Том 3    
Пролог: Черный визитер


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
Rimaelle
6 л.
Шикарно и спасибо за перевод! Ожидаем 4 том.
kanvev
6 л.
Спасибо большое
DarkVortex50
6 л.
Ясно тогда , будем ждать)
Аластор
6 л.
4 глава 3 тома, если что готова на 2/3. от 4 тома переведена 1 глава и ждет
Аластор
6 л.
том сверяют, это раз. второе - сверщик тот же, что и переводчик. скорость сверки в разы больше. чем мой перевод, так что через недельку-две увидите. ну и наконец, переводчик сейчас в самом деле не занят переводом, а в командировке. так что вот так.
DarkVortex50
6 л.
Переводчик отдыхает?
Просто много времени уже прошло как этот том переводят.
Аластор
7 л.
Приветствую, уважаемые читатели! Как вы видите, сменился состав лиц, работающих над проектом. А это значит, что... а это ничего не значит кроме того, что главы будут выходить немножечко, но чаще. поскольку я теперь просто сверяю с японским, а не перевожу с него
NeXtasY
7 л.
она божественна
MikkaGwardian
7 л.
блин,давно бы сделали голосовалку с донатом в группе и активно переводили то,на что люди готовы донатить
Лично я бы за каждый переведенный том по сто рубасей скидывал(это к примеру,не мне то цены ставить)
И вам копеечка и читатели не будут годы ждать ожидаемых томов
Toka
7 л.
Аластор если ты доведёшь всё ранобэ до конца, то ты будешь для меня богом
Аластор
7 л.
дорогие читатели, с вами Аластор. прошу прощения, что так долго отсутствует перевод, однако у меня скоро сессия в универе (примерно в мае), потом работа. так что прошу учесть эти факторы и просто набраться терпения. перевод идет, медленно, но идет
kuzy2x
7 л.
Сегодня состоялся релиз 18 тома Mio Game Over
Развернуть/Свернуть

В томе 5 глав и 5 интерлюдий
Интерлюдия 1. Воспоминания
Глава 1. Мио - мать
Интерлюдия 2. Друзья
Глава 2. Три мага
Интерлюдия 3. Школа
Глава 3. Листва опадающая с древа мира (видимо имеется в виду дерево Кабала)
Интерлюдия 4. Свидание
Глава 4. Противостояние начала и конца
Интерлюдия 5. Океан
Глава 5. Палец на курке
Bolshoi paravoz
7 л.
Хммммм переводчик че забросил ?
kuzy2x
7 л.
>>10783
Хммммм переводчик че забросил ?

Ну у него бывает наплывами. Пропадает время от времени.
NightmareSon
7 л.
Ждем перевода тома с Куруми :3
Ashuramaru
7 л.
Ведётся, только у переводчика пока дел куча. Если терпеливый, то дождешься)
DartBatman
7 л.
Приветик из 2к18. Хочу спросить, перевод еще ведется, или заброшен?
Antonio del Kein
9 л.
ууухххх спасибо так спасибо, хочется верить что переводчик доведет это ранобэ до конца, ну и хотелось бы дожить до этого.
MinkinV
9 л.
Первая, чтоб его, глава готова. Кто смел, может без редакта и QC почитать по ссылке в кредитке.

Полностью вылизанная глава тут будет примерно в среду-пятницу.
OneNotGoodHuman
9 л.
Эх, чего стоит только одно "Папа, папа" от Оригами! Я ржал в голос.
OneNotGoodHuman
9 л.
Я только, что дочитал 13 том, это было нечто!!!! Всем советую!!!! Можно даже начинать переводить с 8 тома, там самая жара пошла!!!
MinkinV
9 л.
>>10775
Можно даже начинать переводить с 8 тома, там самая жара пошла!!!
Так и хотел поступить, но потом понял, что народ меня не поймёт.

Пролог: Черный визитер

— Я — дух.

Понедельник, пятое июня.

От слов новенькой ученицы, стоящей перед классной доской, класс 2-4 старшей школы Райзен погрузился в тишину.

Однако, это вовсе не означало, что выражения лиц всех учеников были одинаковыми, и не все они молчали.

Большинство из них не понимали значения слов девушки и с удивленными лицами перешептывались: «Что это за девушка? Она любит помечтать? Что с ней такое?».

Конечно, большинство парней, завороженные ее красотой, пропустили сказанное мимо ушей, отводя от нее взгляды и стараясь не пялится уж совсем откровенно.

Но реакция Ицуки Шидо была совсем иной.

— Чт…

По щеке Шидо скатилась капля пота, и он сильно нахмурился, смотря на переведенную ученицу.

Это была черноволосая девушка, ее волосы были собраны в два хвостика. Шея, выглядывающая из-под воротника, была настолько тонкой, что, казалось, могла сломаться от слабенького нажима на нее.

Наиболее выделяющейся была ее чёлка. Хотя девушка и была очень красивой, но... невероятно длинная чёлка закрывала почти всю левую половину ее лица.

Шидо был этому не рад.

В мгновение, когда он посмотрел на ее левый, не прикрытый чёлкой глаз, он ощутил, что загипнотизирован ею, словно очарован демоном. Если бы он взглянул ей в глаза, то, скорее всего, так же был очарован ею, как и остальные парни.

Шидо сглотнул и перевел взгляд в сторону доски.

Девушка взяла мел и написала свое имя.

— Токисаки… Куруми, — едва слышно пробормотал ее имя Шидо.

Дух.

Конечно, эта девушка, Куруми, сама так сказала.

В классе истинное значение этого слова знали всего лишь три человека.

— …

Шидо посмотрел на парты слева и справа от себя.

Девушка, сидящая справа от него, Ятогами Тока, смотрела на переведенную с широко раскрытыми глазами и отвисшей челюстью, всем своим видом показывая как сильно она удивлена.

Сидящая слева от него Тобиичи Оригами, напротив, нисколько не изменила выражения своего лица, лишь бросила на нее острый, как бритва, взгляд, словно намеревалась убить Куруми.

Понаблюдав за реакцией этих двоих, Шидо перевел взгляд вперед.

— !..

Он затаил дыхание и его плечи едва заметно дернулись.

Но это было вполне естественно. Ведь Токисаки Куруми неотрывно смотрела на Шидо своим правым глазом, украшенным длинными ресницами.

— Чт…

Шидо не мог пошевелиться, в то время как Куруми улыбнулась.

— Надеюсь, мы поладим, — произнесла девушка и слегка поклонилась.

Все в классе захлопали, не замечая дрожи Шидо.