобэ, кроме чуть другого построения предложений? Это конечно лично мое мнение, но смысла нет переводить одно и то же.
kuzy2x
6 л.
>>21018
Эээм... мельком пробежался глазами по тексту и сравнил... А в чем различия между вебкой и ранобэ, кроме чуть другого построения предложений?

Ну я сначала тоже думал что разницы особой нет, но после 4(или 5 тома сейчас сказать сложно) начал замечать. Эй тут вырезали эту главу из вебки полностью! или Эй я такого не припоминаю в вебке!
Не то чтобы это меняло что-то сильно по сюжету но редакторы автора пытаются сжать весь его напечатанный на телефоне текст до очень читабельного вида.

>>21018
Это конечно лично мое мнение, но смысла нет переводить одно и то же.

Смысл есть во всем.))) просто не нужно всем о нем рассказывать. [spoil]Достаточно чтобы понимало буквально несколько человек.[/spoil]
Собеседник
6 л.
Краткое содержание всех томов (осторожно, возможны спойлеры!)
AlphaGammaBeta
6 л.
текс...
RSS ленты под конкретное произведение тут нету?
жааааль(((
kuzy2x
6 л.
>>21015
текс...
RSS ленты под конкретное произведение тут нету?
жааааль(((

Пока только общая для RuRanobe потом возможно когда все мои редакторы будут стабильно работать оформлю для своих проектов отдельную(не уверен насколько скоро это произойдет, поэтому не возлагайте ложных надежд).
Spokuha(-_-)
6 л.
Ооо решили ранобэ перевести, мне новеллка не зашла, надеюсь ранобэ будет лучше, тут и иллюстрации классные)
kuzy2x
6 л.
>>21013
Ооо решили ранобэ перевести, мне новеллка не зашла, надеюсь ранобэ будет лучше, тут и иллюстрации классные)

Я перевожу параллельно и веб и ранобэ. А скорость их появления зависит не только от меня но и от редакторов.

Пролог

— Я ненавижу приносить плохие новости, и мне жаль говорить об этом, но ты умер.

— Понятно.

Пожилой мужчина сидящий напротив поклонился в знак извинения. Мы находились где-то среди облаков, которые расстилались настолько далеко, насколько можно было увидеть, а может даже дальше. Посреди всех этих облаков мы оба сидели на квадратном полу устеленном татами[✱]Японские маты, которые стелются на полу. Площадь татами — 90×180 см (1,62 м²). Если быть точным, то площадь была ровна четырем с половиной татами. Это была небольшая комната, если ее так можно описать учитывая, что тут не было ни стен, ни крыши, а сама комната парила в облаках. В ней находился небольшой чайный столик, тумбочка, старый телевизор и старенький дисковый телефон. Здесь все по-простому, ничего лишнего.

Откинем все это в сторону и вернемся к Богу, ну или к тому мужчине, что назвался Богом. Этот назвавшийся Богом мужчина сказал, что я умер в результате небольшой оплошности с его стороны. Честно говоря, будучи мертвым, я не ощущаю себя словно расстался с жизнью.

Последнее, что я помню, то как возвращаясь домой со школы внезапно начался дождь. Решив срезать путь через парк, я оказался окружен ослепительным сиянием и громогласным ревом.

— Мне жаль такое говорить, но я немного оступился и случайно сбросил на землю молнию. Мне действительно очень жаль из-за своей ошибки. Я не намеревался никого убивать, подумать только, шанс что там будет кто-то был — ничтожно мал. Я не смогу в достаточной мере извинится.

— Значит в меня попал удар молнии от которого я и умер? Ну в этом есть смысл. Значит — это Небеса, верно?

— А, нет. Честно говоря, это место находится намного выше, чем Небеса. В этом месте живут все существующие Боги. Можешь называть его «Царством богов», наверное. Честно говоря, я лично призвал тебя сюда. Понимаешь, при обычных обстоятельствах люди сюда не могут попасть. Так, теперь Мо… Мо-чи-зу-ки…

— А, Мочизуки. Меня зовут Мочизуки Тоя. Тоя — имя.

— Да-да, юный Тоя. — обратился ко мне пожилой Бог и налил нам обоим чая.

«Вы только гляньте на это! Чайная стебель в чашке стоит идеально ровно, вот повезло» — подумал я.

— Юный Тоя, ты выглядишь на удивление спокойным даже в такой непростой ситуации. Я думал, что как только ты узнаешь о своей смерти, то начнешь паниковать или даже впадешь в ярость от услышанного.

— Ну тогда я похож на мертвеца, который может разговаривать. Откровенно говоря, мне сложно поверить в все происходящее, это скорее походит на сон. В любом случае, случившегося уже не изменить, и винить в этом я никого не собираюсь.

— А ты я вижу смотришь на случившееся с довольно философской точки зрения. — сказал Бог.

«Даже так, я и подумать не мог, что умру в пятнадцать лет… — подумал я, попивая чай — ах, прекрасный чай».

— Ну так что со мной будет, куда вы меня отправите, на Небеса или в Ад?

— Нет, даже не думай о таком! Это все случилось по моей вине, и поэтому я возьму на себя ответственность за случившееся. Ты же можешь не волноваться, я возрожу тебя. Правда… — Бог на мгновение запнулся.

Мне показалось что тут некий нюанс.

— Я и в самом деле могу вернуть тебя к жизни, но вернуть тебя обратно в тот мир, в котором ты умер. Существуют правила на случай подобных ситуаций, я надеюсь, что ты понимаешь это? Еще раз позволь мне извиниться за причиненные тебе неудобства. Давай вернемся к вопросу о возрождении.

— Продолжайте. — ответил я ничуть не смутившись.

— Я могу даровать тебе жизнь в другом мире. Так сказать, возможность начать все сначала. Я конечно понимаю, что такая идея вряд ли тебе понравиться, но…

— Звучит неплохо.

— …ты согласен? — ответил Бог, когда я прервал его очередную попытку извиниться, забавно было увидеть озадаченное лицо Бога.

— Если у меня есть такая возможность, тогда нужно ее использовать. Честно, я очень рад тому, что мне дали второй шанс.

— Ты на самом деле удивительный молодой человек. Без сомнений, точно много бы достиг, будучи живым… Еще раз прошу простить меня за небрежность. — Бог на самом деле выглядел очень расстроенным, на него было тяжело смотреть. Он напоминал мне моего дедушку, из-за этого, я тоже чувствовал себя виноватым в случившемся.

Я понимаю, что может прозвучать довольно глупо, но я ему сочувствовал. Кроме того, я говорил с Богом всего человечества. Не смотря на то, что я никогда не считал себя сильно религиозным, я не настолько глуп, чтобы начинать кричать на кого-то и требовать вернуть все на прежнее место. Я чувствовал себя расстроенным из-за того, что никогда больше не увижу родителей и друзей, но даже я понимал, что ничего не исправить, начни я обвинять Бога. Дедушка учил меня быть хорошим человеком, тем кто умеет прощать, если человек оступился. Несмотря на все, Бог тоже человек, наверное.

— Тогда хотя бы позволь как-то тебе помочь. Я в праве сделать тебе небольшую услугу. Есть ли у тебя что-то, что бы ты хотел в другом мире?

— Хм… ну, вы заставили меня задуматься. — Конечно, вернуться домой было бы прекрасным решением, но это против правил. Значит, я не имею другого выбора, как придумать что-то другое. То, что будет полезно мне в другом мире.

— Этот мир, в который вы собираетесь меня отправить… какой он?

— А, ну если сравнивать с твоим предыдущим миром, то он пока не настолько развит. За рамками твоего мира, он где-то в эпохе средневековья, или близок к нему, если смотреть с стороны социального устоя. Ну как минимум половина мира! Все зависит от страны.

Ну, как минимум я выяснил что уровень жизни в новом мире на порядок ниже. Я немного волнуюсь из-за того, смогу ли я выжить, будучи заброшенным в незнакомую мне среду обитания и смогу ли позаботиться о себе.

«О, точно» — я наконец понял, что бы хотел.

— Эм, есть одна вещь, которую я бы хотел.

— О, правда? Скажи мне, что ты хочешь, и я посмотрю можно ли это сделать.

— Я бы хотел это, вы можете сделать так, чтобы я мог им там пользоваться? — спросил я, вытащив его из кармана своей школьной формы.

Предмет был похож на маленькую металлическую пластину, устройство также известное как всемогущий сотовый телефон! Ну а на самом деле, это просто мой смартфон.

— Это все? Ну думаю это возможно… правда я вынужден буду наложить некоторые ограничения на методы его использования, если это приемлемо конечно.

— Что за ограничения?

— Ты не сможешь использовать его для связи с кем-либо. Проще говоря, ты не сможешь использовать его, чтобы связаться со старым миром. Никаких смс, сообщений на сайтах, или звонков. Однако, ты все еще сможешь пользоваться всеми другими функциями, такими как просматривать новости или искать что-то. Вроде еще кое-что… о, я также дам тебе свой номер телефона.

— Звучит неплохо.

Доступ к информации из моего старого мира будет довольно сильным оружием. В тот момент я еще не понимал, как именно, но был уверен, он мне обязательно пригодится.

— Я также соединю батарею с твоей магической энергией, он будет заряжен постоянно. Ты можешь не волноваться о том, что батарея вдруг разрядится.

— Извините, вы сказали магия? Вы имеете ввиду, что люди в моем новом мире могут использовать магию и что-то подобное?

— Ну да. Не беспокойся, ты также сможешь свободно ею пользоваться.

Удивительно, я смогу стать магом в другом мире, надо будет сразу начать заниматься магией.

— Хорошо, тогда нам, наверное, надо готовится к твоему возрождению.

— Благодарю вас за все, что вы для меня сделали, спасибо вам.

— Не стоит. В конце концов, вся эта ситуация была результатом моей неосторожности. Кстати говоря, еще кое-что.

Бог плавно поднял руку и направил ее на меня, после чего, на мгновение, меня окутало приятное теплое свечение.

— Было бы довольно печально, если бы ты умер сразу же после воскрешения, поэтому я немного усилю все твои способности. Твое тело станет сильнее, ум острее и так далее. Другими словами, теперь тебе будет немного труднее умереть. Разве что какой-то глупый Бог скинет молнию тебе на голову. — сказал он и простодушно улыбнулся мне.

Я заметил, что улыбался ему в ответ.

— Как только ты окажешься внизу, я не смогу тебе сильно помогать, поэтому прими хоть такой подарок от меня.

— Еще раз спасибо вам.

— Может я и не смогу напрямую влиять на происходящее внизу, но я всегда смогу помочь тебе советом если ты будешь нуждаться в нем. — он указал мне на телефон пока говорил это.

Это уже немного перебор. Не могу же я каждый вечер звонить и спрашивать у Бога совета, поэтому я решил звонить ему только в случае крайней необходимости.

— Ну тогда до встречи. — сказал он.

Бог в последний раз одарил меня яркой улыбкой, а затем я тут же потерял сознание.