Том 2    
Послесловие


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
Xikaro is Edresia
6 л.
Спасибо переводчику за труд
Kristonel
7 л.
Всем добра. На данный момент Оратория "отложена" на неопределённый срок. Причина заключается в том, что это ответвление сюжета показалось мне излишне "фансервисным". Переводить книгу ради сцен в душевых это как-то... спорно. А одна Айз, как по мне, сюжет не вытягивает. Как только переведутся книги которые стоят выше в моём личном рейтинге и на Ораторию появится время и силы, я её продолжу.
warezes
7 л.
Вот бы это ранобе продолжали потихоньку переводить и не дропали. Ками-сама, услышь мою мольбу.
Ne_rofling
7 л.
Наконец-то, будем надеятся что это не последний том. И еще такой вопрос, вы будите переводить меч оратория?
Спасибо за проделанную работу.
Haruhiro
7 л.
>>31394
Наконец-то, будем надеятся что это не последний том. И еще такой вопрос, вы будите переводить меч оратория?
Спасибо за проделанную работу.
Не читай Ораторию не такой интерес вызывает как оригинальный донмачи
warezes
7 л.
Низкий поклон.
Ч_В
7 л.
Что-то глупых опечаток в 4 главе много, спешили текст выложить?
Venge
7 л.
Очень ждем!
И спасибо вам за труд!
Damarkos
7 л.
Спасибо, ждём!
фантом вт
7 л.
фунья)))))))) жду продолжение с нетерпением....одно из самых любимых аниме) спасибо за труд :3

Послесловие

Это вторая книга серии. Спасибо, что вы обратили на неё внимание. С вами Фуджино Омори.

Поскольку эта история происходит в фэнтезийном мире, я очень стараюсь построить саму историю похожей на видео игру. Величайшим вызовом для меня был ввод системы очков опыта, самый основной элемент ролевых игр, таким образом, чтобы читатели могли принять эту систему без каких-либо недопониманий. Я провела множество долгих часов, пытаясь найти решение этой задачи.

Эта книга проливает свет на переносчиков багажа, «помощников», занятие, которое пришло мне на ум, когда я работала над основной задачей.

Поскольку в мире нет никаких «магических карманов», в которых авантюристы могли бы носить столько, сколько пожелают, как им остаётся выносить всю свою добычу из Подземелья? Смогут ли они сражаться в полную силу с огромными рюкзаками за спиной? Если нет, то кто будет переносить всю добычу? Вот так и появилась роль «помощника».

Как вы уже прочли, быть помощником, это далеко на сладкая жизнь. Они занимают такое низкое положение, что должны быть довольны даже грязной водой. Неудивительно, что героиня этой истории, и другие подобные люди недовольны и сбиваются с пути. Так и должно быть.

Однако не только в рамках этой истории, но и я сама, полагаю, что жизнь сама по себе становится проще, если есть плечо, на которое можно опереться. Только когда у нас есть люди, которые могут помочь, мы можем встретиться с новыми испытаниями.

Мне бы не хотелось думать о себе, как о человеке, который слишком увлекается моментом и забывает благодарить тех, кто помогал мне в моём пути. Написание этой книги напомнило мне об этом факте.

Так что я хотел бы воспользоваться возможностью и этим заняться.

Для начала, моему редактору, который поддерживает меня снова и снова. Господину Сузухито Ясуде, который несмотря на свой очень сложный рабочий распорядок нарисовал великолепные изображения. И всем, кто вложил своё сердце и душу сделал выход этой книги реальной, спасибо вам, от всего моего сердца.

Я благодарна ошеломительной поддержке полученной от читателей, третья книга уже в работе. Я очень стараюсь, чтобы она появилась на полках так быстро, как это возможно. Спасибо вам за непрекращающуюся поддержку.

Пока это всё.

Фуджино Омори.