Том 2    
Послесловие


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии
Max1998108
7 л.
Ну дождались!! Буду теперь читать! Спс за труды и не бросайте этот проект!
Аластор
7 л.
melhiordestiny, в личку кину свой вк.
melhiordestiny
7 л.
День добрый. Есть возможность переговорить с переводчиком лично: диск, вк и тд?
kuzy2x
7 л.
>>10758
День добрый. Есть возможность переговорить с переводчиком лично: диск, вк и тд?

Так Аластор в анотации справа пайпал адресс почты оставил, попробуй по нему связаться.
verkos
7 л.
А почему решили с самого начало то переводить, а не после концовки аниме?
OneNotGoodHuman
7 л.
>>10756
А почему решили с самого начало то переводить, а не после концовки аниме?

Наверно, потому что есть различия между ранобэ и аниме, пусть и не большие.
Аластор
7 л.
уважаемые, просьба писать об ошибках не в комментарии а через орфус указывать их. он же для этого и создан
EgorD
7 л.
Тока надовила на шидо и ему пришлось согласиться.

НадАвила.
EgorD
7 л.
И хоть все члены AST, у которых «Скитальцем» была замарожена опционная зона остались в живых, но… они не достигли ничего, и им пришлось вернуться на базу.

замОрожена :)
NeSTEA
7 л.
красава братан, но проблемы в реале важнее, поэтому переводи когда заблагорасудиться, тебя никто не винит
Вечный
7 л.
Спасибо. Повеселились?
skyjet
7 л.
"жив, разумеется. Вот только дела в реале у меня. К сессии понемногу готовлюсь. И небольшой комментарий. Последние части выйдут разом, так что ждите, но как долго, без понятия"
Последние части - это в смысле все тома от этого по последний?)) Если да то это будет очень круто. Будем ждать! :)
Ashuramaru
7 л.
Ну где же перевод? :( Хочу, хочу, хочу!
Sergey228337
7 л.
Как же долго переводится,но все равно жду.
Аластор
7 л.
жив, разумеется. Вот только дела в реале у меня. К сессии понемногу готовлюсь. И небольшой комментарий. Последние части выйдут разом, так что ждите, но как долго, без понятия
Ashuramaru
7 л.
Перевод жив? Я новенький)
Vulture
7 л.
Большое спасибо!
После мозгорасщепительных "Проблемных детей" такое лёгкое и приятное произведение самое "то"!
blazerrr6
7 л.
Аластор, можно добавить 17 том (на главной проекта их 16). Очень надеемся, что ты сдашь все экзамены и до конца переведешь DaL. Возможно отправлю ~ 100 рублей за работу)
Аластор
7 л.
SeritoKun, да, чистую любовь уже переводят на рулейте. но я сравнил их перевод с оригиналом, и могу сказать лишь то, что качество перевода там мягко говоря оставляет желать лучшего. Они переврали 99% мыслей автора, разве что диалоги персонажей более-менее правильно перевели. Но поскольку мне произведение в целом зашло,я его решил взять на перевод как дополнительный проект. Однако в приоритете дейт (пока по крайней мере. может дойду тома до 5 и там посмотрим. как раз японский освою к этому времени на уровень Н3), так что прошу это учесть.
И теперь объявление. все переводы до 3 октября останавливаются в связи с сессией в универе.
SeritoKun
7 л.
Спасибо за перевод!) Чистую любовь же уже переводят, или это другое произведение?
Gerian
7 л.
Спасибо за перевод!)
OneNotGoodHuman
7 л.
По моему для таких вещей есть afterdark у Арка. Может он разрешит это положить туда...

Послесловие

Давно не виделись, с вами Тачибана Коши.

Если вы купили сразу второй том, проигнорировав первый и использовав такой необычный способ, тогда рад вас видеть, меня зовут Тачибана Коши. Если вы сразу купили оба тома и только недавно прочли послесловие к первому, то рад вас видеть вновь.

Понравился ли вам второй том моего произведения? Я счастлив, если это так.

Героиня, о которой пойдет речь в этот раз, это второй "дух"- Ёшино.

Хоть подобрать ей имя удалось далеко не с первого раза, но я чувствую, что имя Ёшино было выбрано легко и без особых проблем. По сравнению с ней, имена Шидо и Рейне вызвали некоторые затруднения, перед тем как манускрипт достиг имени Тока, я нечаянно обозначил ее как "000". Что не так с этой запрещенной к показу героиней?

Но что касается Ёшино, во время объяснения дизайна моим руководителем, "Понятно, складывается впечатление, будто она девочка джунглей" мне сказали это и "?!" я начал думать.

"Девочка джунглей"

……..Хм? Это был образ Ёшино до того как он был изменен. Ее образ был как у мускулистой амазонки. Она стала бы Амазонкой в Японском стиле, и ее имя было бы что-то вроде "Юшинио Лелебул Покахонтас". Они опасались враждебного племени "Дикая буря" и были бы типичными головорезами, которые неистовствовали в лесу. Их любимая еда - сырое мясо.

И тогда оказалось, что я совершенно неправильно понял определение "Девочка джунглей". Она должна была быть "Феей, живущей в лесу".

И хоть я не хотел сдаваться, но это было как быть подстреленным кем-то, крадущимся в чаще, облаченным в камуфляж.

И вот анонс, который я хотел сделать.

Следующей на публикацию будет "Рандеву с Жизнью 3".

И после нее будет публикация "Soukyuu no Karma 8". Для тех, кто читает ее, вам стоит подождать еще немного.

А для тех, кто никогда не читал "Карму" раньше, пожалуйста, дайте ей шанс.

К тому же, кажется, будет создана манга по "Рандеву с жизнью". Ура!

Для более детальной информации подождите еще немного.

И в этот раз, спасибо за все различные способы и усилия в помощи с созданием этой книги. Конечно, иллюстратор Цунако-сан и главный дизайнер, спасибо за вашу первоклассную работу. Вы заботились обо мне все это время.

В "Рандеву с Жизнью 3", в отличие от Токи и Ёшино, был запланирован злой "дух, появляющийся на сцене. Я буду счастлив, если вы будете ждать этого.

А теперь, я молюсь, что бы мы с вами встретились вновь.

Тачибана Коши.