Том 1    
Глава 3 – Парные духи

Глава 3 – Парные духи

«Эх»

Духовное кольцо, духовный зверь. Эти два совершенно новых понятия без конца раздавались в мыслях Тан Саня. Хотя он не был совершенно уверен, что его догадка была верна, но раз его Мистический Небесный Навык был столь долгое время неспособен прорваться к следующему уровню, очевидно, для него нужно было это духовное кольцо.

К этому времени Джек уже очнулся, опустил голову, чтобы рассмотреть Тан Саня и, ошеломленный, сказал:

– Малыш Сань, это не ты ли тот ребенок, которого упоминал Магистр, у которого дух речной травы с полной врожденной духовной силой?

Тан Сань кивнул, подтверждая:

– Это я.

Староста Джек присел на корточки и заглянул в лицо Тан Саню. Смотря на него, Джек сказал:

– Малыш Сань, не ожидал, что твои таланты будут столь удивительными. Какая жалость, что у тебя такой отец, у которого нет достойного духа, чтобы он смог тебе его передать. Иначе ты и в правду мог бы стать вторым Святым Духа нашей деревни. Скажи дедуле, хочешь отправиться в специальную школу, чтобы научиться культивировать как Мастер Духа? Только в этом месте есть доступ к самым точным знаниям о духах.

К этому времени внутри Тан Саня уже появился мощный интерес к духам, особенно к тому, какие отношения они имеют к его собственному Навыку Мистических Небес, но он все равно не дал сразу же определенного ответа.

– Дедушка Джек, сначала я спрошу отца.

Джек неожиданно осознал: даже умный ребенок – это все равно ребенок, и не важно, как он все подаст, они все равно должны будут спросить мнения Тан Хао.

Насчет отца у него были довольно стойкие предубеждения. Хоть он в самом деле не хотел видеть эту неопрятную тень, ради деревни, чтобы еще раз суметь вывести в свет мастера духа, он не остановиться ни перед чем.

– Пойдем, малыш Сань. Дедушка проводит тебя до дома.

Старик Джек украдкой вернулся без остальных детей, позволив их родителям забрать их, и взял одного лишь Тан Саня обратно в кузницу.

До полудня Тан Хао обыкновенно дремал, и в кузнице было очень тихо.

– Тан Хао, Тан Хао.

Старейшине Джеку было все равно, спал Тан Хао или нет. Он вправду терпеть не мог этого ленивого кузнеца. Если бы он не ковал сельскохозяйственные инструменты за гроши, он бы давным-давно пожелал вышвырнуть Тан Хао из деревни.

Одновременно с тем, как старейшина Джек звал Тан Хао, он везде осматривался, захотев сначала найти стул, чтобы присесть, но увидев все эти старые, драные вещи, у него не нашлось смелости взять что-либо для себя. Его возраст уже давал о себе знать, и у него промелькнула мысль, что если он тут упадет, то не отделается растяжением или сломанными костями.

– Кто это тут так расшумелся?

Раздался несколько рассерженный голос Тан Хао. Отодвинув в сторону дверь-занавес во внутреннюю комнату, он неторопливо вышел.

Сначала он бросил взгляд на своего сына, и лишь затем переместил его к Джеку.

– Старик Джек, что это ты делаешь?

Джек сердито сказал:

– Сегодня – день пробуждения духа у твоего сына. Ты что, не знаешь, насколько это важно? В семьях других детей в этом участвовали оба родителя. Тебе бы тоже следовало пойти, но все получилось как всегда.

Тан Хао, как всегда не обратил внимания на провокации Джека, его взгляд вновь переместился к его сыну,

– Малыш Сань, твой дух пробудился? Каков он?

Тан Сань ответил:

– Это речная трава, отец.

– Речная трава?

По какой-то причине, ранее не интересовавшийся никакими другими вещами, только Тан Хао услышал эти слова, его тело вдруг задрожало, и в его глазах также появился след засверкавшего блеска.

Выражение Тан Хао изменилось, лишь когда он обратил внимание к Тан Хао. Старейшина Джек, естественно, не обратил внимание на то, каким было выражение лица неопрятного кузнеца и немедленно добавил:

– Может это и речная трава, но у малыша Саня тем не менее полная врожденная духовная сила. Тан Хао, я решил, что в этот год одно на нашу деревню место ученика достанется Тан Саню. Позволь ему пойти в начальную академию мастеров духа в городе Нуодин. Деревня гарантированно все оплатит.

– Речная трава, речная трава…

Тан Хао вновь и вновь бормотал эти несколько слов, резко подняв голову. В его глазах показался яркий свет, которого Тан Сань никогда не видел до этого. Он спокойно сказал:

– Он не пойдет.

– Что-что ты сказал? Я не расслышал.

Джек прочистил уши, ошеломленно глядя на Тан Хао.

– Ты же должен знать, насколько ценна эта возможность. Хоть наша деревня Святого Духа и произвела однажды Святого Духа, у нас тоже лишь одно место ученика в год. В случае других деревень, двум или трем приходится делить одно место ученика, или ты не знаешь?

Тан Хао холодными глазами посмотрел на Джека,

– Какая польза в его возвышении? Я знаю только то, что если он уйдет, мне некому будет готовить еду. Речная трава, неужели ты думаешь, что речную траву можно культивировать? Это просто бесполезный дух.

Старейшина Джек с трудом выговорил:

– Но у него полная внутренняя духовная сила, как только он сумеет обрести духовное кольцо, будь у него оно хоть распоследнего качества, он все равно сразу сможет стать Мастером Духа. Мастером Духа, ты понимаешь? Наша деревня за столько лет не выпустила ни одного мастера духа.

Тан Хао холодно ответил:

– Так вот какая у тебя настоящая цель. Если ты говоришь, что так будет, это не означает, что так будет и на самом деле. Можешь уходить.

– Тааан Хааао.

В мыслях старейшины Джека пламя ярости уже запылало на полную мощь.

Лицо Тан Хао как и раньше обрело апатичное выражение.

– Нет нужды быть таким громким, я пока не оглох. Я сказал: Можешь уходить.

– Дедушка Джек, пожалуйста, не обижайтесь. Я все равно не собирался учиться способностям мастера духа. Отец прав, речная трава – просто бесполезный дух. Спасибо вам за ваши добрые намерения.

Хотя Джек до глубины души презирал Тан Хао, он все равно был очень добр к умному Тан Саню, и его грудь, полная пылающей ярости, постепенно остыла. Он глубоко вздохнул,

– Милый мальчик, дедушка не злится. Ну ладно, дедушка пойдет.

Сказав так, он повернулся и направился к выходу.

Тан Сань торопливо его проводил. Отец мог не обращать на него внимания, но Джек был старейшиной деревни, и он также очень хорошо к нему относился. Для него вежливость совершенно не была мелочью.

Джек подошел к двери кузницы и остановился, повернувшись и посмотрев в направлении Тан Хао, серьезно и искренне сказав:

– Тан Хао, твоя жизнь так и закончится впустую, но малыш Сань еще молод. Разве не должен ты подумать, как дать ему способ зарабатывать на жизнь? Не держи его. Тогда по крайней мере он впоследствии не окажется в той же ситуации, что и ты. Если ты изменишь свое решение, приходи ко мне, хорошо? Есть еще три месяца до того, как в Нуодине начнется набор в начальную академию мастеров духа.

Когда Тан Сань проводил старейшину Джека, он и сам ощутил грусть разочарования. Ведь слова Су Юньтао о духовных кольцах могли иметь какое-то отношение к его проблеме с развитием Навыка Мистических Небес. Но он не позволил этому слишком сильно влиять на его настрой, он верил, что шанс еще есть.

Неторопливо, он вернулся обратно в кузницу. Тан Хао не вернулся как обычно во внутреннюю комнату спать, а сидел на стуле с закрытыми глазами, отдыхая.

– Отец, можешь возвращаться спать в комнату, я пока приготовлю обед.

Тан Хао безразлично сказал, не открывая глаз.

– Ты тоже чувствуешь себя разочарованным? Ты тоже хочешь стать мастером духа?

– Тан Саня это несколько застало врасплох,

– Это не важно, отец. Быть кузнецом – тоже неплохо, это вполне может нас содержать. Ты же обещал меня научить ковать фермерские инструменты, помнишь?

Тан Хао медленно открыл глаза. В глубине его глаз Тан Сань увидел волнение. Невольно Тан Хао крепко стиснул свой правый кулак, и на его лице, которое выглядело уже старым и седым, вдруг показался холод,

– Мастер Духа? Какая польза в том, чтобы быть Мастером Духа? Не говоря уж о самых бесполезных духах, какой толк даже в самом свирепом или самом могущественном духе? От них все равно никакой пользы, вот и все.

Состояние Тан Хао было очень взволнованным, его всего трясло. Тан Сань увидел, как в глазах его отца что-то засверкало.

Подбежав к Тан Хао, Тан Сань взял его кулак,

– Отец, не сердись. Я не хочу становиться Мастером Духа. Я всегда буду с тобой, готовить тебе еду.

После глубокого вдоха, волнение Тан Хао ушло так же быстро, как и пришло, и он спокойно сказал:

– Выпусти своего духа и дай мне посмотреть.

– Хорошо.

Тан Сань кивнул, подняв свою правую руку. Внутри его тела спокойно пришел в движение Навык Мистических Небес, и в своем сознании он почувствовал теплое необычное течение, слитое с Мистическим Небесным Навыком. Бледно-голубое сияние появилось в ладони его руки, и уже через мгновение там появилась изящная голубая травка.

Ошеломленно уставившись на сребро-голубую травку в руке Тан Саня, Тан Хао на долгое время погрузился в оцепенение, пока наконец не очнулся. С трудом сглотнув, со светящимися глазами, он пробормотал слабым голосом:

– Речная Трава; это действительно речная трава. Такая же, как у нее.»

Вдруг Тан Хао решительно встал и пошел во внутреннюю комнату, от этого внезапного движения он едва не грохнулся прямо перед Тан Санем, и дух речной травы в руке Тан Саня растаял сам по себе.

– Отец.

Тан Хао нетерпеливо махнул рукой.

– Не отвлекай меня.

Говоря это, он уже прошел через дверные занавески во внутреннюю комнату.

– Но у меня есть и другой дух.

Тан Сань после сегодняшнего пробуждения все же знал, что его случай был особенным. Он не сказал об этом ни Су Юньтао, ни старейшине Джеку, ведь они все-таки были лишь чужаками.

……

【Записи Мистических Сокровищ Небес Секты Тан, общие положения, пункт первый: Никогда не позволяй узнать человеку, которому ты не до конца доверяешь, какой силой ты на самом деле обладаешь.】

……

В своей душе Тан Сань уже полностью овладел Записями Мистических Сокровищ Небес, и совершенно неуклонно следовал их основным положениям.

Дверной занавес вдруг резко отворился, и Тан Хао снова появился во внешней комнате, на его лице читалось выражение шока. Его глаза были красными, будто бы он плакал совсем недавно.

Тан Сань не стал ничего говорить, как мгновение назад он поднимал правую руку, теперь он поднял левую. В этот раз вместо голубого света из центра его ладони забил слабый черный свет, который собрался в ослепительной вспышке, и в его руке появилась странная вещь.

Это был весь черный как смоль молот. Рукоять молота была длиной где-то в половину чи (17 см.), с цилиндрическим навершием. По виду он напоминал маленькую модель кузнечного молота, но черная поверхность молота испускала странный свет, и цилиндрическое навершие опоясывал тонкий круг декоративного узора.

По какой-то причине, как только в центре ладони Тан Саня возник молот, весь воздух в комнате как будто стал тяжелее, и Тан Сань едва мог удерживать вес этого маленького молота, и то его рука медленно опускалась. Выражение его лица уже стало немного бледноватым.

В отличие от речной травы, которая по-видимому совсем не нуждалась в потребление Мистического Навыка Небес, когда появился этот маленький молот, он почти высосал из Тан Саня его собственную духовную силу. Он также мог лишь с усилием крепко держать в руке рукоять этого молота. Хотя на вид молот этот был очень мал, на деле его вес далеко превосходил вес кузнечного молота.

– Это, это же…

Таг Хао был перед Тан Санем менее чем в шаге от него, и он ухватил молот, чтобы поднести его к своему лицу. Руки Тан Хао имели огромную силу, по крайней мере Тан Сань больше не ощущал такую тяжесть.

Когда Тан Хао схватил его руку, сразу же по венам Тан Саня как будто разлилась горячая кровь, отчего сердце его частично почувствовало себя лучше.

– Что-то не так, отец?

Пока Тан Хао смотрел на этот черный маленький молот, в его глазах снова появилось растаявший уже взволнованный блеск.

– Парные духи, это на самом деле парные духи. Сын, сын мой.

Вдруг Тан Хао распростер свои сильные руки и крепко прижал Тан Саня к своей груди.

Грудь Тан Хао была очень широкой. Может от продолжительной работы кузнецом, хоть на первый взгляд он выглядел обрюзгшим, мышцы на его теле определенно не ослабли за годы, и ощущение быть в объятии его рук было очень теплым. Такая родительская любовь принесла ему то незаменимое чувство безопасности.

– Отец.

Тан Сань замер, несколько пораженный. Сколько он себя помнил, это впервые Тан Хао так обнимал его.

Молот в его руке, казалось, становился все тяжелее и тяжелее, и может Тан Саню и нравилось тепло этой родительской любви, ему еще больше не хотелось, чтобы железный молот выпал из его руки и ударил его отца.

– Папа, я больше не могу его держать.

Тан Сань едва смог произнести эти слова.

Тан Хао расслабил руки,

– Отзови его.

Растворившись в черном свете, вес исчез. В душе Тан Сань чувствовал себя очень странно; этот молот несомненно был соединен с исключительной внутренней силой его Мистического Небесного Навыка, но при этом он все равно не мог его поднять? Еще более его поражало то, что после призыва этого маленького молота его внутренняя сила была почти полностью исчерпана.

Тан Сань никогда не видел, чтобы у его отца было столь богатое на выражения лицо. Множество различных сложных эмоций появлялись на нём, и через долгое время он медленно проговорил:

– Запомни, в будущем ты должен использовать молот в своей левой руке, чтобы защищать траву в правой. Всегда.

Тан Сань кивнул, не поняв его слов. Тан Хао встал и двинулся прямо во внутреннею комнату.

Готовя обед, Тан Сан размышлял о том, как он сегодня вступил в связь с миром духов. Парные духи, похоже, в этом мире они были большой редкостью, иначе его отец не был бы так шокирован.

Касательно того, что он сказал, что еще было не менее важно, так это то, что его духи были связаны с Навыком Мистических Небес. В его случае, раз духовное кольцо наверняка было тем самым ключом, который позволил бы ему прорваться сквозь его неспособность культивировать Навык Мистических Небес, он любой ценой обязан был придумать, как бы раздобыть его и протестировать.

Во время обеда Тан Хао был крайне неразговорчив, его аппетит тоже сильно поубавился. Его взгляд периодически падал на Тан Саня, будто он никак не мог решиться на что-то.

Пообедав, Тан Сань как обычно начал убирать посуду, но Тан Хао сказал ему остановиться.

– Погоди пока с уборкой, ладно? Малыш Сань, скажи, ты хочешь стать Мастером Духа?

Тан Сань на секунду замешкался, он смотрел на Тан Хао, не желая обманывать своего отца. Он помялся немного и, наконец, кивнул.

Тан Хао вздохнул, его лицо будто стало ещё старее,

– В конце концов, ты все равно выбрал этот путь.

Он произнёс только эту фразу, после чего вернулся в свою комнату.

Тан Сань осознал, что когда Тан Хао вздохнул, он хоть и был разочарован, тем не менее выражение его лица скорее было удовлетворённым. Он понял, что в своём сердце его отец хранил множество тайн.

Убрав тарелки, Тан Сань вернулся в свою комнату и продолжил работу. При каждом ударе кузнечного молота о кусок железа раздавался звон. Хоть он и не знал, когда кусок железа достигнет размера кулака, чего требовал Тан Хао, процесс ковки имел вполне неплохой эффект на закалку его тела, и оказывал Навыку Мистических Небес поддержку, которую нельзя было списывать со счетов. Тан Сань уже начал пытаться тратить по возможности как можно меньше внутренней силы при использовании молота. Так он мог еще дольше не прерываясь продолжать махать молотом.

Начиная с полудня, он сделал три сотни ударов, время от времени замечая, как из куска железа выгонялись примеси. Подняв дверной занавес, вошёл Тан Хао. Сегодня он, похоже, не выковал никаких фермерских инструментов после полудня, по крайней мере, Тан Сань не слышал знакомых звуков ударов.

– Отец.

Тан Сань посмотрел в сторону своего отца, придержав молот в руках и опустив его.

Тан Хао дал ему знак продолжать. Он подошёл ближе и спокойно встал в сторонке. Он не стал ничего говорить и просто смотрел на него.

Только тогда Тан Сань продолжил бить молотом. К этому времени его одежда уже была пропитана потом. С его текущей внутренней силой, он всё ещё был не в состоянии привыкнуть к температуре, не говоря о тяжёлой физической работе.

Дзынь, дзынь, дзынь, дзынь, дзынь… Безостановочно раздавались звуки ударов, маленькое тело Тан Сана было не пропорционально железному молоту в его руках, но при каждом замахе молот тем не менее ударял с силой.

Тан Хао сказал про себя, ‘врождённая сверхчеловеческая сила и врождённая полная духовная сила, неудивительно что он, даже будучи столь мал, в состоянии махать железным молотом. ’ Наверное старый Джек прав; он должен не позволить своей подавленности сказаться на росте ребёнка, и дать ему уйти, даже если самому ему придётся остаться.

Посмотрев на обливающегося потом Тан Саня, Тан Хао наконец решился.

– Остановись на секунду.

Заговорил Тан Хао.

Тан Сань, несколько запыхавшийся, опустил молот в своих руках и спокойно начал манипулировать Навыком Мистических Небес чтобы привести в порядок дыхание и восстановить физическую силу.

Тан Хао встал перед Тан Санем, взял из его рук молот и посмотрел на печь, где в огне лежал пылающий ярко-красным кусок железа,

– Если ты продолжишь так бить, даже через год он не станет размером с кулак.

Тан Сань поднял взгляд, глядя на высокую и большую фигуру отца,

– Как тогда нужно делать?

Тан Хао равнодушно сказал:

– Скажи мне, когда ты размахиваешься молотом для удара, из какой части тела сперва идёт сила?

Тан Сань подумал и сказал:

– Наверно из талии, да? От талии через спину, и затем по руке которая поднимает молот?

Тан Хао ни подтвердил, ни опроверг Тан Саня, но продолжил спрашивать,

– В человеческом теле, кроме мозга, какая часть самая важная?

– Сердце.

Не колеблясь ответил Тан Сань. Повреждения сердца или мозга могут привести к мгновенной смерти, и, хотя у мозга для защиты есть череп, у сердца только кожа да мускулы. Как ученик секты Тан, он был близко знаком со строением человеческого тела, и использование скрытого оружия для прокалывания вражеского сердца было наиболее эффективным и быстрым методом умерщвления.

Тан Хао помедлил секунду, а затем сказал:

– Тогда скажи мне, сколько у человека сердец?

– Аа?

Захваченный врасплох, Тан Сань растеряно посмотрел на отца. Сказать, сколько сердец у человека?

– Ответь.

Тан Хао холодно взглянул на него, его фигура давила на Тан Саня, не давая ему дышать.

– Одно.

Тан Хао, качая головой, сказал:

– Нет, ты не прав. Запомни: у человека три сердца, а не одно.

– Три?

Тан Сань тупо уставился на Тан Хао, не понимая, что тот имел в виду.

Тан Хао перехватил молот за навершие и рукояткой указал на икры Тан Саня,

– Здесь. На человеческих икроножных мышцах, другими словами втором и третьем сердцах. Если человек хочет использовать всю свою силу, он должен использовать три сердца одновременно. Поэтому, когда сосредотачиваешь силу, она идёт определённо не из поясницы. Три сердца – вот правильная точка отсчета.

– Когда сердце в твоей груди бьётся, сила идёт из икроножных мышц, поднимается, достигает бедра, проходит через талию, спину, руку, и, наконец, выходит. Вот как надо бить со всей силы. Сердца дают силу, талия — это ось. Смотри.

Тан Хао поднял молот, заставив Тан Саня отступить на пару шагов. В тоже время, молот в его руке откинулся назад, и с громким выкриком, наполовину развернувшись, с ногами, крепко прижатыми к земле, его открытые разорванной одеждой икры резко напряглись. Он напоминал яростного тигра, готового к прыжку.

Ноги источали силу, пояс повернулся, и кузнечный молот будто исчез во время удара, с лязгом он ударился о раскаленный докрасна кусок чугуна.

Тан Сань совершенно точно ощущал, что это была физическая сила. У Тан Хао не было внутренней энергии, и тем более он не испускал никакой духовной силы. Это всё была сила человеческого тела, и кусок чугуна, бывший раскаленно-красным, выбился почти на треть от удара – различия были чрезвычайно ясными.

– Пока нижние ноги источают силу, контролируй силу тела и совмести их, так ты используешь всю свою мощь.”

Тан Хао передал железный молот в руки Тан Саня,

– Попробуй.

– Хорошо.

Тан Сань и не представлял, что в кузнечном деле можно было так ударять. Этот простой метод испускания силы был пригоден не только для ковки, его также можно было использовать для боевых искусств секты Тан.

Взявшись двумя руками за молот и имитируя позу Тан Хао, Тан Сань твердо сосредоточил свой взгляд на раскалённом куске железа. Навык Мистических Небес медленно заработал в нижней части его ног, он крепко уперся в землю.

Тан Сань громко вскрикнул, физическая сила его ног вместе с Навыком Мистических Небес вырвалась из его голеней и мигом распространились, поворачивая тело, через спину, сквозь оба плеча и в руки. Он отдалённо почувствовал, что стал намного сильнее, чем когда бы то ни было, что если проводить силу от голеней прямо до взмахивающих молот рук, его словно уносило от мощи.

Дзынь~~~~~~, железный молот с громким звуком ударился о кусок железа.

Из-за того, что Тан Сань взмахнул железным молотом всем телом, его ноги оторвались от земли и его бросило на шаг вперёд. Железный молот отскочил назад, и хотя у него были Мистические Нефритовые Руки, и его ладони были в порядке, обе руки горели от силы отдачи. К счастью, немедля среагировал Навык Мистических Небес, и ощущение жжения постепенно ушло.

Результат был очевиден, несмотря на возраст Тан Саня. Благодаря Навыку Мистических Небес, хоть итог и был хуже чем у Тан Хао, по сравнению с его предыдущими ударами он был в десять раз лучше.

Глядя на движения Тан Саня, Тан Хао его не похвалил, но в глазах его промелькнуло удивление. Тан Сань явно справился куда лучше, чем он ожидал. Тан Хао не предполагал, что его сын освоит этот метод испускания силы так быстро.

Он также не знал, что Тан Сань всё своё время скрупулёзно культивировал боевые искусства секты Тан, и не только основной Навык Мистических Небес, но и навык Журавля, Хватающего Дракона, Загадочный Путь Тени Призрака и ещё Мистическую Нефритовую Руку, благодаря чему его координация была куда лучше, чем у других детей его возраста. Поскольку он прекрасно разбирался в человеческом теле, этот метод использования силы ему естественно было легко освоить. Конечно, поскольку это был первый раз как он его использовал, ему всё ещё не хватало умения.

– Папа, я все правильно сделал?

Тан Хао медленно кивнул,

– Ты понял в чём сила сердца? Люди в основном используют мускулы голеней, поэтому они источник всей силы. Хорошо используй силу нижних ног, концентрируй её для улучшения эффекта.

Говоря, Тан Хао подошёл к мехам и присел, из-под них он достал нечто, выкованное из чугуна: два предмета, напоминавших педали. Тан Хао подсоединил их под мехи, а затем использовал обе руки чтобы закрыть их,

– В ковке, эффект мехов особенно важен. Полностью нагретый метал куётся куда лучше, и в потенциале становится крепче. Любой кусок метала, даже с примесями, имеет свою душу. Если температуры недостаточно, и при ковке используется слишком много физической силы, он сломается. В этом случае, даже расплавленный и перекованный, этот кусок будет мусором. Поэтому, когда ты используешь всю свою силу для удара молотом, ты должен поддерживать температуру. Для того, чтобы качать мехи, также нужна сила голеней. С ними ты не только сможешь значительно сэкономить свои силы, но и температура будет намного выше.

Двумя ногами нажав на педали, он резко применил силу. Начиная с ног, всё его тело резко заходило: обеими руками он раскрывал мехи, а закрывал выпрямляя ноги, после чего сгибал их, возвращая ручки мехов в начальное положение. Между нажатием и расслаблением ног мехи работали в полную мощь. Движения Тан Хао не выглядели быстрыми, но каждое полностью реализовывало потенциал мехов. Мускулы голеней нажали вниз, и его тело вошло в определённый ритм с мехами, неожиданно из центра печи поднялись огни – кусок железа загорелся ярко красным.

– Надувай мехи так, как я сейчас делал.

Тан Хао уступил своё место Тан Саню.

Уже имея опыт использования молота и внимательно пронаблюдав за отцом, Тан Сан сел на место Тан Хао и быстро освоил метод использования мехов, хоть пока у него и выходило немного топорно. Но он заметил, что каждый раз выпуская силу, та выходила с голеней. Прямо как сказал Тан Хао, он не только экономил тем свою силу, но и итог был несравненно лучше.

Тан Хао взял кузнечный молот Тан Саня и холодно сказал:

Используя всю свою силу при ковке, ты намного лучше реализуешь свой потенциал. Но в тоже время, когда молот бьёт, сила отдачи будет тебя серьёзно нагружать. Без правильного метода использования легко пораниться, и еще часть силы может растрачиваться впустую, не воздействуя на металл. Повторяя мои движения, ты обязан быть внимательным, только так ты сможешь за короткое время доковать это железо до размера кулака.

Глубоко вздохнув, Тан Хао сфокусировал свой взгляд. Благодаря работе Тан Сана с мехами, весь кусок железа горел ярко красным, поднимались ослепляющие огни, из-за чего в комнате было чрезвычайно жарко.

Когда Тан Хао начал двигаться, его действия ничем не отличались от тех, что он показывал ранее: с ног к талии, с талии до спины, далее к рукам, и с лязгающим звуком молот ударял кусок железа.

Как-только молот отскочил из-за силы отдачи, Тан Хао, задействовав силу голеней, резко повернулся. Он размахнулся над головой поднятым молотом, создав резкий порыв ветра, и опять с громким звуком ударил по железу. У этого удара была не только выдающееся скорость, но и сила куда больше чем у первого.

Железный молот отскочил ввысь, и движения Тан Хао, казалось, достигли идеальной гармонии с высотой молота. Не слишком рано и не слишком поздно, прямо в ту мельчайшую долю секунды, когда молот достиг пика своего подъёма, его тело провело его по кругу и ударило снова.

Глаза Тан Саня загорелись. Нет сомнений, это был способ использовать силу отскока от столкновения молота и метала как рычаг, чтобы обратить её опять по направлению вниз. Это действие должно было быть идеально скоординированным, дабы самому не пострадать от силы отскока, а перевести её в удар. Начиная со второго, сила каждого удара превосходила все возможности Тан Хао, но всё тем не менее находилось под его контролем.

Тан Хао двигался быстрее и быстрее, и кузнечный молот, будто яростный шторм хлестал по куску постоянно деформирующегося железа. Это было поразительно, точность ударов Тан Хао была невообразимой. Каждый раз, когда по куску железа проходил удар, тот уменьшался на половину своей прошлой толщины, а когда он начинал становиться плоским, молот ударял по краю железа, из-за чего тот переворачивался. Поэтому кусок железа равномерно переносил удары молотом, а не просто забивался в лепешку.

В мгновение ока количество ударов молота достигло тридцати шести, и обе руки Тан Хао провели им вокруг головы полные три круга. Только когда сила молота полностью развеялась, он опустил его. Лицо Тан Хао не покраснело, дыхание не отяжелело, будто и не было предыдущего сумасшедшего шторма ударов.

Весь кусок железа всего после тридцати шести ударов, такого маленького цикла, почти очистился от примесей, их уже нельзя было заметить невооружённым взглядом.

Это было истинное кузнечное искусство, по-настоящему красивое владение молотом.

– Понял?

Тан Хао посмотрел на Тан Саня, безостановочно качавшего мехи.

Тан Сань подумал и сказал.

– Рычажная сила, я понял принцип. Только на вид это совсем не просто.

Тан Хао равнодушно сказал:

– Если ты хочешь достичь моего уровня, есть только один способ: практикуйся. Кроме того, если ты бьёшь по обычному металлу помни, когда в нём больше всего примесей, больше вероятность того, что он разрушится. В такие моменты ты должен использовать меньше силы, и примеси постепенно выйдут, потом постепенно бей сильнее и сильнее чтобы сохранить силу ударов. Ключом является именно контроль этого процесса. Медленно осваивай его, хорошо? Не увеличивай скорость и силу бездумно: точность не менее важна. По крайней мере ты должен понять, как бьет молот, если ты не можешь ударить в любое место, в чём смысл бить сильнее?

Руки Тан Саня вновь ощутили тяжесть кузнечного молота, и Тан Хао повернулся и ушел.

‘Отец сдержал обещание, он и вправду научил меня методам ковки, и ещё, судя по точке зрения, с какой отец учил всему этому, в каждой профессии есть свои тайны, и все они не так просты.’

В течении следующих полутора месяцев Тан Сань каждый день практиковал метод ковки с заимствованием силы, которому его научил Тан Хао. Несмотря на то что в контроле силы ему помогал Контролирующий Журавль Захватывающий Дракон, и у него был Фиолетовый Глаз Демона для определения позиции ударов, этот метод ковки освоить было куда сложнее, чем он представлял.

Поскольку во время удара требовалась использовать всю его силу, даже ее одну было крайне сложно контролировать. Черпать силу с отскока, а затем регулировать баланс тела для нанесения повторного удара было невероятно трудно. С увеличением количества ударов требовалось всё больше контроля, а постоянное вращение тела вызывало головокружение, и при этом силу удара опускающегося молота становилось все сложнее и сложнее контролировать.

К счастью он уже бил этот кусок железа довольно продолжительное время, так что в нём было совсем мало примесей и его нельзя было легко разрушить. Иначе он бы не смог контролировать вес кузнечного молота и, наверно, разбил бы кусок вдребезги.

Но в процессе практики умения Тан Саня в использовании Навыков Мистических Небес, Журавля, Хватающего Дракона, а также координации Мистической Нефритовой Руки и Фиолетового Демонического Ока незаметно возросло.

Начиная с первого дня, когда он мог сделать только два удара прежде чем начинал терять равновесие, и до сегодняшнего дня, пол-месяца спустя, когда он уже был способен сделать семь последовательных ударов, точно ударяя по железу, прогресс был очевиден. В то же время кусок железа становился меньше и меньше; каждый день приносил новые результаты.

Конечно, немалой в этом была заслуга метода использования силы голеней С помощью такого метода создания силы, он мог серьёзно сократить потребление Навыков Мистических Небес, из-за чего у него оставалось больше времени на работу мехами и ковку.

Первоначально его отец сделал тридцать шесть ударов молотом, и при том у него ещё оставался запас сил. Сам он был способен только на семь ударов, и не ясно было, когда он достигнет уровня своего отца. Каждый раз как Тан Сань думал об этом, у него прибавлялось мотивации на практику.

В эти дни, будто бы забыв о духах и духовных кольцах, пока ранним утром он культивировал Фиолетовое Демоническое Око на вершине горы, он также размышлял о том, как надо махать молотом.

Три месяца прошли очень быстро, и как только Тан Сань наловчился делать тринадцать ударов, Тан Хао начал учить его ковке фермерских инструментов. Метод обучения у него был совершенно прямым: как и раньше он один раз делал сам, затем позволял Тан Саню повторить, и до тех пор, пока тот не осваивал самые основные умения. После он никак больше не вмешивался в его практику и ничем не наставлял. Только для самых важных моментов он уделял несколько слов.

Именно из-за этого каждый раз, когда Тан Хао давал указания, Тан Сань запоминал их столь ясно.